English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ N ] / Nighty

Nighty traduction Turc

265 traduction parallèle
- Well, nighty-night.
- Şey, iyi geceler.
Nighty night.
İyi geceler.
This is old Dave Packard saying nighty-night.
yaşlı Dave Packard iyi geceler diler.
- Nighty-night, Emily.
- Allah rahatlık versin, Emily.
Well, if nothing else, I think it'll prove to be very interesting. Nighty-night.
Her şeyden önce çok ilginç olacaktır.
- Nighty-night.
- İyi geceler.
One doesn't usually arrive for high tea dressed in a nighty.
İnsanlar genelde öğleden sonra gecelik ile gelmezler.
I was chipping a piece of your father's paint from your lovely van Gogh when you loomed up in your nighty and shot me in the arm.
Sen geceliğinle ortaya çıkıp beni kolumdan vurduğunda babanın yaptığı van Gogh tablosundan parça almaya çalışıyordum.
Nighty-night, Daddy.
İyi geceler, babacığım.
Nighty-night.
İyi geceler.
- And maybe top off the evening with a little hypnotism? Sort of one little trance before nighty-night?
İyi geceler demeden bir parça trans?
Nighty!
İyi geceler!
- Nighty! - Nighty!
- İyi geceler!
- I have my nighty on.
- Geceliğim üzerimde.
Nighty-night.
İyi uykular.
Nighty-night, boys.
İyi geceler çocuklar.
You just get B.A. ready for a nighty-night.
Siz B.A.'i uyutun.
- Nighty-night!
- İyi geceler!
Nighty-night? Charley!
Giyi geceler mi?
Come on, Sunday. Nighty-night.
Haydi bugün pazar.
TONY : Nighty-night.
- İyi geceler.
Nighty-Night, Asshole.
İyi geceler, pislik.
Nighty-night.
- 10 : 45'te. - İyi geceler.
Nighty night, kidlings.
Gecce geceler, çocukcağızlar.
Taxi, nighty-night...
Taksiler, sabahlamalar...
Say nighty-night
İyi geceler de
- Nighty-night.
- İyi akşamlar.
Nighty-night, my sweet little foundling-a-dings.
İyi geceler, benim tatlı bebeklerim.
Nighty-night, you two. Uh, night.
- Tamam, iyi geceler.
Love you too, baby. Nighty-night.
Ben de seni seviyorum, bebeğim.
Hello, I'm Princess Nighty-Night.
Merhaba ben Prenses İyi Geceler.
Okay, for more free Tupperware, it's time to play Guess Whose Nighty?
Tamam, biraz daha bedava tanıtım için şimdi, "Bil bakalım kimin geceliği" oynama vakti?
Did everybody put their nighty in the bag?
Herkes geceliğini çantanın içine koydu mu?
Nighty-night.
Tatlı rüyalar.
Nighty-night, monkey boy.
İyi geceler maymuncuk.
No invitee, so good nighty.
Yani iyi geceler.
Nighty-night.
Güle güle.
I couldn't use my powers in there, but out here Well, can you say "nighty-night"?
Orada içeride güçlerimi kullanamazdım. Ama burada dışarıda, şey... "İyi geceler" diyebilir misin?
Bouncin'morning, noon and nighty-night!
Sabah, öğlen, akşam, gece zıplayacağız!
Is that her nighty, you're wearing?
O üzerindeki annenin geceliği değil mi?
- lt's nighty-night.
- Yatma vakti.
Nighty night.
- İyi geceler.
- Ten minutes. - Nighty-night.
- On dakikacık.
NIGHTY-NIGHT, MIKEY.
İyi geceler Mikey. Bu önemliydi.
... and the Channel Islands, slight rain is expected and will appear by tomorrow - Nighty-night.
İyi geceler.
- Nutting's at nine, Nutring knocked neatie nighty knock knock... anyway England have played extremely well for nothing, not a sausage, in reply to Iceland's first innings total of 722 for 2 declared, scored yesterday disappointingly fast in only 21 overs Not Nutring
Nutting değil, Nutting 9'da.
Nighty-night, sweet prince.
iyi geceler, tatlı prens.
- Nighty-night, big boy.
- İyi geceler, koca adam.
[Clapping Continues ] [ Homer] Nighty-night.
Tatlı rüyalar.
- Nighty-night, Mom.
İyi geceler anne.
- Nighty-night, sweetheart.
İyi geceler tatlım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]