English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ D ] / Do you want something

Do you want something traduction Turc

2,879 traduction parallèle
Do you want something for dessert?
Tatlı için bir şey mi istiyorsun?
- Do you want something to eat?
- Bir şeyler yemek ister misin? - Hayır.
Do you want something to eat?
- Bir şeyler yer misin?
Do you want something to eat?
Yiyecek bir şey ister misin?
Son, I've packed chicken curry and fish fry for lunch ls this enough or do you want something crunchy with it?
Oglum, ögle yemegi için tavuk körisi ve balik kizartma koydum. Bu yeter mi, yoksa atistirmalik birseyler daha koyayim mi?
Do you want to go shoot something?
Bir şeylere ateş etmeye gidelim mi?
Say, I want you... I want you to do something for me.
Benim için bir şey yapmanı istiyorum.
Hey, do you still want to do something fun tonight?
Hey, hala eğlenceli bir şey yapmak istiyor musun?
Well, haven't you learned if you want the world to think you're doing something, you have to do it on Madison Avenue?
Eğer dünyanın senin bir şey yaptığını düşünmesini istiyorsan onu Madison Bulvarında yapman gerektiğini hâlâ öğrenemedin mi?
So you want to confront this guy and see if he has something to do with Nathan.
Ve sen de bu adamı Nathan'a bir şey yaptı mı diye sorgulamak istiyorsun.
- Harvey, I want you to do something for me. - What?
Harvey senden bir şey rica edeceğim.
Yeah, so do I. Look, I want you to do something for me, would you?
Evet, ben de düşünüyorum. Benim için bir şey yapmanı istiyorum.
I just want to do something special, you know.
Özel bir şey yapmak istiyorum.
You want to do something tomorrow night?
Yarın akşam bir şeyler yapalım mı?
Bender, you want to go out and do something?
Bender, sen çıkıp bir şeyler yapmak ister misin?
Do you want me to do something about those birds?
Kuşlar için bir şey yapmamı ister misiniz?
Hey do you want to get something to eat?
Birlikte bir şeyler yemek ister misin?
Okay, if you have a special story where you need to change the reality, then a D.I. is something wonderful, because you can do whatever you want with the image, which can be great, which can be wonderful.
Tamam, özel bir hikayeniz varsa ve gerçekliği değiştirmeniz gerekiyorsa dijital olarak istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz, ve bu harika ve çok sıra dışı olabilir.
Do you want to do something for the lulz?
Lulz için bir şeyler mi yapmak istiyorsun?
Do you want to go for a ride or something?
Gezelim mi?
Do you want me to heat you up something to eat?
Bir şeyler ısıtmamı ister misin?
Do you want to try something softer?
Daha yumuşak bir şeyler denemek ister misin?
Chloe, but there is a whole other side of you that you are hiding from the world, and that side of you might want to hang out with me and do something that doesn't rupture my stomach lining.
Ama Chloe, tüm dünyadan sakladığın başka bir tarafın daha var senin. O tarafın belki benimle, yemek borumu parçalamayacak bir aktiviteye katılmak isteyebilir.
Hey, do you want to come in for some Crystal Light or something?
Crystal Light için falan içeri gelmek ister misin?
Listen, you know, we can do something else if you want.
Dinle, eğer istersen başka bir şey yapabiliriz.
Do you have something you want to tell them?
Bir şey mi söyleyecektin?
Do you want me to make you something? You haven't eaten.
Yemek yememişsiniz.
- Do you have something you want to ask me?
- Bana sormak istediğin birşey var mı?
If you want to be big in the'hood, you gotta do something special.
Eğer mahallede büyük olmak istiyorsan, özel bir şeyler yapmalısın.
She said something like, we're not going to eat or speak for 3 days. She's like : you'll hate me at the time but you'll love me forever after and do whatever I want.
Birkaç gün boyunca yemek yemeyeceğimizi ve konuşmayacağımızı ve istediklerinden nefret etsek de sonrasında sevecek ve istediğini yapacak olduğumuzu söyledi.
Some of us want to graduate and do something with our lives, so how about you all shut the fuck up and let me sleep?
Bazılarımız mezun olmak ya da hayatımızda başka birşeyler istiyor o lanet çenelerinizi kapatıp uyumama izin vermeye ne dersiniz?
♪ If you say something is taboo ♪ ♪ well, that's the thing I want to do ♪
Diyorsan bir şeye tabu, yapmak istediğim tam da bu.
♪ if you say something is taboo ♪ ♪ well, that's the thing I want to do ♪
Diyorsan bir şeye tabu, yapmak istediğim tam da bu.
I know how much you love me, so I want you to do something for me,
Beni ne kadar sevdiğini biliyorum bu yüzden senden bir şey isteyeceğim.
Do you want a drink or something?
İçecek bir şeyler ister misin?
Do you want to order something?
Pekala, çocuklar. Size ne getireyim?
If you want to be active times Possibly because I do something for you.
Eğer biraz aksiyon istersen bunu sana sağlayabilirim.
Now do you want me to get your mom to say something nice about you?
Şimdi annene senin hakkında iyi bir şeyler söyletmemi ister misin?
You have to understand, this is not something we want to do.
Anlamak zorundasın, bunu isteyerek yapmıyoruz.
Do you have anything that will make me not want to stay in bed until I die? I can mix something that will improve your mood.
- Ölene kadar yatakta kalmak istiyorum
- Why do you think I want something?
Nereden çıkardın senden bir şey isteyeceğimi?
Okay. Before I do this, I just want you to know that this is something that my computer does.
Bakmadan önce şunu bilmeni istiyorum bunu bilgisayarım yapmış, ben değil.
Hey, do you guys want to see something really cool that you can do with the Kinect?
Siz çocuklar Kinect'de yapabileceğiniz harika bir şey görmek ister misiniz?
Do you want a drink or something?
Otursana.
Does this "A" person want you to do something with that picture?
Bu "A" kişisi senden bu resimle ilgili bir şey yapmanı istedi mi?
" and they want us to do something else, you know.
Başka bir şey daha yapmamızı istiyorlar.
You want to do something later?
Daha sonra bir şeyler yapmak ister misin?
Do you want me to do something?
Bir şey yapmamı istiyor musun?
Sir, can you think of anybody who'd want to do something like this to your daughter?
Kızınıza bunu yapabilecek biri aklınız geliyor mu?
If you want to live, stop screwing around and do something about it.
Yaşamak istiyorsan, etrafta oyalanmayı kesip bir şeyler yap.
I guess I thought that because he served his country and it left him a wreck that you would want to do something.
Ülkesine hizmet etmiş ve bu hizmetinin onu mahvetmiş olmasından dolayı yardım etmek istersiniz sandım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]