English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ E ] / Este

Este traduction Turc

169 traduction parallèle
Este hombre, ¿ está muerto?
Este hombre, ¿ está muerto?
Aproape de Memphis, tinutul bumbacului, al orezului, cel mai interesant lucru este, probabil, muzica.
Pamuk ve pirinç memleketi Memphis'in yakınlarındaki bölgede, sanırım en ilginç şey müzikti.
Cãci a Ta este împãrãtia, puterea si mãrirea...
Senin krallığın her zaman güç ve zaferle dolu olacak.
Llevale este dinero.
Şu parayı al.
AUTUMN 1941
Eu levo este. Sonbahar 1941
Señoras y señores, quiero invitar a este escenario a un gran amigo mío.
Bayanlar baylar, şimdi sahneye bir arkadaşımı davet ediyorum.
Es este el autobus a Carta- -?
Es este el autobus a Carta- -?
Este señor no comprende, ¿ eh?
Adamın kafası almıyor mu?
¡ este casa esta embrujada, como laamityville horror!
Şanslı'nın peşinde. Gidip bakayım... Alf orada olabilir.
Este estara bueno?
- Éste estará bueno?
Quierro sabe si este barco se va...
Quierro sabe si este barco se va...
Este es muy bueno.
Bu gerçekten çok güzel.
Nihilo sanctum estne?
"Nihilo sanctum este?"
Hello.
Este-nelope.
Este gringo me molesta...
- Gringo.
"Con este calor me pasa que sudo." Strange, huh?
Con este calor me pasa que sudo. Garip, huh?
De que tenemos este honor?
De que tenemos este honor?
A que le debemos este honor?
Bu şerefi neye borçluyuz?
Oye, ¿ qué haces con el viejo este, eh?
Bu ihtiyarla ne işiniz var?
No digas que quieres trabajar con este hijo de perra.
No digas que quieres trabajar con este hijo de perra.
Este walter told me that a venus hootchie was moving in on my man!
Bay Walter, bir Venüs şırfıntısının erkeğime asıldığını söylemişti.
Es que el gringo este, que ya me tiene mas cansado que carajo ya.
* Es que el gringo este, que ya me tiene mas cansado que carajo ya.
A este lado.
A este lado.
- Este buey está zafado.
- Este buey está zafado.
They're like jet engines. este tamaño -
Jet motoru gibi bir şey.
Este hombre es fantástico.
Bu adam harika!
The package was shipped two days ago from Ciudad del Este, Paraguay.
Paket iki gün önce Paraguay Ciudad del Este'den gönderilmiş.
Sent from Ciudad del Este, Paraguay.
Paraguay Ciudad del Este'den gönderilmiş.
You cover Ciudad del Este in your class?
Dersinizde Ciudad del Este'yi işlediniz mi?
Oh, yeah, he's part of a TAT, Tactical
Ciudad del Este'deki
Analysis Team, we have in Ciudad del Este.
Taktik Analiz Takımı'nda.
He's the watch officer for the Ciudad del Este TAT.
Ciudad del Este'deki TAT'ın nöbetçi subayıdır.
Ciudad del Este anti-theft device.
Ciudad del Este'deki hırsızlara karşı bir önlem.
Are you ready to see the seedy underside of Ciudad del Este?
Ciudad del Este'nin çirkin yüzünü görmeye hazır mısınız?
you're not just getting intel on rackets in Ciudad Del Este, you're running some of them.
Ciudad del Este'deki örgütlerle ilgili istihbarat almakla birlikte onları yönetiyormuşsunuz.
And you're prepared to try them for heresy for abetting his escape?
Lanet d`Este sıvışıyor! Çalışır duruma geçmesine izin veremeyiz.
Este... Where did you learn to speak Spanish like that?
Böyle İspanyolca konuşmayı nereden öğrendin?
He himself told me that he wants Lucrezia to marry the son of Ercole d'Este, to have Ferrara as an ally.
Bizzat bana söylediğine göre istediği şey, Lucrezia'yı Ercole d'Este'in oğlu ile evlendirmek ve Ferrara gibi bir müttefik kazanmak.
"She's got the three things that really matter in a wife," everyone said.
"Bir eşte olması gereken en önemli üç şeye sahip o," derdi herkes.
You've never been able to make up your mind about anything, much less a husband.
Hiçbir konuda karar veremiyorsun, şöyle dursun bir eşte bile.
You are everything I would want as my wife
Bir eşte aradığım her şeye sahipsin.
A partir de este día... las mujeres en este país no usan más pantalones. What did he say?
Ne dedi?
Con este calor, con este clima en Miami.
- Ellerinde eldiven vardı, Miami sıcağında eldiven, yani.
She lets him know that she is pleased... for that is what she is looking for in a mate.
Dişi, bir eşte aradıklarını bulduğunu erkeğin bilmesine izin veriyor.
- N21, ¿ éste es el cura, no?
- N21, bu papazdı, değil mi? -
As in Estenelope?
Este-nelope ilişkisi mi?
No GSR on either the husband's or ex-husband's hands.
Kocada da eski eşte de GSR kalıntısı yok.
¿ Quién es éste? Daniel.
Daniel.
Este muchacho mato a una señorita inocente. * * This man killed an innocent woman.
Calmense, ya! * ( Sakin olun, tamam mı! )
Inocente!
Este muchacho mato a una señorita inocente. * ( Bu adam masum bir kadını öldürdü. ) Inocente!
Ciudad del Este.
Ciudad del Este.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]