Koreatown traduction Turc
95 traduction parallèle
Doesn't read like Koreatown.
Koreli mahallesinde pek işi yok.
South Central? Koreatown? East L.A.?
Eminim ya South Central'a ya Koreatown'a ya da Doğu Los Angeles'a...
We spent many happy moments here, in Koreatown
Burda Kore mahallesinde çok iyiydik.
There are four Onjabus in Koreatown.
Kore mahallesinde dört baba var.
If the other Onjabus learn that I am seeking vengeance for my friend's death They would turn against me There would be total war in Koreatown
Öteki babalar intikam aradığımı öğrenirlerse bana karşı koyarlar ve Kore mahallesinde savaş çıkar.
everybody in Koreatown knows Yong killed Kim, Dick!
Kim'i Yang'ın öldürttüğünü herkes biliyor...
He's Koreatown's Hero-Pong hero The mystery man
O Kore mahallesinin en gizemli adamıdır.
I know this guy in Koreatown, does these spells all the time.
Tanıdığım biri var, sürekli bu büyülerle uğraşır.
The quadruple on Jefferson... and a linked mayhem homicide in Koreatown.
Jefferson cinayeti ve bununla ilgisi olan başka bir cinayet.
Are you still tight with the arms dealer in Koreatown?
Kore mahallesindeki silah satıcısıyla aran iyi mi hâlâ?
Julien and I were in Koreatown, caught this guy masturbating in the alley.
Biz de Kore mahallesinde, sokakta otuzbir çeken bir adam yakaladık.
Hey, anybody got an Echo Park for a Koreatown?
Kore mahallesinde Echo Park'ı olan var mı?
I'm stuck in Koreatown.
Kore mahallesinde tıkıldım kaldım.
We have a saying in Koreatown.
Korede bir atasözümüz vardır.
- Rodriguez has been working with the chief s task force to reduce violent crime in Koreatown
Rodriguez Koreatown'daki suçu azaltmak için özel kuvvete alındı.
I want every inch of Koreatown smothered
Koreatown'un her köşesini araştırmanı istiyorum.
Gear up Time to tear Koreatown a new one
Hazırlanın. Koreatown'u mahvedeceğiz.
My people are not gonna leave Koreatown without Charlie Kim
Adamlarım Charlie Kim olmadan oradan ayrılmayacaklar.
Now we can get our trial, and Koreatown can see what we're trying to do
Şimdi davamızı açabiliriz, Koreatown ne yaptığımızı görebilir.
The best place to meet someone is Parseghian's Armenian restaurant in Koreatown.
Birisiyle buluşmak için en iyi yer Parseghianların Koreatown'daki, Ermeni Restoranıdır.
Dropped him off near Koreatown.
Adamı Koreatown civarında bırakmış.
Two calls to Agent Walton in the past 48 hours from a market in Koreatown.
Son 48 saat içerisinde Ajan Walton'a yapılmış iki arama Kore mahallesinde bir marketten.
I got a guy in Koreatown wants to rig it to counterfeit money.
Kore Mahallesinden bir adam sahte para basmak istiyor.
We were going into Koreatown, shopping.
Kore mahallesine alışverişe gidiyorduk.
On Wednesdays and Fridays they trekked to Koreatown. They'd shop for a couple of hours, then they'd have tea at Lee's Neighborhood Market.
Çarşambaları ve cumaları Kore mahallesine gidip alışveriş yaptıktan sonra, Lee'nin marketinde çay içerlermiş.
And when you call me, you'll find that the phone number I gave you... ... belongs to a dry cleaner in Koreatown.
Ve sen beni aramaya çalıştığında, kuru temizlemecinin, numarası olduğunu öğrenirsin.
Always stayed at a small hotel in Koreatown.
Hep Koreatown'daki bir otelde kalırdı.
An address in Koreatown.
Kore Mahallesinde bir adrese.
I'm in Koreatown.
Kore Mahallesindeyim.
Okay, I'm sorry you're freaking out, but I just walked three fucking miles through Koreatown to get here!
Peki, moralin bozuk olduğu için üzgünüm, ama Kore mahallesinden buraya 5 kilometre yürüdüm!
I got it all in Koreatown.
Hepsini Kore Mahallesi'nden aldım.
I didn't even know there was a Koreatown.
Kore Mahallesi olduğunu bile bilmiyordum.
He in Koreatown.
Chul Ho, Kore mahallesindeymiş.
Yeah, that's the driving range in Koreatown, right?
Yani Koreatown'daki golf sahası, ha?
So, koreatown.
Demek Kore'de yaşıyorsun.
No, it's a block of plastic surgeons in our Koreatown.
Hayır, bizim Kore mahallemizde, cerrahların bulunduğu bir cadde.
Our Koreatown is a block.
Bizim Kore mahallesi de bir cadde zaten.
One of my video analysts caught news of your double in Koreatown and recognized the male vic while scanning one of our video feeds. from a unrelated shoplifting investigation.
Görüntü analizcilerimden biri Kore mahallesindeki çifte cinayet haberini izlerken, erkek kurbanı bu olayla bağlantısız, eski bir mağaza hırsızlığı araştırmasındaki video kaydından tanımış.
Koreatown.
Kore mahallesi.
We have intel that Braga's number two, Ramon Campos, will hold a street race in Koreatown tomorrow night to fill a slot on his team.
Braga'nın ikinci adamı Ramon Campos'un takımdaki eksik yeri doldurmak için bu gece sokak yarışı düzenleyeceğini öğrendik.
Anita chung, reporting to you live from koreatown, back to you, vigilante gunslingers.
Anita Chung, Kore mahallesinden canlı seslendim. Tekrar sendeyiz. Gönüllü silahşörler.
Single.Just bought a house in Koreatown.
Bekar, daha yeni Koreatown'dan bir ev almış.
Apparently, Hamid was involved in a shootout tonight in Koreatown.
Hamid Kore Mahallesinde bir silahla çatışmaya karışmış.
You remember the jewelry job in Koreatown, few years back?
Bir kaç yıl önce Kore Mahallesindeki takı işini hatırlıyor musun?
Yeah, his I.D. said Bakersfield, but he was staying at a drug rehab house in Koreatown ;
Evet, kimliği Bakersfield diyor ama Kore Mahallesi'nde bir rehabilitasyon evinde kalıyordu.
First I'm going to go to one of those spas in Koreatown, take a steam and get a massage.
İlk olarak Koreatown'daki bir spa merkezine gideceğim. Buharlı bir masaj yaptıracağım.
koreatown's further west.
Koreatown daha batıda.
So, Koreatown, one of those rooms you rent by the hour.
Kore mahallesinde saatlik kiraladığın bir oda.
I know an amazing guy in Koreatown.
Kore mahallesinde inanılmaz bir adam tanıyorum.
Koreatown.
Koreatown.
- Koreatown.
- Korelilerin bölgesi.