Lottery traduction Turc
2,162 traduction parallèle
So... I would say that now's probably a good time to buy those lottery tickets.
Diyeceğim o ki şu an piyango biletleri almak için çok uygun bir zaman.
Some said I'd win the lottery too!
Bazıları da bu bahsi benim kazanacağımı söylüyor!
Buying a lottery ticket is
Piyango bileti almak da riskli.
In the old days, if there's a winning lottery ticket, the police inspectors will offer big bucks to buy it.
Eskiden, piyangoyla kazanıImış bir para olduğunda, polis büyük bir kısmını isterdi.
This is a lottery ticket.
Bu bir piyango bileti.
- He won $ 2 million in the lottery
- Lotodan 2 milyon dolar kazandı.
You won the lottery, Fábio.
Şimdiye kadar şansın yaver gitti.
Okay, everybody, time for the hummingbird lottery.
Pekala, millet, sinekkuşu lotosu zamanı.
I feel like we just won the lottery.
Piyango gibi oldu bu.
He's even in a lottery for a green card.
Green card için kuraya bile katıldı.
I... I... I won the lottery.
Çekilişi kazanmışım.
I won the lottery.
Çekilişi kazanmışım.
I won the lottery. You what?
Çekilişi kazanmışım.
When there's limited space, by law the school must hold a lottery.
Sınırlı sayıda yer varsa, kanunen bir çekiliş yapmak zorundasınız.
But over 400 families are entering the lottery here and hoping for a spot because of something else it doesn't have.
Fakat buradaki piyangoya katılan 400 aile burada bir yer bulmayı umuyorlar çünkü diğer liselerde olmayan birşey var.
Emily and her family have signed up for the Summit lottery.
Emily ve ailesi Summit Prep piyangosuna kaydoldular.
Has your mom and dad told you about the lottery?
Annenle baban sana piyangodan bahsettiler mi?
The lottery?
Piyango mu?
Judith and Jose have decided to enter Daisy into the KIPP lottery.
Judith ve Jose, Daisy'yi KIPP okulu piyangosuna katmaya karar verdiler.
Nakia is entering Bianca into the lottery at Harlem Success.
Nakia, Bianca'yı "Harlem Başarı" okulundaki piyangoya kayıt ettirmeye karar verdi.
I've assigned every student a lottery ID number.
Herbir öğrenciye piyango kimlik numarası atadım.
We must conduct the lottery and it's a random selection.
Piyango çekilişlerini yapacağız ve bu rastgele seçim metoduyla olacak.
What did you think about the lottery?
Piyango hakkında ne düşünüyorsun?
- Battalion's holding a lottery.
- Tabur piyango düzenliyor.
That brutal? It's just a play about a homeless man winning the lottery, it seems a little out of your wheelhouse.
Sadece evsiz bir adamın lotoyu kazanmasıyla ilgili bir oyun senin tarzından uzaklaşmış gibi duruyor.
He once won 10,000 bucks in the lottery.
Bir keresinde piyangodan 10.000 dular kazanmştı.
Lottery?
Piyango mu vurdu?
Um... I wasn't there for that wedding toast because I was buying a lottery ticket.
Düğün resepsiyonuna gelemedim çünkü sayısal bileti alıyordum.
But I'm going to finish the combination as soon as I either hit the lottery or get married. Ugh.
Ama ya piyangoyu tutturunca ya da evlenince birleştirme işlemini bitireceğim.
Congratulations, you have one the lotta lottery! Oh, my god.
Aman Tanrım!
It's a lottery number.
Bu piyango numarası.
Ok, or maybe she told him that she won the lottery, hence his sudden conversion to marriage.
Belki de Sherry ona piyangoyu kazandığını söyledi ve konu hemen evlenmeye geldi.
But in that case, they would both be liars, because he didn't mention the lottery to you.
Ama o zaman ikisi de yalancı olurdu. Çünkü adam sana piyangodan bahsetmedi.
Oh, really? Like you, who never mentioned to her why the two of you met, or you, who pretended not to know that she won the lottery?
Senin gibi mi biri mi onunla neden tanıştığını ona söylemeyen biri mi ya da piyangoyu kazandığını bilmezden gelen biri mi?
So Alex must have found out that Sherry won the lottery
Alex, Sherry'nin piyangoyu kazandığını öğrenmiş olmalı.
And if everyone knew that you had won the lottery...
- Ve herkes piyangoyu kazandığını öğrenecekti.
You expect me to believe that you had no idea I'd won the lottery?
- Piyangoyu kazandığımı bilmediğini mi sanacaktım?
He fell for a lottery scam.
Bir loto oyununa gelmisti.
Wednesday, won 80 quid on the lottery, then I had a yankee come up at Doncaster.
Carsamba, cekiliste 80 pound kazandim, sonra Doncaster'da bir yanki cika geldi.
You know what the odds are for winning the National Lottery?
Ulusal lotoyu kazanma ihtimali ne kadar biliyor musun?
He must've found out you rigged the lottery.
Çekilişte hile yaptığını fark etmiş olmalı.
Grocery, lottery, candy, whatever.
Market alışverişi, piyango, şeker falan ne isterse alsın.
So what happened, did you win the lottery last night or something?
Ne oldu? Dün piyango - Falan mı kazandın?
Another news : a local man has won the lottery.
Diğer haber : bir yöre sakini lotoyu tutturdu.
Did you win the lottery and not tell me?
Piyango falan kazandın da bana mı söylemiyorsun yoksa?
[2094th MILITARY LOTTERY ] [ ASSIGNMENTS, 2010]
2010 yılının Askeri Atmalar için 2094. Kura Çekilişi
Guess I'll have to find something else, or maybe Rex will get a job or maybe that lottery ticket I've got in my purse has three good numbers on it.
Sanırım başka bir iş bulmam gerekecek, veya belki Rex bir iş bulur. Ya da belki cüzdanımdaki loto biletinde 3 güzel numara vardır.
Well, when I was in the foster system, we used to think the kids that got on Thursday's Child won the lottery.
Kimsesiz çocuklar kurumundayken Perşembe'nin Çocuğuna çıkan çocukların piyango kazandığını düşünürdük.
We have a lottery.
Çekiliş yaparız.
These are their lottery tiles.
Bunlar çekiliş künyeleri.
The lottery was rigged.
Çekiliş hileliymiş.