English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ H ] / He's coming your way

He's coming your way traduction Turc

45 traduction parallèle
He's coming your way.
Senin tarafına geliyor.
He's coming your way!
Senin taraftan geliyor!
He's coming your way!
Sana doğru geliyor!
/ t's Johnny Tran, and he's coming your Way really fast.
Bu Johnny Tran, büyük bir hızla size doğru geliyor.
He's coming your way!
Sana doğru ilerliyor!
He's coming your way.
Size doğru geliyor.
He's coming your way.
Sana doğru geliyor.
Colby, he's coming your way.
Colby, sana doğru geliyor.
- ( Curtis ) He's coming your way, Jack.
- Sana doğru geliyor, Jack!
He's coming your way, Ken.
Senin tarafına geliyor, Ken.
Jim, he's coming your way.
Jim sana doğru geliyor.
Flack, he's coming your way!
Flack, sana doğru geliyor!
He's coming your way. He's coming your way.
- Önünüze geliyor, önünüze...
I'm on my way to Miraval for a week, and I'm scared to be around your father, and I fear he's coming after you, too.
Bir hafta için Miraval'a gidiyorum ve babanın etrafında olmaktan korkuyorum senin de peşinden gelmesinden korkuyorum.
And he's coming your way...
Ve size doğru geliyor.
He's coming your way.
O size doğru geliyor.
Ryan, Espo, he's coming your way.
Ryan, Espo, size doğru geliyor.
Armstrong, Cutler, he's coming your way.
Armstrong, Cutler, size doğru geliyor.
Stephane, he's coming your way.
Stephane, sana doğru geliyor.
Deeks, he's coming your way.
Etraftakiler için dışarı bak!
Boys in the alley, he's coming your way.
Sokaktakiler, size doğru geliyor.
He's coming your way.
Yoluna geliyor.
Severide, he's coming your way.
Severide, size geliyor.
No, I mean really, now's your chance... he's coming this way.
Bu yüzden protesto edeceğiz! Bir diğer * * * protestoya hayır. Demek istediğim, işte "şimdi" sana fırsat. Bu tarafa doğru geliyor.
May, he's coming your way.
- Hemen çağırıyorum. May, senin tarafa doğru geliyor.
He's coming back your way!
Sana doğru döndü!
I think he's coming your way.
Sanırım size doğru geliyor.
Oscar 1, he's coming your way.
Oscar 1, sana doğru geliyor.
Jake, he's coming your way!
Jake sana doğru geliyor!
You have something good coming your way soon. He's telling you that.
İşte, başına hayırlı bir iş gelecek yakın vakitte, onu müjdeliyor işte.
No, that's 12 million in billings that's coming your way because now he knows you're not someone to be trifled with.
Hayır, o 12 milyon dolarlık fatura senin kapına gelecek. Çünkü artık hafife alınacak biri olmadığını biliyor.
He's coming your way. He's coming inside.
Sana doğru geliyor.
We got a guy that's broken through the barricade and he's coming your way!
Barikat boyunca kırılmış bir adam var ve o da geliyor!
He's gonna be coming your way on Canal Street.
Canal Sokağından size doğru geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]