Devo traduction Turc
91 traduction parallèle
Ma devo intrare un momentino solo.
Ama sadece bir dakikalığına girmem lazım.
Doc, is that a DEVO suit?
- Doktor, - bu DEVO grubunun giysisi değil mi?
- Devo fare un po'di pratica.
- Devo fare un po'di pratica.
Devo, the meatball, the meatballs.
Devo, köfte, köfteler.
- Devo, take this out.
- Devo, bunu götür.
Devo.
Devo.
Devo, when you're done there, I want you to go around back and clean out the garbage cans.
Devo, burada işin bitince arka tarafa gidip çöp kutularını temizle.
You don't trust anyone, Devo.
Kimseye güvenmiyorsun Devo.
- Hey, Devo.
- Hey, Devo.
Devo, you're good for my ego.
Devo, sen egoma iyi geliyorsun.
This is my friend Devo.
Bu arkadaşım Devo.
Bridget, meet Devo.
Bridget, Devo'yla tanış.
Devo tried to warn me too.
Devo da beni uyarmaya çalıştı.
Okay, we get Devo.
Tamam, Devo'yu çağırırız.
- Devo, it's Nadja.
- Devo, ben Nadja.
Devo, you know how you feel about Rosalie?
Devo, Rosalie'ye olan duygularını biliyorsun.
- In the back, Devo.
- Arkada, Devo.
Just for one second, I'd like to have a word with Devo over here.
Bir saniye Devo ile içeride konuşmak istiyorum.
Hello, Devo.
Merhaba Devo.
Devo!
Devo!
Harlan and Marlon say Devo shot him the first time.
Harlan ve Marlon, önce Devo'nun vurduğunu söyledi.
Devo wouldn't have been there if it wasn't for me.
Ben olmasam Devo orada olmazdı bile.
Devo had nothing to do with it.
Devo'nun ilgisi yok.
Did Devo shoot him or not?
Devo vurdu mu, vurmadı mı?
- What does Devo say?
- Devo ne diyor?
It wasn't Devo.
Devo değildi.
I thought Devo shot him the first time.
Onu önce Devo vurdu sanıyordum.
Devo?
Devo?
No, Devo's very nice boy.
Devo çok iyi bir çocuktur.
Devo, what can you tell us?
Devo, ne söyleyebilirsin?
Hey, Devo!
Hey, Devo!
- Devo!
- Devo!
You tried to tell me a long time ago, Devo.
Bana uzun zaman önce söylemeye çalıştın.
We go find Devo.
Gidip Devo'yu bulalım.
Take these two plumbers... To the devo chamber.
Al şu iki muslukçuyu..... devo odasına götür.
- I'm in Devo Four.
- Devo 4'teyim.
Devo guns ready?
Devo silahları hazır mı?
Gimme that devo gun.
Bana şu devo silahını ver.
Devo had a huge hit.
O yıl Devo çok başarılı bir parça çıkartmıştı.
Do you guys like to dance, or do you like Devo or what?
Dans etmek ister misiniz, yada başka bir şeyler yapmak?
'As Devo says : 'If there's a problem, you must whip it with a Whip-o-Matic.'
Bunun için otomatik kamçı gibisi yoktur.
Ripped by : dj-oRi
( # "Whip lt" by Devo )
So, Devo, you just had a root canal, correct?
Devo, yeni kanal tedavisi oldun, değil mi?
So, what kind of name is "Devo," anyway?
Devo ne anlama geliyor?
And that means? Devo can't take the blood thinners necessary to maintain a mechanical heart valve.
Devo, kalp kapakçığının işlevini sürdürebilmesi için gereken kan incelticileri alamaz.
Oh, by the way, Devo wants a rabbi to bless her before surgery.
Bu arada....... Devo ameliyattan önce kendini kutsaması için bir haham istedi.
Stupid clu - That's why Bell, Biv and DeVoe were regulars.
Demek Bel, Biv ve Devo o yüzden müdavimlerdi.
I'm worried about Devo.
Devo için endişeleniyorum.
Who's Devo? [Squeaking] Oh.
Devo kim? Fare.
I fell on the box and Devo fell on me.
Ben kutunun üzerine Devo'da benim üzerime düştü
'If you're looking something...'to fulfill your whipping needs, you've come to the right place.
Devo'nun da dediği gibi "Bir sorun çıkarsa karşına direncini kamçıla".