English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ H ] / Hydra

Hydra traduction Turc

1,212 traduction parallèle
Which one of them knows which jugular to slice on a five-headed Hydra?
Hangisi, beş başlı hidranın hangi boynunu keseceğini biliyor?
Hydra!
Hydra!
- Percy, when you cut off one Hydra head, two more grow back.
- Bir Hidra'nın kafasını kestin mi yerine iki tane çıkar.
He's Volkoff's trusted bodyguard, I think he has something to do with Hydra.
Volkoff'un en güvenilir korumasıdır ve sanırım Hidra ile bağlantısı var.
Early on, I realized that Hydra is more important than Volkoff himself.
Hidra'nın Volkoff'tan bile daha önemli olduğunu öğrendim.
But your mom believes he has connection Hydra.
Annen Volkoff'un şebekesiyle bağlantısı olduğunu düşünüyor. Kod adı Hidra.
My safety compromised. The one and only agent who has complete access to my Hydra database under lock and key.
Hidra ağıma ulaşma yetkisi olan tek kişi hapisteydi.
He's the only one who knew about Hydra.
Hidra hakkında bilgiye sahip tek kişi oydu.
No, Yuri didn't know about Hydra.
Hayır, bilgiye falan sahip değildi.
Yuri was Hydra.
Yuri Hidra'nın kendisiydi.
So the Hydra device had to be extracted.
Bu sebepten Hidra'nın çıkarılması icap etti.
Hydra allows me to see everything.
Hidra sayesinde her şeyini görüyorum.
Hydra is the heart of Volkoff Industries.
Hidra, Volkoff Endüstri'nin kalbi gibidir.
Hydra is the heart of Volkoff Industries, but it has a flaw.
Hidra, Volkoff Endüstri'nin kalbidir ama açıkları var.
Let's hope this tells us where he downloaded the Hydra Network to.
Umarım Hidra Ağı'nı nereye aktardığını burada bulabiliriz.
Looks like Volkoff is entrusting the Hydra to another person after all- - the Contessa.
Görünüşe göre Volkoff, Hidra'yı başka birine emanet etmiş : Contessa.
She's learned that Volkoff is planning to transfer the Hydra Network to a woman called the Contessa.
Volkoff'un Hidra Ağı'nı Contessa adlı bir kadına aktaracağını söyledi.
General, what about the piece of Hydra that I flashed on?
General, çaktığım Hidra parçası ne olacak?
As I said before, my superiors will follow up on Eimache and the rest of the information in the Hydra fragment.
Dediğim gibi, Eimacher'ı ve Hidra parçasındaki bilgiyi üstlerim arayacak.
Look, the first step is we find the guy who designed Hydra : Roni Eimacher.
İlk yapacağımız Hidra'yı tasarlayan Roni Eimacher'ı bulmak.
We know you designed the glass eye that Alexei Volkoff stored his Hydra Network on.
Alexei Volkoff'un Hidra'yı sakladığı cam gözü senin tasarladığını biliyoruz.
Volkoff kidnapped me and forced me to create the Hydra Device.
Volkoff beni kaçırıp Hidra cihazını bana zorla yaptırdı.
No, that's where he took me to-to design the Hydra.
Hayır, orası beni Hidra'yı tasarlamam için götürdüğü yer.
The Hydra Network must be on the ship somewhere.
Hidra Ağı gemide bir yerde olmalı.
We have to go for the Hydra tonight.
Hidra için bu gece harekete geçeceğiz.
Tonight, whether or not we find the Hydra, you're going home.
Bu gece Hidra'yı alsak da almasak da eve döneceksin.
Give me access to Hydra.
Hidra'ya erişim yetkisi verin bana.
I am transferring Hydra to a CIA offshore server... now.
Hidra'yı CIA'in yabancı bir sunucusuna aktarıyorum. Başladı.
Agent Bartowski, you just arrested Alexei Volkoff and obtained the Hydra Network we have spent the last 20 years searching for.
Ajan Bartowski, az önce Alexei Volkoff'u yakalattın ve 20 yıldır aradığımız Hidra Ağı'nı buldun.
The E.D.F. Dreadnought Hydra.
D.S.G. Zırhlısı Hydra.
We're sure the Marauders know when and where the Hydra is coming down too.
Yağmacıların da Hydra'nın ne zaman, nereye düşeceğini bildiklerinden eminiz.
That group on the Hydra?
- Hydra'daki şu grup mu?
And it is not going to be a good morning for you, if Major Sharpe discovers you disobeyed orders and went back to the Hydra.
Ama senin için güzel bir sabah olmayacak eger Binbaşı Sharpe emirlere karşı gelip, Hydra'ya tekrar gittiğini ögrenirse.
That section of the Hydra had an intact communications array :
Hydra'nın su bölümünde bozulmamış bir haberleşme düzeneği var.
I figured out what the white soldiers took from the Hydra.
Beyaz Askerlerin Hydra'dan ne aldıklarını anladım.
That's why they needed the firework from the Hydra.
Hydra'daki fiseğe neden ihtiyaç duyduklarının sebebi.
For instance, this one has a picture of you fighting Hydra.
Mesela, bunda senin Hydra ile savaşırken çekilmiş bir fotoğrafın var.
We tracked them down through his Hydra Network, but by the time we located them, they were already dead. And we believe
Onları Hidra Ağı ile taradık ve fakat yerlerini tespit ettiğimizde ölmüşlerdi.
Volkoff left detailed information on every contact in the Hydra Network, except for a woman named Vivian McArthur.
- Muhtemelen. Volkoff, Hidra Ağı'nda bağlantılarıyla ilgili çok bilgi saklamış fakat Vivian McArthur hariç.
A member of Hydra.
Hydra'nın elemanlarından.
Nick Fury sent me to get inside Hydra.
Nick Fury beni gönderdi Hydra'nın içine.
Its coordinates are being transmitted to every Hydra ship.
Bu koordinatları ilet Tüm Hydra gemilerine.
For instance, a reality where Hydra won the Second World War.
durum için, gerçeklik Hydra nerede ise olacaktır. 2.Dünya savaşını kazanmış olacağız.
Hail, Hydra!
Çok yaşa, Hydra!
To infiltrate Hydra, learn the nature of the weapon they had hired AIM to create, and neutralize it.
Hydra'nın içine sızmak, doğanın silahlarını öğrenmek için onlar AIM'den silah kiralıyorlar, ve nötralize ediyorlar.
If you infiltrated Hydra under orders from Nick Fury, then why come to us?
Eğer Hydranın içine sızmak için Nick Fury'den görev aldıysan, O zaman neden bize geldin?
The EMPs took down some of the Hydra forces, but the majority are equipped with shielding that- -
EPMs aldı. Hydranın güçlerinden, ama çoğunluk ekipmanlıdır. shield'ın yaptığı gibi- -
We do not need to defeat Hydra, we only need to delay them.
Bizim Hydrayı yenmemize gerek yok, bizim sadece onu geciktirmemiz gerekiyor.
Hulk and I will take care of Hydra.
Hulk ve ben Hydra ile ilgilenecez.
Um, I don't know if you guys noticed, but Hydra's invading New York.
Um, Bilmiyorum eğer siz fark ettiyseniz, ama Hydra NeW York'u işgal ediyor.
- Hydra?
- Hidra mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]