Cai traduction Turc
343 traduction parallèle
Well, actually I have a lot of studying to do for this exam...
- Şey... AsIında sınav icin caIışmam Iazım...
I go to Cal State right here in San Berdoo.
San Berdoo'daki CaI State'e gidiyorum.
What, is Cai Zi coming?
- Eşin gelecek mi?
Do you take Cai Zi wherever you go these days?
Yani onunla her yere gidiyor musunuz?
Reynolds, meet us at Colonel Cai's office and watch that weapon.
Reynolds, Albay Cai'nin ofisinde buluşalım ve şu silaha bakalım.
- His name's Colonel Cai.
- İsmi Albay Cai.
Colonel Cai, Colonel Kirby.
Albay Cai, Albay Kirby.
Last time we met, Colonel Cai and I were going to tell you about a plan and "A" camp 107 got hit.
Son buluştuğumuzda, Albay Cai ve ben sana bir plandan bahsediyorduk ve "A" kampı 107 vuruldu.
Colonel Cai knows where it is.
Albay Cai nerede olduğunu biliyor.
Your gear's on board with Colonel Cai's.
Eşyalarınız Albay Cai'ninkilerle beraber uçakta.
Colonel Cai, you haven't said a word all night.
Albay Cai, bütün gece tek kelime etmediniz.
- Doc and two of Colonel Cai's men.
- Doc ve Albay Cai'nin iki adamı.
Colonel, I got a jeep for you and Mrs. Cai.
Albay, siz ve bayan Cai için bir jipim var.
Changing my name to Cai Yi
İsmimi Cai Yi olarak değiştirdim!
Chief Cai is right
Şef Cai haklı!
I hear it was Cai Yi's
Cai Yi`nin fikriydi!
Cai Yi?
Cai Yi?
Mr. Cai, please give the orders
Cai Bey, lütfen emir verin
Master Cai, I am back
Cai Bey, Ben geldim!
Master Cai
Cai Bey
Chief Cai, what proof do you have?
Şef Cai, kanıtınız var mı?
Chief Cai
Şef Cai!
Lord Cai, what's your intention in doing this?
Cai Bey, bunu siz tezgahladınız, değil mi?
Please invite lord Cai here for a discussion
Cai Bey'i buraya çağır!
I will hide with Bas brothers near Cai's Residence and await your orders to ambush them
Hemen adamlarımı hazırlayım. Senin evinin yakınlarına gelir... ve işaretini bekleriz
I've found out Wu Chang Sheng conspired with Cai Yi
Wu Chang Sheng ile Cai Yi birlikteymişler!
Cai Yi accused me of being a traitor
Çünkü Cai Yi iftira attığı için Xia Bey'in bana güveni kalmadı
Chief Cai, my greetings to you
Şef Cai, tebrikler!
Cai Yi is just his alias
Cai Yi hainlerle işbirliği yapıyor...
Cai... Cairo!
Kahire!
Me cai on my bells.
Zillerimin üstüne düştüm.
Mr. Lu, the Grand Secretary Liang is the son-in-law of Minister Cai
Sayın Lu, Genel Sekreter Liang ve Bakanın oğlu Law Cai ile
Mr. Cai let him deliver some food to Mr. Lu
Bay Cai ona yiyecek vermesine izin verdi.
Xiaoyi, don't make Mr. Cai's life difficult
Xiaoyi, Hayatını tehlikeye attın.
Mr. Cai, a friend is waiting for you
Bay Cai, içerde biri sizi bekliyor ;
Mr. Cai
Bay Cai
Lu Ah-cai, are you convinced now?
Lu Ah-cai, şimdi ikna oldun mu?
Lu Ah-cai, can you move?
Lu Ah-cai, kımıldayabiliyor musun?
Lu Ah-cai, don't make hasty moves
Lu Ah-cai, düşünmeden hareket etme.
Zhu Cai Sheng's daughter
Zhu Cai Sheng'in kızı!
She is the daughter of the richest Zhu Cai Sheng?
en zengin adam Zhu Cai Sheng'ın Kızı mıydı o?
Your Majesty Meet the daughter of the tycoon Zhu Cai Sheng
Majesteleri ve Zengin Tüccar Zhu Cai Sheng'ın Kızıyla tanışın
Nate's studying for his funeral director's license.
Nate cenaze direktörü ruhsatı için çaIışıyor.
I'd like to, but I really have to study.
İsterdim ama... ... çaIışmam gerek.
Well, I worked at a food co-op in Seattle for a long time.
SeattIe'da bir yiyecek kooperatifinde çaIıştım.
So, what, you're trying to drive me away?
Beni defetmeye mi çaIışıyorsun?
Yeah, Nate, I'm trying to drive you away.
Evet Nate, seni defetmeye çaIışıyorum.
And I know stealing a foot is weird but hello, living in a house where a foot is available to be stolen is weird.
Bir ayak çaImanın garip oIduğunu biIiyorum... ... ama ayağın çaIınmaya müsait oIduğu bir evde yaşamak da garip.
Sound the charge!
Hücum borusunu çaI!
- Bugler! Sound the charge!
- Hücum borusunu çaI!
Cai!
- Sığır mı? - Beygir.