English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ C ] / Characters

Characters traduction Turc

2,674 traduction parallèle
Come to pay respects to one of my best characters ever.
En iyi karakterlerimden birine saygımı sunmaya geldim.
You think Claypool's guys would be on the lookout for any threatening characters approaching the bar?
Çünkü Claypool'un adamları, bara doğrı yakalaşan, tehlikeli görünümlü adamlara karşı tetikte olacaklardı.
So, one more question about the characters.
Karakterler hakkında bir sorum daha var.
Tell these characters... Translate, I'm inspired by yellow.
Bu insanlara de ki, şöyle çevir yani, sarı bana çok ilham verir.
There were only 3 or 4 characters, so that it could be made inside the home... in case they didn't grant permission to make.
Sadece 3-4 karakter vardı... izin vermemeleri olasılığına karşı... evin içinde çekilebilirdi.
The characters. Oh, wow.
Karakterler falan.
Mr. Fitz isn't seduced by controlling characters.
Bay Fitz, idareciler tarafından ayartılmış falan değil.
Thanks to erosion by the wind and sand Only the characters'Dragon'and'Gate'are legible
Rüzgar ve kumun yarattığı erozyon yüzünden sadece "Ejder" ve "Kapı" kelimeleri okunabiliyor.
Your Highness, the inscription is in Xixia characters
Yüce Kumandan, yazıtlar Xixia harfleriyle yazılmış.
We need characters in there, you know. Guy is what he is.
Karakterlere ihtiyacımız var Guy neyse odur
And it took me longer than I thought to read and memorize the 8 billion characters in your genetic code.
Genetik kodundaki 6 milyar karakteri okuyup ezberlemek sandığımdan uzun sürdü.
This pressure-filled Sunday at the Texas open offers an abundance of characters.
Teksas Açık'taki bu baskı dolu pazar günü size birçok şöhreti sunuyor.
We need it to understand the characters.
Karakterleri anlamalıyız.
Are we already out of our own characters?
Kendi karakterlerimiz bitti mi?
In this the characters yöu think about come in real life.
- Evet, efendim. Bu karakterlerin gerçek hayatta olduğunu düşün.
You have less faith than the characters in your books.
Kitabındaki karakterlerden daha az inancın var..
We're all dressed like characters from the movie.
Hepimiz filmdeki karakterler gibi giydirildik
All characters of the Bible
Hepsi de İncil'den.
Look at the characters for "use" and "order."
"Kullan" ve "emret" için karakterlere bakalım.
Straight actors who've played gay characters. Yeah, but come on.
Evet ama oynamak oldukça gay zaten.
"I love your books. " And your characters.
Kitaplarına bayılıyorum ve karakterlerine de.
And I don't want to be someone who's trying shove a product down someone's throat... I'm trying to make people believe these characters are real.
İnsanlara zorla ürün dayatan birisi olmak istemiyorum, ben, insanları bu karakterlerin gerçek olduğuna inandırmaya çalışıyorum.
"I'm researching some characters for my book, and I'm trying to find a way to bring this character to life."
"Kitabım için bazı karakterler araştırıyorum ve bu karakteri hayata geçirmenin bir yolunu arıyorum." dedi.
The reason I know that this will be awesome is you're all so much ike your characters in the play.
Bunun mükemmel olacağını bilmemin sebebi sizin kitaptaki karakterlerinize çok benzemeniz.
So we've got this weird mix of characters, primitive and advanced.
Bu yüzden o, ilkel ve gelişmiş karakterlerin bir tuhaf karışımı.
Are those are all the characters?
Bütün bunlar karakterler mi?
Events and characters depicted in this film are fictional.
Filmde yaşanan olaylar ve mevcut karakterler hayal ürünüdür.
That I fall in love to a real person for the first time... Other than the silly characters I've created.
Önemli olan, ilk kez yarattığım geri zekâlı karakterler dışında kanlı-canlı birine aşık olmuş olmamdı.
I can only do 140 characters at a time.
Tek seferde en fazla 140 karakter yazabilirim.
These snakes, they think they're characters.
Bu yilanlar, karakter olduklarini dusunuyorlar.
I do characters as well.
Ben de karakter canlandırıyorum.
I'm just saying, if you take the long view, it makes more sense for the characters, you know?
Demek istediğim, uzun bir serüvense bu karakterler daha fazla şey ifade etmeli, değil mi?
And in my world characters pay for their crimes.
Ve benim dünyamda suçların bedeli ödenir.
They're the names of these characters from this kids'book.
Bu isimler, bir çocuk kitabında geçen karakterler.
You're all characters in a dream that I'm having.
Hepiniz rüyamın karakterlerisiniz.
The "A" story, which is about the comic adventures of characters.
"A" hikayesi, karakterlerin komik hikayeleri ile ilgilidir.
It's 140 characters.
140 karakter.
Your characters are... Are fresh.
Karakterlerin... taze.
And the pacifists chase those four from the room and from the film which is not a big deal because they are minor characters anyway.
Pasifistler bunları odadan ve filmden kovarlar. Bu çok da sorun olmaz çünkü zaten kovulanlar minör karakterlerdir. Her neyse, film şöyle biter :
Rearrange the characters!
Karakterleri yeniden düzenleyin!
And you might wanna develop a couple of characters.
Kendi karakterlerini oluşturmak da işe yarabilir.
I'll keep it under 140 characters for you.
Senin için 140 karakterden kısa tutarım.
I play all the characters.
Tüm karakterleri ben oynuyorum.
The editor just wants me to come back in and talk more about one of my characters.
Editör bir kez daha görüşüp karakterlerden biri üzerine kafa yormamız gerektiğini söyledi.
Boy, you know, over the past five years, we've had a lot of crazy characters and guest stars drop by TGS.
Vay be, son beş yılda TGS'de bir sürü çılgın karakter ve misafir yıldız oldu.
Why-why don't you guys get some sketches going of this, just some ideas, some characters, and possible situations and bring them to me.
Bazı fikirler, karakterler ve durumlar bulun ve bana getirin.
No story, no sense of continuity, interchangeable characters.
Hikaye yok, süreklilik duygusu yok ve değiştirilebilir karakterler.
- Yeah? - Costumed characters.
- Kostümlü karakterler.
Oh, hello. You have costumed characters, right? Oh, that's great.
Kostümlü karakterleriniz var, değil mi?
Where are Lokek and Bolek ( cartoon characters )
Edi'yle Büdü nerede?
Think about these characters.
Bu karakterleri düşünün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]