Landings traduction Turc
228 traduction parallèle
- Happy landings, fella.
- İyi yolculuklar dostum.
Happy landings.
İyi inişler.
Well, soft shoulders and happy landings.
Düsük banket ve mutlu inisler dilerim.
Happy landings.
- Başarılar.
Happy landings.
Mutlu çıkarmalar.
The truth is that as soon as he learnt of the Allied landings...
Gerçek şu ki, Müttefiklerin karaya çıktıklarını öğrenir öğrenmez...
Happy landings.
İyi inişler hepimize.
Two hours before the actual landings... there'll be heavy navy bombardment on all the landing areas.
Gerçek çıkarma aslında iki saat önce yapılacak... Bütün çıkarma bölgelerine ağır bombardıman yapılacak
That'll give the Japs a good idea where to expect the landings.
Bu japonlara çıkarmanın nereye yapılacağı konusunda iyi biri fikir verebilir...
The moment naval bombardment begins... the Japs will know the exact locations of our landings.
Donanmanın topçu ateşine başlaması an meselesi... Japonlar İniş bölgelerimizi biliyor olacaklar.
- Happy landings!
- İyi inişler.
Go in before the landings and clear the mines and underwater obstructions.
Çıkarmadan önce girip, mayınları ve sualtı engellerini temizlerdik.
Let's get rollin'. How many landings you gotta make to learn we circle out here until they're ready for us?
Onlar hazır olana kadar burada daire çizeceğimizi ne zaman öğreneceksin?
Is it true you've had reports of landings in other places?
Başka yerlere de indikleri, doğru mu? Kanada'ya da?
- The African landings went well, didn't they?
Afrika çıkarması iyi gitti, değil mi?
It's got to be taken by a small force just before the main landings hit the beaches on either side, in darkness, and by surprise.
Ana çıkartma kuvvetleri iki taraftaki kumsallara varmadan hemen önce karanlıkta ve sürpriz bir saldırıyla alınması gerekiyor.
Let's get a new guy that's had a few landings.
Birkaç çıkartmaya katılmış yeni birini seçelim.
Right up till the time of the landings.
Çıkarma yapılana dek dokunmamalıyız.
- Ones on takeoffs and landings.
- Kalkış ve iniş.
Happy landings.
İyi uçuşlar.
- Why, the schedule of our takeoffs and landings.
- Kalkış ve iniş zamanlarımız.
This schedule is a list of your takeoff and landings.
Bunlar sizin kalkış ve iniş saatleriniz.
Fresh landings have taken place in the area, and our forces are astride the road to the north.
Bölgeye yeni hava indirmeler gerçekleştirildi ve... kuvvetlerimiz kuzeye giden yolun her iki yanına konuşlandı.
If you persist in denying us our landings,... then we must only accept that you do not want us on friendly terms.
Eğer gezegeninize iniş yapmamıza izin vermezseniz, Bizi dostunuz olarak görmediğinizi düşüneceğiz.
There have even been stated claims of saucer landings.
İniş yaptıklarına dair iddialar da var.
The landings began this morning on Normandy. " It's started!
Bu sabah Normandiya'ya çıkartma başladı. " Başladı!
Happy landings, doc.
İyi inişler doktor.
HAPPY LANDINGS, CHAPS, WHEREVER POSSIBLE.
İnişin şerefine, dostlar... Nereye inilebilirse.
HAPPY LANDINGS.
- İnişin şerefine.
Those two enemies of seaborne landings mild burn exposure have finally been conquered.
Deniz yoluyla taşınan hafif yanığa maruz kalma ve baş dönmesi nihayet yenilgiye uğratıldı.
I don't even know if the landings took place.
Çıkartma olup olmadığını bile bilmiyorum.
At 11 : 00 this morning, eastern standard time the first of these landings took place in an area just outside of newark, new jersey.
