He went home traduction Turc
563 traduction parallèle
Maybe he went home to change his conscience.
Belki de eve vicdanını değiştirmeye gitti.
He went home.
Eve gitti.
He went home this morning.
Bu sabah memleketine döndü.
He went home sick.
Hasta, eve gitti.
He went home with his father.
Almaya gelen adam babasıydı.
He went home sick and broke.
Eve döndüğünde hasta ve parasızdı.
I think he went home.
Sanırım eve gitti.
- He went home on a weekend pass.
- Hafta sonu izni alarak evine gitti.
I talked to Mr Evers before he went home.
Eve gitmeden önce Bay Evers'le konuştum.
He went home, sick
Eve gitti, hastaymış.
One night he went home and she was gone.
Bir gece eve geliyor ve karısı gitmiş.
He went home.
- Evet.
Jim's leg got better and he went home.
Jim'in bacağı iyileşince evine gitti.
And he went home.
Ve eve döndü.
He went home to find a wife.
Memlekete bir eş bulmaya gitti.
Then he went home... killed Mom and hanged himself.
Sonra eve gitmiş annemi öldürmüş ve sonra da kendini asmış.
- Oh, he went home.
- Eve gitti.
It's time he went home.
Eve gitmesinin zamanı geldi.
Tell the inspector's men that he went home ahead of them.
Adamlarına müfettişin merkeze döndüğünü söyleyin.
He went home very slowly and was careful never to be cheeky to Gordon again.
Eve çok yavasça gidiyordu ve Gordon'a bir daha gülünç duruma düsmemek için hep dikkatli oldu.
- He went home with his father.
- Eve gitti ağam. Babayla.
HE WENT HOME.
Evine gitti.
I haven't spoke to him since he went back overseas after his trip home last year.
En son geçen yıl görüşmüştük, sonra yurt dışına çıktı. Telefonda hiç konuşmadık.
I don't think Joong Won was feeling well, he probably went home.
Joong Won, rahatsızlanıp eve gitmiş olabilir.
He came home but went out again.
Geldi ama tekrar çıktı.
I beg your pardon, sir. Mr. Henryjust came home. He went directly upstairs.
Özür dilerim efendim ama biraz önce Bay Henry geldi ve doğruca yukarıya çıktı.
And because I went home with you, he hasn't called me today.
Eve seninle gittiğim için bu gün beni aramadı. İyi akşamlar gençler.
He never went home.
Hiç eve gitmedi.
Maybe he went to the Ricuccio's home.
- Belki Ricuccio'nun evine gitmiştir.
He bought me a beer, then I went home.
Ama sadece bira ısmarladı, ben de eve gidip uyudum.
Now last night, for instance... when you went the movie while he came home and ate your supper... were you with anyone you know?
Örneğin dün akşam sinemaya gittiğinizde, o, evde sizin yemeğinizi yerken yanınızda sizi tanıyan biri var mıydı?
He claims that he went to a movie at about 11.30, returning home at 3.10 to find his father dead and himself arrested.
Çocuk 11.30 gibi bir filme gittiğini, 3.10 gibi eve geldiğini, babasını ölü, kendini de tutuklu bulduğunu iddia ediyor.
Well, he went on home, Pop.
Şey, eve gitti, Pop.
The guy turned him down because he didn't have a cage, so supposedly Elliot went home to retrieve it, but neither he nor the bird ever returned.
Sonra geri dönmüş çünkü kuşu o an başka yerdeymiş, yani sanırım Elliot eve kuşunu almaya geldi, ama ne o ne de kuş geri döndü.
He went out with his truck this morning... to pick up a load for our trip home and he never came back for me.
Bu sabah kamyonetiyle eve dönerken taşıyacağımız yükü almaya gitti, ama hala gelip beni almadı.
So he went off to the Trojan war, and since he didn't feel like going home, he kept traveling as long as he could.
Sonuçta o da Truva savaşına gitti, ve canı eve gitmek hiç çekmediği için, yapabildiği kadar yolculuk yapmaya devam etti.
Instead of staying home he went to see the workers and made fun of the hard-working men.
Evde oturmak yerine, çok çalışan işçilerle eğlenmek için onları görmeye gitti.
He ran away two days ago and went straight home.
Kaçar kaçmaz soluğu evde almış.
This time he went to Hirosaki, crossed Yamagata Prefecture, and made it as far as Fukushima Prefecture before he was discovered and returned home.
Bu sefer Yamagata bolgesinin karsisindaki, Hirosakiye gitti, bulunup eve donmeden once Fukushima bolgesine kadar gitmeyi basardi.
Well, this gentleman, sir, has come in - to report that he was sitting at home with a friend, when he heard a noise in the back room, went round to investigate - and found that £ 5,000 in savings had been stolen.
Bu adam evde bir ses duymuş, bakmış 5000 £ çalınmış.
He said Hsu and Pi went to his home, but they left soon afterwards.
Hsu ve Pi'nin onun evine gittiğini, ama daha sonra ayrıldıklarını söyledi.
Well, his mother went on sitting there and talking to herself, and she began to get worried because he was late home from work, that his dinner would get spoiled. - So she said...
Annesiyse pencere kenarında oturup kendi kendine konuşmaya devam ederken oğlu işten hala dönmediği için endişelenmeye başlamış, akşam yemeği de soğumuş.
He went home.
- Kara kapsül.
Mr Rossetti went home to bed, he's off to the seaside tomorrow.
Bay Rossetti eve uyumaya gitti.
And so he went to bring her home.
ve bu yüzden onu eve getirmek için gitti.
We was... broke up when he went... from home.
Evden... evden ayrıldığında yollarımız tamamen ayrıldı.
Mr. Janus came home... and then he went into the study to start the film projector.
Çünkü öğleye kadar araba kiralamamış.
He got tired and went to sleep in the home, he had just robbed?
Yorgun olduğu için soyduğu evde uyumuş olamaz mı?
Then I went over to my brother's house to swim...'cause he lives nearby in the country and he has a pool. And he wasn't home.
Abim köye yakın bir yerde yaşıyor ve evinde... havuzu var, ben de ona yüzmeye gittim.
We went to an Army base... and decided to follow a soldier home when he picked up a pretty girl.
Ordu üssüne gittik ve güzel bir kızla eve giden askeri izlemeye karar verdik.
Every time he ran away from home He went as far as the cave beyond the hill
her zaman sinirlenip çeker gider ama sadece mağaraya kadar.
he went 52
he went that way 60
he went out 43
he went away 23
he went crazy 36
he went down 20
he went mad 17
went home 31
home 1821
homer 1748
he went that way 60
he went out 43
he went away 23
he went crazy 36
he went down 20
he went mad 17
went home 31
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homey 175
homeland 50
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homer simpson 114
homeboy 89
homesick 24
homework 149
homey 175
homeland 50
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homer simpson 114
homeboy 89
homesick 24
home sweet home 121
home run 51
home again 38
home at last 16
home invasion 31
home mom 34
home secretary 33
home dad 33
homeless guy 17
homeland security 122
home run 51
home again 38
home at last 16
home invasion 31
home mom 34
home secretary 33
home dad 33
homeless guy 17
homeland security 122