English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ D ] / Don't stop me

Don't stop me traduction Turc

1,253 traduction parallèle
Don't try to stop me.
Peki. Bu kadar yeter.
Oh, Al, don't make me stop shopping. You'll destroy my life.
Al, alışveriş etmeme mani olma, hayatım mahvolur yoksa.
Why don't you try and stop me?
Beni durdurmaya çalışsana.
"Why don't you stop dressing me like a mailman and making me dance for you while you smoke crack in your bedroom and have sex with some guy I don't even know on my dad's bed."
"Yatak odanda kafayı çekip, babamın yatağının üstünde tanımadığım bir adamla sevişirken, beni postacı gibi giydirip senin için dans etmeye zorlamayı, neden kesmiyorsun?"
Believe me, I don't want to die, but I must do all I can to stop the Dominion conquering Alpha Quadrant.
İnanın bana, ölmek istemiyorum, ama Dominion'ın Alfa Çeyreği'ni fethetmemesi için gereken her şeyi yapmalıyım.
- No, don't try to stop me.
- Hayır, beni durdurmaya çalışma.
You want me to sneak the murder weapon into a castle to stop his lunatic brother from assassinating someone we don't even know... -... for no gain whatsoever?
Herhangi bir kazanç olmadan onun deli kardeşinin tanımadığımız birine... suikast düzenlemesini durdurmak için cinayet silahını kaleye sokmamı mı benden istiyorsun?
Don't try and stop me.
- Geliyor musun?
Don't stop! You gonna give me a hand here?
- Yardım etmeyecek misiniz?
Don't try and stop me this time.
Bu defa beni durdurmaya kalkma.
Please stop, Gerry, don't, I, I don't want you to touch me
Lütfen yapma Gerry. Bana dokunmanı istemiyorum.
Well, you'll have to forgive me if I don't take your word for that. - Oh, stop.
- Söylediklerine inanmadığım için beni bağışlaman gerekiyor.
We don't talk about anything personal, so I don't know his name or what he does or where he lives exactly so it'll be easy for me to stop seeing him, because I'm not.
Kişisel bir şey konuşmuyoruz, bu yüzden adını ne yaptığını ve nerede oturduğunu bilmiyorum yani onunla ilişkiyi kesmek kolay olacak, çünkü görüşmüyoruz.
Don't stop because of me.
İşini bölmek istemem.
Don't even try to stop me.
Beni durdurmaya kalkma sakın.
Don't let me stop Miss de Villefort from expressing her joy
Bayan Villefort'un sevincini yaşamasına mani olmayım. İzninizle Morcerf Kontum.
Why don't you stop trying to tell me what I think?
Bana düşündüklerimi söylemeye çalışma!
Stop it! Stop it! Don't make me!
Sakın yapma, beni zorlama.
But don't expect me to ever stop caring about you, because it's never gonna happen.
Ama sana değer vermeyi bırakmamı bekleyemezsin çünkü bu olmayacak.
You don't think a chair will stop me.
beni bir sandalyenin durduracağını mı sanıyorsun.
You don't think a dresser can stop me.
beni bir dolabın durduracağını mı sanıyorsun.
If you want to hang out with these black sheep don't let me stop you.
Sen burda bu sekilde takılmaya devam etmek istiyorsan seni durdurmayayım.
- No, don't make me stop.
- Hayır, durmamı isteme.
Your dad paid me to help you through your chemo but we don't have to stop being friends.
Baban kemoterapin sırasında sana bakmam için para verdi bana ama dost olmayı kesmemiz gerekmiyor.
I'm off. Don't try to stop me.
Ben kaçtım, sakın durdurmaya kalkmayın.
Don't let me stop you.
Benim yüzümden vazgeçme.
Because if you don't stop treating me like a second - class hologram, I won't cooperate with your investigation.
İkinci sınıf Hologramlar gibi beni tehdit etmeye bir son vermezsen, soruşturman konusunda, seninle işbirliği yapmam.
Don't try and stop me.
Beni durdurmaya çalışmayın.
I got an ass-whuppin'for ya if you don't stop fuckin'with me.
Senin için bir kıç tekmeleyicim var eğer benimle taşak geçmeyi bırakmazsan.
I think God's telling me I'm gonna burn in hell if I don't stop cheating.
Sanırım Tanrı bana şunu söylemek istiyor, cehennemde yanacağımı aldatmayı bırakmazsam'.
- I don't need you to stop me from tripping'.
- Senin beni düşmekten kurtarmana ihtiyacım yok.
- I don't know. " - Stop makin'fun of me!
"Sadece... bir şey var"!
Oh, don't stop now, Scorpy. Roll me over and baste the other side.
Aslında, bana gerçekte ne olduğunu anlatana kadar hiçbir yere gitmek istemiyorum.
Go on. Don't let me stop you.
Seni engellememe izin verme.
Personal problem? I don't want to seem insensitive, but if either of you try to stop me, I'll blow you away because I'm gonna find my dad. ... gun.
Gün ağarana kadar kişisel problemlerini mi paylaşacaksın?
Don't you try and stop me.
Beni engellemeye çalışma.
Stop me when you don't agree.
Bana katılmadığın anda sözümü kes.
- I am and don't try to stop me.
- Gidiyorum, beni durdurmaya kalkma.
Don't try to stop me.
Beni durdurmaya çalışmayın.
- Karen, what are you doing? - No, don't stop me!
- Karen, n'apıyorsun?
Don't- - ew- - don't. And then she will finally realize what a bad matchmaker she is. and she will stop fixing me up.
Sonra ne kadar kötü bir çöpçatan olduğunu anlayıp bana birini ayarlamaktan vazgeçer.
Don't try and stop me!
Beni durdurmaya çalışmayın!
Stop me escaping! Which part don't you understand?
Mmm...
I'm sufficiently intelligent to kill you if you don't stop bothering me.
Haydi. Canımı sıkmaktan vazgeçmeyeceksen seni öldürecek kadar zeki olduğumu bilmelisin.
Don't let me stop you.
Sana engel olmayayım.
Don't tell me I can't stop, take a breath and enjoy life.
Nefes almaya, hayatın tadını çıkarmaya hakkın yok deme.
Don't let me stop you!
Ben size engel olmayayım!
Don't stop me.
Pes etmeyeceğim!
I don't know, something stirred inside me... and I had to stop and weep.
Bilmiyorum, içimde birşeyler kıpraştı... ve durup ağlamak zorunda kaldım.
" Don't stop me.
"O, benim ailemin ışığıdır"!
The Church should take care of religious matters, but not meddle with mine and tell me what to do. They told me not to abort. They never stop making us feel guilty, I don't think it's their business.
Hükümet Başkanı olarak tümünü görmeye yetkimin olduğu telgraflardan birinde,... kişisel olarak adım geçmese dahi,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]