Nachos traduction Turc
485 traduction parallèle
Got any nachos?
Cips var mı?
Nachos?
Mısır cipsi?
How about some nachos?
Biraz mısır cipsine ne dersin?
Nachos with melted cheese, perhaps, Chinese take-out, a Big Mac - anything's better than the mush I get from Nurse Ratched.
Eritilmiş peynirli Nachos, Çin yemeği, Big Mac falan hepsi de hemşire Ratched'ın yaptığı lapadan iyidir.
Well, I guess it's buenas nachos to Uncle Stymie.
Bu durumda Stymie Amca'ya "Buenos-Nachos" diyoruz.
Save room for nachos. All right!
- Karnınızda cipslere yer kalsın.
- Give me some nachos, Homer-saurus.
- Biraz Nacho ver, Homer-saurus.
These are the best damn nachos outside of Detroit, Michigan.
Detroit, Michigan hâricinde en iyi cipsler bunlardır.
... and some nachos
Bir de nachos alayım.
He threw out both teams, the coach, the trainer, Kareem's parents... and the nachos guy.
Her iki takımı, antrenörleri, Kareem'in ailesini ve seyyar satıcıyı oyundan attı.
You're talking about people who eat corn dogs and nachos.
Mısırlı sosis ve nacho yiyen insanlardan bahsediyorsun.
Nachos, Flanders-style!
Flanders tarzında Nako'larınız hazır.
By dumping his nachos somewhere.
Biz varız. Süper.
I'm making some nachos here.
Biraz "nachos" hazırlıyorum.
Judging from that empty tureen of nachos and cheese, you may be joining him.
Boş nacho ve peynir kâsesine bakılırsa, sen de ona katılabilirsin.
- Do you like nachos?
- Nako sever misin?
Well, why don't you come over and watch the game... and we'll have nachos and then some beer?
Neden bize gelmiyorsun maçı izler ardından biraz nako yiyip sonra da bira içeriz, ne dersin?
We keep the tickets, we go to the game, we sit courtside, and we spend his money on beer and nachos, and then the next day, you march right into his office, and you wave those stubs
Biletler bizde kalır. Maça gideriz, saha kenarına otururuz. Ve onun parasını birayla cipslere harcarız.
Who wants nachos with cottage cheese chilli?
- Senyorita Abromowitz'e Meksika usulü bir akşam yemeği Tuzsuz köy peynirli ve acılı mısır cipsi kimin?
Are there any nachos in here, little tree?
Burada nachos var mı, küçük ağaç?
Those nachos are killing me.
Bu baharatlı cips beni öldürüyor.
That might have calmed down the nachos.
Baharatlı ciplerden sonra iyi gelirdi.
How'd you guys like those nachos?
Yemek güzel miydi?
Do you like nachos?
Nacho sever misin?
Oh, but I did have some nachos in there.
Fakat arabanın içinde biraz * Nachos yedim.
Dude, if you get the nachos stuck together, that's one nacho.
ahbap, Naçosları biraraya getirirsen, tek bir naços olur.
Yeah, get me a beer and nachos with all the stuff on it.
Evet, bana bir bira ve üstü tam soslu bir nachos.
What you been eatin', spoiled nachos?
Ne yiyordun.bozulmus makarna mi?
- And make pathetic nachos.
- Ve beş para etmez soslu cips yaparız.
I thought it was the nachos bringing in the morally ambiguous crowd.
Sahi mi? Ahlakı belirsiz bir kalabalık içine gelen şeyin bedava pizza olduğunu varsayıyorum.
Dad, those nachos were for me.
Baba, o Nacho çerezi benimdi.
I just saw my gynecologist buying nachos. How weird is that?
Demin jinekoloğumu mısır cipsi alırken gördüm.
AND ATE BEER AND NACHOS.
Bira içtik ve Nachos yedik.
Neo Nachos in Kentish Town.
Kentish Town'daki Neo Nachos.
By dumping his nachos somewhere.
Çerezlerini bir yerlere saçarak.
"Would you like chutney with your chapatis or poppadums with your paneer?" - "Do you want nachos with your Big Gulp?"
Yemeğinizin yanında garnitür ne istersiniz?
SOME NACHOS.
Mısır çerezi.
I FEEL LIKE NACHOS.
Mısır çerezi yiyebilirmişim gibi hissediyorum.
Nachos?
Nachos?
Nachos grande and a Diet Coke.
Büyük boy mısır cipsi ve diyet kola.
Hey, hey, what's the hold up in here? Too many nachos last night?
Avrupa'da kocaman gündelikle bedava seyahat dünyanın en güzel yerlerinde şarkı söyleme şansı ve galibiyet gülümsemesi.
Speaking of which, try these nachos.
Madem öyle, bir şu cipsi dene.
I bet I can eat nachos and go to the bathroom at the same time!
Bahse varım hem cips yiyip hem de aynı anda tuvalete gidebilirim!
Some drinks... Cerveza, nachos, couple of laughs.
Biraz içki, biraz nachos.
Carribean salad and fajita steak nachos
Karayip salatası biftek fajita.
Sir, could you move your nachos?
Bayım, cipslerinizi kaldırır mısınız?
OK, FELLAS, THAT'S 2 BUD LIGHTS AND NACHOS,
Tamam, beyler. İki Bud Light ve mısır cipsi.
I'm gonna be the knight on horseback'with an armful of booze and enough nachos to feed the Mexican army.
Beyaz atlı prens olacağım, kucağımda içkiler ve meksika ordusuna yetecek kadar cips ile.
Well, nachos are nachos. GIRL :
Eh, mısır cipsi varsa gerisi fark etmez.
But I swear I didn't do it! [Burps]
Peynirli nachos.
Nachos?
Nachos mu? !