How's the food traduction Turc
175 traduction parallèle
How's the food?
Yemek nasıI?
How's the food downstairs?
Aşağının yemeği nasıl?
- How's the food?
- Yemekler nasıl?
I shall also reveal one of my own culinary secrets, how to remove the wrapper from a frozen food package without tearing the directions.
Aynı zamanda kendi mutfak sırlarımdan bazılarını da açıklayacağım, Donmuş yiyecek paketinden tarifini yırtmadan ambalajı nasıl çıkarılır.
How's the food?
Yemekler nasıl?
Well, how's the food?
Yemekler nasıl?
- How's the food?
- Yemek nasıl?
I only have 16 years left to explore how these monitors can endure the heat of the sun and still find food.
Bu etobur kertenkelelerin bu sıcağa nasıl dayanıp besin bulduklarını çözmek için yalnızca 16 yılım kaldı.
- How's the food in this restaurant?
- Bu restorantta yemekler nasıl?
Y eah, the animals don't laugh, and you showed me how to get that food and there's a lot of work to be done.
Hayvanlar gülmezler, sen de bana nasıl yiyecek bulabileceğimi gösterdin yapılacak çok iş var.
And you can shove that part about how you lost the ability to hunt for food when you learned how to talk!
Konuşmayı öğrenince avcılık meziyetlerini nasıl kaybettiğinle ilgili kısımları da anlatmayı unutma bari!
- How's the turtle food this week? - Fine.
- Bu hafta kaplumbağa yemeği nasıl?
How's the food around here?
Yemek güzel mi?
I know it's a drag... but you're gonna have to order some food if you wanna sit here, so... how about the specials on the menu?
Biliyorum kötü ama burada oturacaksanız spesiyaller menüsünden bir şeyler sipariş etmeniz gerekiyor.
So how's the cat food business?
- Kedi maması işi nasıl gidiyor?
How's the food up there?
Yemekleri nasıl?
- How's the food at the orphanage? - It's good.
- Yetimhanede yemekler nasıl?
... and that's how the body absorbs the nutrients from food.
... ve işte vücut, yiyecekten gerekli maddeleri bu şekilde alıyor.
How do we know the dog food's any good?
Köpek mamalarının iyi olduğunu nereden biliyoruz?
How's the food there?
Oranın yemekleri nasıl?
How's the food here?
Buranın yemeği nasıl?
And you, ma'am? How's the food?
Sizinki, bayan?
How's the food over there in China, Mr. Nixon?
Çin'de nasıl buradan yemek var, Bay Nixon?
How's the food? Go one!
- Birinci kameraya geç.
- Okay, so, how come the phones don't work? - I don't know. - Their grid's screwed up too.
Food King'deki kasiyer de meteoru gördüğünü söyledi ama bizim sorunumuz değilmiş. "Delik büyümüş".
By studying how insects respond to changes in light, temperature,..... air currents, food availability, we can determine the best ways to eradicate them.
Böceklerin ısı, ışık, hava akımları ve besin türlerine karşı verdikleri cevapları inceleyerek onları yok edecek en etkin yolları saptıyoruz.
No matter how hard the parents work, they cannot bring enough food for all three.
Anne baba ne kadar çalışırsa çalışsın üçü için yeterince yemek getiremiyor.
Well how come Kenny's family eats frozen waffles for dinner and has rats on the floor, while we have a big house and lots of food?
Peki Kenny'ler akşamları donmuş gözleme yerken ve evleri fare doluyken, neden bizim büyük bir evimiz ve bol yiyeceğimiz var?
How's the food?
Yemek nasıl?
How much food's gonna be left over by the time this guy...
Ne kadar çok yemek artacağını görüyor musun- -
- How's the food?
Yemek nasıl?
So how's the food?
Yemekler nasıl?
Well... how's the food?
Ee tadı güzel mi?
- Well... - How's the food?
Yemekler nasıI?
Thanks. How's the food?
Yemek nasıl?
Tell me, if a guest asks you how the food's coming... what would be the appropriate Old English response?
Bir müşteri yiyeceklerin nasıl olduğunu sorduğunda Eski İngilizce ile verilecek en uygun yanıt nedir?
It's how i put food on the table.
Sofraya ekmeği bu sayede getiriyorum.
So, how's the food?
Yiyecekler nasıl?
It's like Danielle was saying, how we send food to the poorer countries.
Danielle'in fakir ülkelere gönderdiğimiz gıda için söylediği gibi.
this help alga use sunlight to produce sugar the primary food source that give coral the energy to build reefs most corals cannot survive without helper alga but worldwide abnormally warm seawater threaten this partnership time-up photography can show us how
Mercanların en önemli partneri, aslında mercan hayvanlarının dokusunda yaşayan ufak mikroskobik deniz yosunlarıdır. Bu yardımcı yosunlar, mercanların ana besin kaynağı olan şekeri üretmek için güneş ışığından faydalanır. Bu mercanlara resifleri inşa etmeleri için enerji verir.
How's the food situation?
Yiyecek durumumuz nedir?
We have learned how to create our own food resources, so our population is no longer limited by the quantity of food that occurs naturally.
Kendi gıda kaynaklarımızı yaratmayı öğrendik ve bu sayede artık nüfusumuz doğal olarak bulunan yiyecekle sınırlanmıyor.
It's just five years since one discovered this new food and worked out how to get it, but the skill has spread, and now the whole troop are dedicated flamingo hunters.
Aralarından biri sadece 5 yıI önce bu yeni yiyeceği keşfetti ve nasıI yakalayacağını belirledi. Ancak bu yetenek hızla yayıldı şimdi tüm grup uzman birer flamingo avcısı.
How's the food around here?
Buralarda yemek nasıl?
It's right up there with the bad food, the sleep deprivation... and how to hold your own hair while throwing up.
Kötü yemek, uykusuzluk ve kusarken kendi saçını tutmakla en üst sırada. Burada ne işin var?
That's how boars get the majority of their food.
Yabandomuzları yemeklerinin çoğunu bu şekilde elde ederler.
It's how far away from the table the food, whatever it is, is produced.
Sorun, yiyecek ne olursa olsun, konduğu masadan ne kadar uzakta üretildiği.
- So, how's the food here?
- Burada yemekler nasıl?
How it guaranteed food and shelter and allowed anybody the privilege of complaining about their masters instead of having to blame themselves for the life of no hope that they would surely have to lead in the outside world?
Herkese yiyecek ve barınak sağladığını ve dış dünyada da farklısına sahip olamayacakları, umutsuz yaşantıları için, kendileri yerine efendilerini suçlamayabilme ayrıcalığını sunduğunu ;
How's the food?
- Yemekler nasıI?
Number 1, how's the food?
Bir numara, yiyecek ne durumda?
how's the ankle 16
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the patient 43
how's the 63
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the patient 43
how's the 63
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the hand 21
how's the baby 73
how's the shoulder 23
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the investigation going 17
how's the case going 23
how's the baby 73
how's the shoulder 23
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the investigation going 17
how's the case going 23
the food 120
food 894
food fight 20
food poisoning 42
food for thought 29
food's here 21
how's your mum 19
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
food 894
food fight 20
food poisoning 42
food for thought 29
food's here 21
how's your mum 19
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's it going there 22
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's it going there 22