Easter traduction Turc
1,981 traduction parallèle
- The history of Easter.
- Paskalya tarihi.
Live, from the Vatican, it's our Easter Vigil coverage.
Sizin için, Vatikan'dan, Paskalya Yortusu'ndan canlı yayındayız.
As Holy Saturday comes to an end, the Easter vigil at the Vatican begins.
Kutsal Cumartesi sonuna yaklaşırken, Vatican'daki Paskalya Yortusu başlıyor.
For this Easter vigil the Pope is also showing his divine grace by feeding the poor, with a massive rabbit stew.
Bu Paskalya, Papa, fakirleri tavşan yahnisi ile besleyerek, ihsanda bulunuyor.
The Easter vigil will go on as planned!
Paskalya Yortusu, planlandığı gibi devam edecek!
This Easter I'm gonna start by making our rabbit stew ten times meatier!
Bu Paskalya, tavşan yahnisinde on kat daha fazla et olacak!
- happy Easter.
- Mutlu Paskalyalar.
- Happy Easter, Jesus.
- Sana da, İsa.
Behold, no longer will Easter be about bunnies and colored eggs!
Dinleyin, artık Paskalya'da yumurta boyamak yok!
You've learned so very much this Easter.
Bu Paskalya, çok şey öğrendin.
I want that big, beautiful easter turkey right there.
Size ne verebilirim? Şuradaki büyük, güzel paskalya hindisini istiyorum.
- They're wonderful- - - ducks for easter?
- Ördekler mi? - Harikalar.
- I don't want duc - ducks for easter.
Tamam. - Ördek istemiyorum.
Oh, it's been so long, are you getting your easter dinner?
Çok uzun zaman oldu, Paskalya yemeğinizi mi alıyorsunuz?
Let's go find the easter baskets. - I'm sorry, mom.
Hadi gidip paskalya sepetlerini bulalım.
I-it's easter, okay?
Hayır. Bu paskalya, tamam mı?
But that's the money Yaya Sofia gave me for Greek Orthodox Easter.
Ama bu parayı bana Yaya Sofya Yunan Ortodoks Paskalyasında vermişti.
I didn't like the easter bunny.
Paskalya tavşanını sevmezdim, Bugs Bunny'den nefret ederdim.
Blood Orange, June's Day, Oscar's Trash, And Joan's Research.
... "June's Day", "Oscar's Trash" ve "Joan of Easter" var.
You say anything about the easter bunny?
Paskalya tavşanı hakkında bir şey söyledin mi?
For the Easter week end, we may go to Belgium!
Paskalya haftası Belçika'ya geçeriz!
Hey, Easter Island!
Hey, Batı Adası!
Isn't that Easter?
O gün Paskalya değil mi?
I mean, you're on deck for Easter.
Demek istediğim, Paskalya Yortusu'nun güvertesinde olacağım.
- Happy Easter, Peggy.
- Mutlu Paskalyalar, Peggy.
- and maybe put in a few easter eggs.
- Ve üzerine biraz da Paskalya yumurtası.
Realizing the severity of the impending nor'easter,
Olmak üzere olan tehlikeli gerçek şuydu :
Mr. Cellophane dressed as the... easter bunny.
Bay Cellophane paskalya tavşanı gibi.
First I found out there's no such thing as Santa Claus or the easter bunny. That kind of sucks.
İl önce Noel Baba ya da paskalya tavşanı diye bir şeyin olmadığını anladım.
Once a year on the night after Easter Sunday she farts.
Yılda bir kez Paskalyadan sonraki gece osurur. Bir ya da iki osuruktur o da, küçük bir şey, daha ötesi yok.
Here, we go to church Christmas and Easter, say grace thanksgiving and that's it.
Biz noelde kilseye gideriz Şükrangünü2ne şükranlarımızı iletiriz. Bukadar!
I've seen Fred Astaire in Easter Parade.
Easter Parade'de Fred Astaire'yi görmüştüm.
It's not exactly the average Norwegian Easter tourist.
Tam olarak normal bir Norveç paskalya turisti değil.
Well this costume was supposed to be for the Easter musical, fellas.
Bu kostüm Paskalya müzikali içindi.
- I bought hot cross buns. It seemed more appropriate with it being Easter.
- Son zamanlarda daha uygun bulduğum için fransız tostu aldım.
Well, tonight is Easter.
Bu gece Paskalya yortusu.
Apparently, some real heavy hitters turned out for the easter-egg hunt.
Görünüşe bazı kişiler için önemli bir av.
Two toy cars, three cell phones, a doorknob, rubber casing, plastic Easter bunny head. And, drum roll... Optional.
İki oyuncak araba, üç cep telefonu, bir kapı tokmağı bir lastik kılıf, plastik bir paskalya tavşanı başı ve davul sesi isteğe bağlı- - az kullanılmış 40-kalibrelik bir mermi.
This is like believing in The easter bunny.
Paskalya Tavşanına inanmak gibi bir şey bu.
Who says there's no easter bunny
Paskalya Tavşanının olmadığını kim söylüyor?
In an Easter basket.
Paskalya ( yumurta bayramı ) sepetinde.
For "Happy Easter" press two.
"Paskalya Günü" için 2'ye basın.
Easter Sunday.
Paskalya günü.
We're gonna get ready for the Easter egg hunt.
Paskalya yumurtası toplamak için hazırlanalım.
Can I see by show of hands who wants to hunt Easter eggs?
Paskalya yumurtası toplamak isteyenlerin ellerini görebilirmiyim?
10 years ago, Easter, you and I?
10 yıl önce bir paskalya günü, sen ve ben... hatırladın mı?
Come on down, it's time to hunt for Easter eggs!
aşağı gelin, Paskalya yumurtası toplama vakti geldi!
Because it's Easter Sunday and our children are minors...
Bugün paskalya günü ve çocuklarımız da daha reşit değiller.
I usually don't get the stigmata until Easter.
Genelde Paskalya'dan önce stigmata olmam.
I think it was when I got back home for Easter.
Sanırım Paskalya bayramı için eve dönerkendi.
Much to our surprise, they have befriended Christian McNamara, inviting him over to hunt for Easter eggs, proving once again that there is no good child, there is no bad child, there is only diagnosis.
Süprizlerimiz çok... Christian McNamara'yla arkadaş oldular. Paskalya yumurtaları toplamak için davet ettiler.