Lori traduction Turc
1,558 traduction parallèle
- I'm waiting to hear from the ward, see if we can talk to Lori again.
Evet! Hem de çifte evet! Lori'nin tekrar konuşacak durumda olup olmadığını hastaneden bildirecekler.
I'll ask Will what type of relationship Graham and Lori really had when we have coffee.
- Will'le kahve içmeye gittiğimde Graham'la Lori arasındaki ilişkiyi sorarım.
My partner says that Lori seemed to love him.
Graham o kadar da kötü biri olamazdı. Lori onu çok seviyor gibiydi.
There's something seriously wrong with Lori.
- Lori!
Lori was not Graham's only girlfriend.
Lori, Graham'ın tek sevgilisi değildi.
So what would happen if a very jealous Lori found out?
Peki kıskanç Lori bunu öğrenirse ne olur?
So, Lori loves Graham, thinks he loves her, but finds out that he doesn't.
Evet. Lori, Graham'ı seviyor. Graham da kendisini seviyor sanıyor.
Lori is 120 tops.
Lori taş çatlasa 60 kilodur.
The injuries aren't consistent with a woman Lori Mueller's size.
Sakatlıklar Lori Mueller ebatlarında bir kadının yapabileceği nitelikte değil.
What a trip. If Lori ingested those, she could have caused Graham's injuries. Not to mention combining anaesthetics with hallucinogens.
- Lori onlardan yediyse, Graham'a gereken kuvvetle saldırmış olabilir.
I'll see if my buddy Brian knows anything about the magical mystery tour Lori might have been on that night.
- Yani akli durumu gerçek. Eski dostum Brian'la konuşup Lori'nin o gece çıktığı "Sihirli Gizemli" tur hakkında bir bilgisi var mı öğreneceğim.
Brian, we have evidence suggesting that Lori was taking drugs that night in the woods. No.
O gece Lori'nin ormanda uyuşturucu aldığını gösteren kanıtlar var.
So as far as you know, Lori wasn't under the influence of any hallucinogens?
Yani bildiğin kadarıyla Lori Mueller herhangi bir halüsinojen almamıştı.
Maybe Lori found out, got angry with Graham.
- Belki Lori öğrendi ve Graham'a kızdı. - Hayır.
Let's just work out the coordinates.
Lori ne olacak? - Koordinatları bulalım.
I think you drugged Lori so she wouldn't know what was going on.
Bence neler olduğunu anlamasın diye Lori'ye uyuşturucu veren sensin.
That night... Lori... When I found her, she was covered in blood.
O gece, Lori'yi bulduğumda her yeri kan içindeydi.
Was the blood on Lori Mueller's clothes a match?
Lori Mueller'ın giysileri üzerindeki kan örtuşüyor mu?
But the girl, Lori, he slipped her drugs. And she was screaming.
Ama Lori denen kıza uyuşturucu verdi.
Well, Lori is in charge.
Sorumluluk Lori'de.
[Lori] I had nothing to do with it.
Benim bir ilgim yok.
[Lori] Hey, Kyle.
Hey, Kyle.
This is Josh and Lori.
Bunlar Josh ve Lori.
Lori, could you get that?
Lori, bakar mısın?
Lori, what's wrong?
Lori, ne oldu?
I was just... returning a CD of Lori's.
Lori'nin CD'lerini geri getirmiştim.
- Lori, what's wrong? - Have you an affair with Emily?
Emily ile iş üstünde misin?
You're in your Lori Trager cone of silence.
Lori Trager sessizlik halindesin.
Lori, are you okay?
Lori, iyi misin?
- Lori! - What?
- Lori!
Whatever she did to Lori, I don't think Jessi's gonna flip out on Kyle.
Lori'ye her ne yaptıysa Jessi'nin Kyle'a deli olduğunu sanmıyorum.
I'm worried about Lori.
Lori için endişeliyim.
How you doing, Lori?
Nasılsın, Lori?
Well, good.'Cause I could use some super brain enhancement to help Lori figure out how to get revenge on Jessi.
Güzel. Çünkü süper beynin bana Lori'nin Jessi'den alacağı intikamı planlamada yardımcı olabilir.
I thought Lori could rely on her brothers to have her back.
Lori'nin kardeşlerine güvenebileceğini sanmıştım.
Lori's outta control.
Lori kontrolden çıktı.
I just meant that Lori...
Sadece Lori- -
- I just meant that Lori has picked up on the dynamic you have with Emily.
Lori, Emily'yle aranızdaki ilişkiyi yanlış anlamış olmalı.
But the intensity of the Kyle-Declan friendship... we'll call it Kyclan... clearly interfered between the relationship of Lori and Declan.
Ama Kyle-Declan arkadaşlığının yoğunluğu ki buna Kyclan diyoruz Lori ve Declan ilişkisinin içine giriyor.
Lori, if you wanna talk to me, really talk, minus the circus, then I'm here.
Lori, benimle konuşmak istersen gerçekten konuşmak istersen buradayım.
You, Lori, everything that's happened to this family is all because of me.
Sen, Lori bu ailenin başına gelen her şey benim yüzümden oldu.
Lori's my best friend.
Lori en iyi arkadaşım.
Listen, Lori, I don't wanna be that guy, the guy who's all locked up.
Dinle, Lori, öyle biri olmak istemiyorum tamamen sildiğin biri.
He must be angry, now that he knows what I did to Lori.
Lori'ye yaptığımı öğrendikten sonra kızgın olmalı.
I'm really sorry it happened, and I know Lori will never forgive me.
Bunun olduğu için üzgünüm ve biliyorum ki Lori beni asla affetmeyecek.
- Try me. Lori, not now.
Lori, şu an olmaz.
We need to know what happened.
Üzgünüm Lori.
- What about Lori?
- Ne?
Nothing happened.
Lori, hiçbir şey olmadı.
See you later, Lori.
Görüşürüz, Lori.
Come on, Lori!
Oh, hadi, Lori!