Bu sabah, standart doğu saatiyle 11'de dünyaya ilk inişler, Newark, New Jersey'in hemen dışındaki bir bölgeye yapıldı.
Subsequently, we have had reports of other landings in the soviet union, in norway, the southern coast of france just outside of rio de janeiro and several others.
Daha sonra diğer inişlerin bilgileri geldi. Sovyetler Birliği, Norveç, Fransa'nın güney kıyıları Rio de Janeiro'nun dışı ve pek çok diğer bölge.
Happy landings to me.
Bana iyi yolculuklar.
He reports enemy landings here on this fare, here and here on Greater and Lesser Samengo, and here on Prince Consort.
Düşmanın şuralarda karaya çıktığını bildirdi Küçük ve Büyük Samengo adalarına Naip Prens'e de çıkmışlar.
Happy landings, old boy.
İyi uçuşlar, yaşlı çocuk.
Well, happy landings. Best of luck.
İyi inişler ve bol şanslar.
- Happy landings!
- İyi yolculuklar!
Most large-scale landings are.
Geniş kapsamlı çıkartmaların çoğu öyledir.
Yeah, landings are always cold.
Evet, çıkartmalarda her zaman soğuk olur.
Happy landings, tourist!
Uğurlar olsun, turist!
We've been developing a lift body for controlled landings.
Kontrollü inişler için gövdeyi kaldırabilecek bir şey geliştiriyorduk.
My counter-offensive has taken the form of a two-pronged blitz blanket bombardment by artillery and aircraft followed by landings of airborne policing detachments employing scorched-earth and random-elimination techniques.
Karşı saldırıya geçen güçlerimiz çift koldan hava saldırısı gerçekleştirdi. Ağır silahlar ve hava araçlarıyla bombardımana tutulduktan sonra hava indirme birimleri araziye iniş yaparak istilacıların tarlaları yakıma gibi çeşitli yok etme teknikleri uygulandı.
In the four days before 18 June, the average daily landings were troops : nearly 35,000, vehicles : 5,000, stores : 25,000 tons.
18 Hazirandan önceki dört gün boyunca günlük ortalama ikmal sayısı, 35.000 asker 5.000 araç ve 25.000 ton erzaktı.
The naval task force protecting the landings was positioned to the west of Saipan.
Çıkarma birliklerini koruyan deniz kuvvetleri Saipan'ın batısında konuşlanmıştı.
Victory in this, the Battle of the Philippine Sea, meant the Mariana landings could go ahead without interference from the Japanese navy.
Bu başarı, yani Filipin Denizi Savaşı Mariana adalarına yapılacak çıkarmanın sorunsuz bir şekilde icra edilmesine imkân tanıdı.
The landings were virtually unopposed.
Çıkarmalarda neredeyse tek kurşun atılmıyordu.
By February 1945, three months after the Leyte landings, the Americans were closing in on the Philippines capital Manila.
Şubat 1945'ye, Leyte çıkarmalarından üç ay sonra, Amerikalılar Filipinler'in başkenti Manila'ya yaklaşıyordu.
( narrator ) Initial landings on Okinawa were unopposed, but as they pushed inland, they came up against a Japanese army of 100,000 troops, withdrawn into a heavily fortified central area.
Okinawa'da ilk saatler sakindi. Ancak ilerlendikçe ağır bir şekilde savunulan merkeze doğru çekilen yaklaşık 100.000 kişilik bir kuvvetle karşılaşıldı.
Operation Torch - codename for the Anglo-American landings in the French North African colonies of Morocco and Algeria.
Meşale Operasyonu, Fas ve Cezayir'deki Fransız Afrika kolonilerine yapılan Anglo Amerikan çıkartmalarına verilen isimdi.
At Casablanca, within two months of the landings, an impressive array of British and American top brass assembled.
Kazablanka'da, çıkartmanın iki ayı içerisinde İngiliz ve Amerikan üst rütbelilerinden gösterişli bir heyet bir araya geldi.