Madam vice president traduction Turc
147 traduction parallèle
Madam Vice President was dealing with national issues, unavailable.
Başkan Yardımcısı milli meselelerle uğraşıyordu, yerinde yoktu.
They're ready for you, Madam Vice President.
Sizi bekliyorlar Sayın Başkan Yardımcısı.
- Madam Vice President... - Madam Vice President, a question...
- Sayın Başkan Yardımcısı...
Uh, 30 seconds, Madam Vice President.
30 saniye, Bayan Baskan Yardimcisi.
They're ready for you, Madam Vice President.
Sizin için hazirlar, Bayan baskan yardimcisi.
The bottom line, madam vice president, is that you can't affect change in the oval office.
Alt satır şu, Sayın Başkan Yardımcısı, Oval Ofis'te bir değişiklik yaratamıyorsunuz.
Madam vice president, perhaps we could get together and discuss how to move forward... it is "president" now, madam.
Sayın Başkan Yardımcısı, belki bir araya gelip nasıl ilerleyeceğimizi konuşmalıyız. Artık "Başkan", hanımefendi...
- Ah, Madam Vice President.
- Bayan Başkan Yardımcısı.
- Oh, Madam Vice President. - Is that a map joke?
- Bayan Başkan Yardımcısı bu bir harita şakası mı?
- Madam Vice President.
- Bayan Başkan Yardımcısı.
Madam Vice President.
Bayan Başkan Yardımcısı.
- Oh, Madam Vice President.
- Bayan Başkan Yardımcısı.
Oh, Madam Vice President, you remember Eric.
Bayan başkan yardımcısı Eric'i hatırladınız mı?
Eric. - Madam Vice President.
- Bayan Başkan Yardımcısı.
- Andrew, how are you? Madam Vice President, a pleasure.
- Sayın Başkan Yardımcısı, büyük zevk.
I am so sorry, Madam Vice President.
Çok üzgünüm, Sayın Başkan Yardımcısı.
Madam Vice President, you can't go back in there for future meetings.
Sayın Başkan Yardımcısı, yapacağınız toplantı için oraya giremezsiniz. Ne?
Madam Vice President, if you would listen to me forjust one moment.
Sayın Başkan Yardımcısı eğer bir saniye beni dinleyebilirseniz...
- Madam Vice President.
- Sayın Başkan Yardımcısı. - Efendim?
Thank you. Madam Vice President, may I get you a cup of coffee?
- Sayın Başkan Yardımcısı, kahve ister misiniz?
Madam Vice President, we've been asked to tell you that you may stand down, the President is fine.
Bayan Başkan Yardımcısı, sizden sakin olmanızı istiyoruz. Başkan'ın durumu iyi.
Madam Vice President, this is Anthony Holland,
Bayan Başkan Yardımcısı bu Anthony Holland.
Madam Vice President, welcome to Super Scooper.
Sayın Başkan Yardımcısı Super Scooper'a hoşgeldiniz.
- Okay. Madam Vice President, are you gonna do anything about taxes?
Bayan Başkan Yardımcısı, vergiler konusunda bir şey yapacak mısınız?
- Madam Vice President.
- Bayan Başkan Yardımcısı?
Madam vice president, how are your Ravens doing this year?
Sayın Başkan Yardımcısı, Ravens'lar bu yıl nasıllar?
- Thank you, madam vice president.
- Teşekkürler, Bayan Başkan Yardımcısı.
- Madam vice president...
- Bayan Başkan Yardımcısı...
So, madam vice president, if you'll just come with me, I'll show you to some of our families.
Bayan Başkan Yardımcısı, lütfen benimle gelin size bazı ailelerimizi göstereyim.
Thank you for being here, madam vice president.
Geldiğiniz için teşekkürler, Bayan Başkan Yardımcısı.
- Madam Vice President, nice to meet you.
- Başkan yardımcım, tanıştığımıza memnun oldum.
- Madam Vice President.
- Başkan yardımcım. - Merhaba.
- Madam Vice President.
- Bayan Başkan Yardımcısı. - Evet?
Great seeing you, as always, Madam Vice President.
Sizi görmek her zaman ki gibi müthiş Bayan Başkan Yardımcısı.
Madam Vice President.
Sayın Başkan Yardımcısı.
Roger. - Madam Vice President.
- Sayın başkan yardımcısı.
Madam Vice President, do you need five minutes?
- Sayın başkan yardımcısı, araya ihtiyacınız var mı?
( Blows ) Look, Madam Vice President, I'm sorry.
Sayın başkan yardımcısı, özür dilerim.
- Madam Vice President.
- Sayın Başkan Yardımcısı.
Sorry to barge in, Madam Vice President.
Böyle girdiğim için üzgünüm, Sayın Başkan Yardımcısı.
Madam Vice President, top story today is that viral sensation that's sweeping the nation.
Bayan başkan vekili. Bugünün ana başlığı bütün ülkeyi sarsan bir sansasyon.
Madam Vice-President, this way.
- Sayın Başkan Yardımcısı, bu taraftan.
Madam Vice-President? Mr Secretary.
Sayın Başkan Yardımcısı, Sayın Bakan.
Madam Vice-President, I'm sorry.
Sayın Başkan Yardımcısı, üzgünüm.
Madam Vice-President, the time has come for you to demonstrate your good faith.
Sayın Başkan Yardımcısı, sadakatinizi sunmanın vakti geldi.
Madam Vice-President, the Attorney General's here.
Sayın Başkan Yardımcısı, başsavcı geldi.
Madam Vice-President, I think you need to see this.
Sayın Başkan Yardımcısı? Sanırım bunu görmek isteyeceksinizdir. Burası, CNN flaş haberler.
Madam Vice-President, we got Air Force One on the line.
Sayın Başkan Yardımcısı, Air Force One'dan arıyorlar
Madam Vice-President, that red dot represents MiGs.
- Bu kırmızı nokta, MiG'leri temsil ediyor.
Excuse me, Madam President, the vice president is on a secure line.
Affedersiniz, Başkan Hanım. Başkan Yardımcısı hatta.
Madam Vice-president, what brings you here?
Sayın Başkan Yardımcısı, buraya niye geldiniz?
vice president 210
president 3404
presidential 18
presidents 25
president kim 19
president of the united states 24
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432
president 3404
presidential 18
presidents 25
president kim 19
president of the united states 24
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432