English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ B ] / Bite me

Bite me traduction Turc

1,375 traduction parallèle
Bite me.
Ye beni.
If you don't like it... mega-bite me.
Hoşunuza gitmezse beni mega-bitlendirin.
Bite me!
- Isır beni.
Now, if I would do this with the rear legs, it would grab me, turn around, make a figure of eight, and bite me.
Eğer bunu arka ayaklarına yapmak isteseydim, beni yakalayıp geri dönüp, sekiz şeklini alıp, beni ısıracaktı.
It's spelled'Bite me'.
Şöyle hecelenir ; 'Isır beni'.
I beat her, she tried to bite me.
Beni ısırmaya kalkınca onu dövdüm.
So bite me! "
Beni suçlama!
I was caught unaware, but they didn't bite me!
Hazırlıksız yakalandım. Ama ısıramadılar!
They didn't bite me.
Beni ısıramadılar.
They didn't- - They didn't bite me, Lucio!
Yapmadılar... Beni ısırmadılar, Lucio!
I hope that if they ever bite me, you'll do the same for me.
Umarım beni ısırırlarsa, sen de benim için aynısını yaparsın.
- Bite me.
- Evet - Hadi ordan!
The dean can bite me, Jo.
- Dekanın canı cehenneme, Jo.
Ah, the rehab lie, back to bite me in the ass again.
"Rehabilitasyon yalanım yine gelip beni buldu."
- Bite me, nancy.
- Kaybol, yumuşak.
Bite Me.
Gidin başımdan be.
# Please hurt me, Anne, and bite me, Anne
# Bana acı ver lütfen, Anne, ve ısır beni, Anne
Well, then, tell yourself I said to bite me,'cause I'm not going.
O zaman kendine kıçımı yemeni söyle çünkü gelmiyorum.
Bite me, Harrison.
Kaybol, Harrison.
Bite me, Charlie.
Ağzını havaya açarsın, Charlie!
Bite me.
Haydaa.
Bite me, dickbreath.
S.. tir oradan.
Bite me.
S.ktir git.
Perhaps you should bite me.
Belki de beni ısırmalısın.
- Bite me!
- Isır beni!
Bite me.
Isır beni.
You bite me I'll bite you back.
Eğer beni ısırırsan, ben de seni ısırırım.
Wanna bite me? I'm tender.
Beni ısırmak ister misin?
I cannot have this shit come back and bite me in my goddamn ass.
Bu bokların geri gelip götüme [br] girmesine izin veremem!
- Bite me, Rhonda. Bite me.
Isır beni Ronda, ısır beni.
Bite me!
Kıçımı öp!
The little devil's about to bite me.
Hemen dışarı at. Lisa.
Go bite him in the ass for me, Mackie boy.
Haydi oğlum. Şunu benim için iyi bir ısır.
So, Nora's got to bite it before me anyhow, huh?
Nasılsa benden önce Nora'nın tadına bakacak değil mi?
Let me see your hand, I'm not gonna bite you.
Elini bir göreyim. Seni ısırmam.
Me is also " mi ³ o. What is it about ³ bite?
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Hey, but I don't bite the hand that feeds me.
Ama karnımı doyurana nankörlük etmem.
Why would I bite the hand that feeds me?
Bana ekmek veren eli niye ısırayım?
I allowed people to believe in me for a second which was foolish, and now it's really coming back to bite them in the ass.
İnsanların bir saniyeliğine bana inanmasına izin verdim. Şimdi de bu hareketleri onları feci şekilde kıçlarından ısıracak.
I love your cooking... but I swear if you make me eat one more bite of broccoli tart...
Ama bir brokolili turta daha yedirirsen seni öldürürüm.
- 976-bite-me. Okay.
- 976, canın cehenneme.
Oh, and pick me out whichever ultra-hard tip drill and bite you think is suitable!
Ayrıca, bana bir sert metal uçlu matkap ve lokma da getirin!
But for me, it's always been the bite plate.
Ama bana her zaman en çok takma damağı çekici gelmiştir!
- Bite me.
- Isır beni.
Come bite me.
Gel ısır beni.
Let me have a bite first.
Önce ben tadına bakacağım.
Like five years ago when you sneaked out without my permission... and took a bite out of Inspector Froebe... Remember? Do you need me for something Kyle?
Beş yıl önce benim iznim olmadan gizlice kaçtığın ve Müfettiş Froebe'dan bir ısırık kopardığın zamanlardaki gibi.
Ladies, if y'all see a snake, trust me, he won't bite you.
Bayanlar, eğer yılan görürseniz... ... korkmayın, ısırmaz.
In fact, just thinking about those tender little White Castle burgers with those little, itty-bitty grilled onions that just explode in your mouth like flavor crystals every time you bite into one just makes me want to burn this motherfucker down.
Aslına bakarsanız, şu küçük ızgaralı soğanlarla onu her ısırışında... ağzında lezzet kristalleri gibi patlayan... küçük gevrek... Beyaz Kale hamburgerlerini düşünmek benim bu yeri yakmak istememe neden oluyor.
Show me the bite marks on your neck again.
- Isırık izlerini gösterir misin?
I won't bite unless you ask me to.
Sen istemedikçe ısırmayacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]