English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ L ] / Lemond bishop

Lemond bishop traduction Turc

90 traduction parallèle
LeMond Bishop.
- LeMond Bishop.
AUSA Rivers failed to convict LeMond Bishop on RICO charges and is now going after his lawyer as retribution.
Federal avukat Rivers, RICO suçlamaları ile LeMond Bishop'ı mahkûm edemedi şimdi de öç almak için avukatının peşine düştü.
So, uh, Lemond Bishop owns this place, right?
Demek buranın sahibi Lemond Bishop, öyle mi?
This territory here, according to police, belongs to Lemond Bishop.
Şuradaki bölge, polise göre Lemond Bishop'a ait.
Lemond Bishop occupies it all.
Lemond Bishop hepsini idare ediyor.
He was being paid off by Lemond Bishop to get rid of his competition's base.
Rakiplerinden kurtulmak isteyen Lemond Bishop'tan rüşvet alıyordu.
Lemond Bishop is as much a businessman as I'm a point guard.
Ben ne kadar oyun kurucusu isem, Lemond Bishop da o kadar iş adamı.
We think this dealer's a known associate of a name from your past, Lemond Bishop.
Bu satıcının eskiden tanıdığınız biri, Lemond Bishop olduğunu düşünüyoruz.
Lemond Bishop.
Lemond Bishop.
Why would Lemond Bishop want Winston dead?
Neden Lemond Bishop, Winston ölsün istesin ki?
- dirt on Lemond Bishop.
- Diyelim ki, Winston'ın elinde Lemond Bishop ile ilgili bilgi var.
If I were Lemond Bishop, then I would want to get rid of him, wouldn't I?
Lemond Bishop olsaydım, ondan kurtulmak isterdim, değil mi?
- Lemond Bishop.
- Lemond Bishop?
We found an e-mail on your computer to Lemond Bishop discussing 10 pounds of office supplies.
Bilgisayarınızda Lemond Bishop'a yazılmış... "25 kiloluk ofis malzemesinden" bahseden bir e-mail bulduk.
- So you don't know Lemond Bishop?
- Yani, Lemond Bishop'ı tanımıyorsunuz?
- Yes. I did supply and still supply support for Lemond Bishop.
Evet, daha önce de ve hâlâ Lemond Bishop'a destek veriyorum.
He said it was about Lemond Bishop.
Lemond Bishop ile alakalı olduğunu söyledi.
We'd use Will Gardner to go after his drug dealer client Lemond Bishop.
Will Gardner'i, uyuşturucu satıcısı müvekkili Lemond Bishop'a ulaşmak için kullanacağız.
We're after your client, Lemond Bishop.
Müvekkiliniz Lemond Bishop'un peşindeyiz.
Lemond Bishop is ground zero for meth.
Lemond Bishop methin merkezi.
State's attorney's office wants to use you to get to Lemond Bishop.
Eyalet Savcılığı seni Lemond Bishop'a ulaşmak için kullanmak istiyor.
We don't need that to get to Lemond Bishop.
Lemond Bishop'a ulaşmak için buna ihtiyacımız yok.
And we're not going after Lemond Bishop.
Biz Lemond Bishop'un peşinde değiliz.
It's about Lemond Bishop.
Konu Lemond Bishop.
- We need to get out of the Lemond Bishop business...
- Lemond Bishop işinden çıkmamız gerek.
You guys represent Lemond Bishop, don't you?
Siz Lemond Bishop'u temsil ediyorsunuz, değil mi?
So that's what this is about... Lemond Bishop?
Ne hakkında bu soruşturmanız, Lemond Bishop mu konu?
Which is when I have a sit-down with Lemond Bishop.
Tam da benim Lemond Bishop ile görüşmem olduğu zamanda.
You talked to Lemond Bishop.
Lemond Bishop ile konuşmuşsun.
You talk to Lemond Bishop, you get me killed.
Lemond Bishop ile konuşursan, beni öldürtürsün.
No, I talk to Lemond Bishop and it turns up the heat.
Hayır, ben Lemond Bishop ile konuştum o da baskısını arttırdı.
If this is work done for Lockhart-Gardner, then why did Lemond Bishop pay Kalinda directly?
Eğer bu iş Lockhart-Gardner için yapıldıysa neden Lemond Bishop Kalinda'ya direk ödeme yaptı?
Is it Lemond Bishop?
Lemond Bishop mu?
Your firm is representing Lemond Bishop, the drug dealer.
Şirketiniz uyuşturucu satıcısı Lemond Bishop'u temsil ediyor.
You're also owned by Lemond Bishop?
Bu yerin de sahibi Lemond Bishop öyle mi?
Oh, Lana. Still on the Lemond Bishop track?
Lana, hâlâ Lemond Bishop takibinde misin?
- Is that him there on the phone? Good old Lemond Bishop?
Eski iyi Lemond Bishop mu?
Was there anything more on the Lemond Bishop case?
Lemond Bishop davasında başka bir şey var mıydı?
Lemond Bishop, you're under arrest.
Lemond Bishop, tutuklusunuz.
Lemond Bishop, you're under arrest for murder.
Lemond Bishop, cinayetten tutuklusunuz.
You've had one client for the last ten years :
Son on yıldır tek bir müvekkiliniz var : Lemond Bishop.
Lemond Bishop. And before that, you had one client for 12 years.
Ondan önce de, 12 yıl boyunca tek bir müvekkiliiniz varmış.
Lemond Bishop is still considered a flight risk.
Lemond Bishop hâlâ uçuş rizikosu olarak görülüyor.
You represent the drug dealer Lemond Bishop, don't you?
Uyuşturucu satıcısı Lemond Bishop'u temsil ediyorsunuz, öyle değil mi?
What's Lemond Bishop doing here?
Lemond Bishop'un burada ne işi var?
Lemond Friggin'Bishop?
- Lemond Bishop mu?
Because it's Lemond Bishop.
Çünkü Lemond Bishop'dan bahsediyoruz.
- And is that anywhere near the Bruckman Building where Ms. Moretti claims she saw Lemond Bishop
- Peki bu yer, Bayan Moretti'nin Lemond Bishop'un beyaz paketleri boşalttığını iddia ettiği... -...
After the Lemond Bishop meeting?
Lemond Bishop toplantısından sonra mı? Hayır.
- Right, well, she represents a drug dealer named Lemond Bishop.
- Doğrusu,... Lemond Bishop adında bir uyuşturucu satıcısını temsil ediyor.
Lemond Bishop is a scumbag who should be dropped in the deepest hole in the U.S. Penitentiary Service.
Lemond Bishop, Amerikan Hapishanesinin en derin deliğine atılması gereken bir pislik torbasıdır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]