Machi traduction Turc
37 traduction parallèle
I come from Shimoku-machi
Shimoku-machi'den geldim.
The fire that started in Mitadai-machi has spread to other districts!
Mitadai-machi'de başlayan yangın diğer bölgelere de yayıldı!
Carry her to Naka-machi
Onu Naka-machi'ye götürelim.
SOTO SAKURADA-MACHI, EDO
SOTO SAKURADA-MACHI, EDO
You asked about opening another brothel in Toka-machi the other day.
Geçen gün bana Tokamachi'de başka bir genelev daha açmayı düşündüğünü söylemiştin.
Take it to the Shimada school in Okachimachi.
Onu Okachi-machi'deki Shimada'nın okuluna götür.
I am Shimada of Okachimachi.
Ben Okachi-machi'den Shimada Toranosuke'yim!
Your name's Utsugi. You were at the Shimada school.
Okachi-machi'deki Shimada Okulu'ndaydınız.
You answer the phone with, "Machi machi."
Telefona "Machi machi" diye cevap veriyorsun.
Do you know Enrique Macchi?
Machi henryi tanır mıydınız?
Enrique Macchi and his fascist organization are expensive.
Machi ve faşist örgütü oldukça pahalı işler yapar
Yet Mr. Macchi handles all purchases and sales of vehicles for the US embassy and all other American operations.
Fakat Machi alıp satma işi ile uğraşıyor Elçilikteki memurların arabalarını.
To the charge that you stole 50,000 yen in cash from the Matsushita household at 2-1-4, Minato-machi, Chiba, how do you respond?
Matsushita'nın evinden 50 bin yen çaldığınla ilgili suçlamaya nasıl cevap vereceksin?
Machi... Whatever, you know what I mean.
Her neyse, ne demek istediğimi biliyorsunuz.
First, it was Machi.
Önce, Machi yaptı...
The Believe your promised. It's too hard to give me courage... The precious Time with you... tachidomatta kata ni asu he mukau kaze wo kanjiteta machi not akari hoshikuzu mitai ni futari tsutsumu kedo sorezore ni chigau kagayaki ga aruto warau kimi ga ichiban mabushiku mieruyo yume wa ryuusei not you ni
Çeviren : empty
Sakura-machi 30.
Sakura-machi 30.
Sakura-machi 3-chome 15.
Sakura-machi 3 - 15.
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
Kasabayı dolduran sesler, Ve her sabah yeni bir güne uyanan ruhun, sanki bir canavara dönüşüyormuşsun gibi. Kalbini parçalarcasına...
Akegata no machi, Sakuragi-cho de, In the town at dawn, at Sakuragi-cho
Arka sokaklarda, Sakuragi-cho'da.
Kyuukou machi no, fumikiri atari At the railroad crossing, waiting for the express to pass
İstasyonda, ekspres treni bekleyenler arasında.
it's just sometimes it's like you don't see me as a daugmore like a cash machi you got to understand it's been ha raising you alone not how I wanted to do it.
Bazen sen beni kızın gibi görmüyor gibisin, daha çok bir nakit makinesi gibi. Seni istediğim gibi yalnız büyütmenin zor olduğunu anlamalısın.
Ugoki hajimeta machi wa omae ga inakutemo Even if you're not with me as the town starts to move
Şehirde hayat sürüyor, sen benimle olmasan da.
Ugoki hajimeta machi wa omae ga inakutemo Even if you're not with me as the town starts to move # 1 "Genki" by LANDS Ugoki hajimeta machi wa omae ga inakutemo Even if you're not with me as the town starts to move
Şehirde hayat sürüyor, sen benimle olmasan da. 1 Numara
Minna kono machi de katte ni ugoku dake Everyone just moves around this town in their own way
Bu kasabada herkes kendi yoluna gidiyor.
The one who told me about LANDS was her. Hululululu Tabun mou sugu kono machi de Huluhululu, maybe soon in this town The one who told me about LANDS was her.
Bana LANDS'ten bahseden oydu.
The person who told you about LANDS is your savior? Not your plague? Huluhululu, maybe soon in this town Hululululu Tabun mou sugu kono machi de
Sana LANDS'ten bahseden kız, senin kurtarıcın mı yani?
Kono machi de In this town The person who told you about LANDS is your savior? Not your plague?
Başının belası değil yani?
My savior. In this town Kono machi de
Kurtarıcım.
You don't understand why Machi is stopping you?
Machi'nin sizi neden durdurmaya çalıştığını anlayamıyor musunuz?
Machi.
Machi.
Hachi Machi.
Falan filan.
Editor * * Chibisige Editor and Release * * Yoshitsune
Machi ni ai no uta nagare hajimetara insanlar birbirine yaslanıyor.
If I was to go out with Makino, How in the world will that affect the company?
Machi ni ai no uta nagare hajimetara insanlar birbirine yaslanıyor.
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
Ben yapabilirim, o zaman sen de yaparsın! Tengen Toppa Gurren-Lagann'ın sonraki bölümünde, "Onu Sürebilirim" Dedim Sana!
Machi...
Entr...