Nim traduction Turc
663 traduction parallèle
Eat well and grow a lot, ok?
Benim biricik Eun chae'nim, iyi beslenip kocaman bir kız ol.
- Oh, I'm your Cathy?
- Oh, ben mi senin Cathy'nim?
In that case, sir the camp is prepared to escape and evade on order through places in the wire and mines only "A" Team and Captain Nim know about.
Bu durumda, efendim kamp kaçmaya hazırlıklıdır ve emir üzerine sadece "A" Takımı ve Yüzbaşı Nim'in bildiği telli ve mayınlı yerler vasıtasıyla kurtuluruz.
That's Captain Nim, your counterpart with the patrol that just got zapped.
Bu Yüzbaşı Nim, meslektaşın vurulan devriyeyle beraber.
Dai-uy Nim.
Dai-uy Nim.
Tran Nim.
Tran Nim.
That's all, Nim.
Hepsi bu, Nim.
Captain Nim.
Yüzbaşı Nim.
Get me Captain Nim and Colonel Kirby.
Beni Yüzbaşı Nim ve Albay Kirby'e götür.
What happened to Nim?
Nim'e ne oldu?
I'm your Mieze, and you love me. And so...
Ben hâlâ senin Mieze'nim, beni seviyorsun.
This is Nim Chimpsky. Nim, jokingly named ater the great linguist Noam Chomsky, was the great hope of animal communication in the 1970s.
Medyanın bizim ve dostlarımızın yaptığı vahşeti görmezden geldiğini ama onların,... düşmanlarımızın sebep olduğu vahşetin altını çizdiğini söylediniz.
- I'm glad it's not, because it's not what you do. Of course it's not what I do.
Nim ismini ünlü dilbilimci Noam Chomsky'den alıyor.
Because your method is not only to ignore the corpses created by them, but also to ignore corpses that are created by neither side, that are irrelevant to your ideological agenda.
Patito ve diğerleri dört yıl boyunca ona işaret dilini öğretmeye çalıştı ama nafile. Nim sadece bir şeyler isteyebildi.
- That's totally untrue. - Let me give you an example.
Nim'le konuşabilmeyi, onun evreni nasıl gördüğünü anlayabilmeyi çok isterdim.
Yun-Sun-lm.
Yun-Sun-Nim.
- lt's a neem plant, Professor.
- Nim bitkisi profesör.
Sanjuro Tani's younger brother Masatake... will be adopted into my Kondo family.
Sanjuro Tani'nim küçük kardeşi Masatake... Kondo aileme evlatlık alındı.
My woman is you, only you.
- Benim kadınim sensin.
Yo-ur fa-ther!
BA-BA-NIM!
Although he is sometimes as dark as the shadows that he walks through if secrecy is the goal of this quest, no one is more stealthy... -... than Nim.
Her ne kadar içinde yürüdüğü gölgeler kadar karanlık olsa da eğer bu seferde gizlilik önemliyse hiç kimse Nim'den daha başarılı olamaz.
What are your thoughts, Nim?
Senin ne düşünüyorsun Nim?
Nim, surely there is something you can be doing to help.
Nim, senin de yapabileceğin bir şeyler olduğundan eminim.
Lux!
Lux, Nim!
Nim! It's Dorian!
Dorian'a bir şey oldu!
Nim, use that acid.
Nim, sen de asidi kullan.
Nim, the demon who built the pool of sight?
Nim, görüş havuzunu inşa eden iblis.
Hurry, Nim!
Çabuk ol, Nim!
Nim, look through your gem.
Nim, içeri mücevherinle bak.
- Just hurry up, Nim.
- Biraz acele et, Nim.
Nim, you bring up the rear.
Nim, sen arkadan geleceksin.
Nim, make haste.
Nim, acele et.
- Nim, only a few more steps.
- Nim, sadece bir kaç adım kaldı.
Jump, Nim.
Atla, Nim. Atla!
This is for Dorian, Nim and Ormaline.
Bu, Dorian, Nim ve Ormaline için.
You nim-witted Eurotrash with the...
Nedir o?
I'm your lonny.That's what you said.
Ben senin Lonny'nim. Sen söyledin.
You're not Nim.
Sen Nim değilsin.
Nim did that.
İyiyim. - Nim yaptı bunu.
No, it wasn't Nim.
Hayır, o Nim değildi.
looking for Nim, Nod, or whatever ( SQUAWKING )
Her neyse onu aradığını biliyorum.
He won't stop following me, Nim won't.
Peşimden gelmekten vazgeçmez. Nim vazgeçmez.
Yeah, that Nim came back.
Evet Nim'in geri döndüğünü.
Nim?
Nim!
- Captain Nim.
- Yüzbaşı Nim.
Nim could ask for things, but not much more.
Yani her ölü insan esasen başka ölülerle eşit olmalıdır.
I would have loved to have a conversation with Nim and understand how he looked at the universe.
- Benim söylediğim bu değil.
I mean, every dead person should be in principle equal to every other dead person. That's not what I say.
Bu Nim Chimpsky.
- Well done, Nim.
- Tebrikler Nim.
We've gotta help Nim and Ormaline.
Nim ve Ormaline'e yardım etmeliyiz.
Look, I know you've been pulling aII-nighters
Bak bütün gece Nim mi Nod mu...