Found what traduction Turc
7,880 traduction parallèle
We've all found what we want right here. What?
- Hepimiz burada istediğimizi bulduk.
Forensics found what was left of it.
Adli tıpçılar kalanları bulmuş.
He's how we found what's left of Mikhail's body.
Mikhail'in cesedinden kalanları nasıl bulduğunu.
Because if you found your phone, that would mean that no tech bloggers or journalists did, and they couldn't write a scathing review based on what was on it, as it sucks.
Çünkü telefonunu bulursan hiçbir teknoloji bloğu yazarının veya gazetecinin bulmadığı anlamına gelir ve telefona dayanarak, ki berbat, kırıcı görüşler yazamazlar.
Now what we really need is a friend inside the city and I may have found him.
Şu anda ihtiyacımız olan şehrin içinden bir arkadaş ve onu bulmuş olabilirim.
Then what about the morphine vial I found?
- Peki ya bulduğum morfin şişesi?
Hey, captain. Look what I found.
Kaptan, bak ne buldum.
I'll say I found her outside town and Kirstie can tell them she doesn't remember what happened.
- Onu kasabanın dışında bulduğumu söyleyeceğim Kirstie de onlara olanları hatırlamadığını söyler.
What is happening is that for the first time since Maggie, I found a girl that I actually like hanging out with.
Şu oluyor ki, Maggie'den sonra ilk kez güzel vakit geçirebileceğimi düşündüğüm birisini buldum.
Unfortunately, no fragments were found in the wound to tell us what the murder weapon was.
Yaranın içinde cinayet aletini bize söyleyecek kalıntı bulunamadı maalesef.
But he's the only person I've found that might have a clue as to what's going on.
Ama neler olduğuyla ilgisi olabilecek bulduğum tek kişi o.
The drawing was Brad's version of what would happen if he found them.
Onları bulursa ne olacağını çizim Brad'in versiyonu oldu.
Tony Agrerro is dead, Tina, and we found evidence that at least one of you was there. What?
Tina ve bulduğumuz kanıtları Tony Agrerro, ölü sizin en azından kimse yoktu.
I could just end you both right now, take what you found and bring it back to mother.
İkinizin işini de burada bitirebilirim. Bulduğunuz şeyi alır anneme götürürüm,
Oh, I found him... or what was left of him.
Buldum onu. Daha doğrusu ondan arta kalanı.
( Thanassis ) Before I forget, look what I found in a drawer.
Unutmadan, çekmecede ne bulduğuma baksana.
What if he found someone like Sarah again?
Ya yine Sarah gibi birini bulduysa?
What if he stopped killing because he found the victim he really wanted and held on to her?
Ya öldürmeyi bırakma sebebi istediği kurbanı bulup onu elinde tutmak istemesiyse?
I found your weak spot, and you know what I'm gonna do?
Senin zayıf noktanı buldum ve ne yapacağım biliyor musun?
What if I found a way to fix it?
Peki ya kurtulmanın bir yolunu bulduğumu söylesem?
Like, what would happen if Katherine Hale found out that you're the one who got her husband killed?
Mesela, Katherine Hale kocasının senin yüzünden öldürüldüğünü öğrenirse ne olur acaba?
What would happen if Katherine hale found out that you're the one who got her husband killed?
Katherine Hale, kocasının senin yüzünden öldürüldüğünü öğrenirse ne olur acaba?
What if this great commander we're looking for doesn't want to be found?
Ya aradığımız bu büyük komutan bulunmak istemiyorsa?
What we found down by the river was staged.
Nehir kıyısında kurgulanmış olarak bulduk.
I think I can use them to explain what the magnet that Greg found was doing at the classic car vault.
Ne Greg bulundu mıknatıs klasik otomobil tonoz de yaptığını Ben açıklamak için bunları kullanmak düşünüyorum.
And look what I found.
Ve bak ne buldum.
Look what I found.
Ama bak kimi buldum.
That might explain what we found in them.
Bu da içlerinde bulduğumuz şeyi açıklayabilir.
So are you gonna show us what you found or are you just gonna stand here and talk about it?
Bize bulduğunu gösterecek misin yoksa hariçten gazel okumaya devam mı edeceksin?
You'll never guess what we found.
Ne bulduğumuza inanamayacaksınız.
What I found, surprised me.
Bulduğum şey, beni şaşırttı.
Oh, but look at what I just found.
Ama bakın ne buldum.
I, for one, feel that Melvil Dewey would be rolling over in his grave if he found out what happened to his beloved system.
Sevgili sistemine ne olduğunu bilseydi Melvil Dewey mezarında ters dönerdi.
I found this thing, so it'll be my call what happens with it.
Bu ineği ben buldum, o yüzden kaderini belirlemek beni kararım.
Phil, just because you found the cow doesn't give you the right to decide what we do with it.
Phil, sırf ineği buldun diye onunla ne yapacağımıza karar verme hakkın olmuyor.
Finally, we found residue of what we believe is a chemical agent thieves use to freeze and break the lock.
Sonunda, bir kimyasal olduğuna inandığımız artığı hırsızların kilidi dondurup kırmak için kullandıklarını bulduk.
You know what I found out?
Tahmin et ne buldum?
"what is man?" And I found, oddly enough, that nobody could tell me what man was.
"İnsan nedir?" sorusunu sormaya başladım ve gariptir ki kimse bunun cevabını veremedi.
When you found Josefine at Eva, what were you doing there anyway?
Josefine'i, Eva'nın evinde bulduğunda orada ne işin vardı?
What have you found?
- Ne buldun?
They've found us. What? !
- Bizi buldular.
What about the evidence Peterson found in Mexico?
Kurşun... Onunla ilgili ne yapacağız?
Um... I found out what was in the flash drive.
- Flash bellekte ne olduğunu öğrendim.
This is what I found when I got here.
Buraya geldiğimde bunu buldum.
Anyway, I mapped the simulations and look what I found.
Her neyse, simülasyonları eşleştirdim ve bakın ne buldum.
And when I found out what Kaleb did, I wanted him dead. Truth!
Kaleb'in ne yaptığını öğrendiğimde onu öldürmek istedim.
Because of what I found in them.
Dosyaların içerisinde bulduklarım yüzünden.
We raided a storage locker that was rented by summerville, Aka you, And what we found lead us to a terrorist cell.
Summerville üzerinden senin tarafından kiralanan kilitli bir depoyu bastık ve bulduklarımız bizi bir terörist hücresine yönlendirdi.
Mm-hmm. Okay, I'm gonna go check with Maura and see what she found on the paint samples.
Maura'ya bir bakacğım bakalım... o boya örneği bulabilecek mi?
What about the hair and blood that we found inside the cage?
Peki ya kafesin içinde bulduğumuz tüyler ve kan?
- No, the rubber on the boots that we found in the suspect's apartment was not a match to what we found on the fingers.
- Hayır, şüphelinin dairesinde bulduğumuz... plastik tabanlı botlar... parmaklarda bulduğumuz izlerle eşleşmedi.
what 176647
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what's up 12096
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
whatever 7954
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what's up 12096
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
whatever 7954
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
whatcha doing 80
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
whatcha doing 80
what have you got 603
what's the 204
what is this 7416
what's the matter 6346
what is that 6346
what the hell 6066
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648
what's the 204
what is this 7416
what's the matter 6346
what is that 6346
what the hell 6066
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648