No buts traduction Turc
453 traduction parallèle
No questions, no buts, just approve the loan
Soru yok, itiraz da yok. Kabul ediver.
Ain't no buts about it, Pinky.
Bu işin aması yok Pinky.
- No buts. It's annoying.
- Başımız şişti!
- No buts.
- Aması yok.
No buts, just obey.
"Elisabeth" deyip durma! Sadece dediğimi yap!
There are no buts.
Aması filan yok.
No buts about it!
Mazeret istemem!
- No buts about it.
- Aması yok.
- No buts.
- Ama yok.
No buts.
İtiraz etmeyin!
I-I - There are no buts.
- Bu işin "ama" sı yok.
But me no buts!
Mazeretine başlatma! Al şunu da...
- No buts.
- Aması falan yok.
.. from your basket, no buts this time!
Artık bu numarayı yemezler!
- But nothing. No buts.
- Ama yok, aması yok.
No buts!
Fakatı falan bırakın!
- no buts!
- Aması yok!
There are no buts.
Fakat falan yok.
No buts. There's a good girl.
Hayır, yok işte, uslu bir kız.
- Yes, but... No buts, Mrs. Bast.
Aması yok Bayan Bast.
No buts, Bruno.
Aması yok Bruno.
No buts, Franz.
Aması yok, Franz.
- No buts, Pee Wee.
- Aması maması yok, Pee Wee.
No ifs, no ands, no buts, no show!
Eğer'ler ve'ler, ama'lar yok şov yok!
- And there's no "buts" in the Army.
- Orduda "hayır" olmaz.
There's no "buts" about it.
- Aması yok.
No "buts"
Aması maması yok!
No " "yes, buts..." "and" "howevers." "
- Tamam efendim.
No buts.
Aması maması yok.
And gentlemen, no ifs and buts.
Beyler, bu işin aması maması yok.
- No "buts."
- "Ama" sı yok.
- No "buts." The matter's settled.
- Aması filan yok. Mesele kapanmıştır.
- Of course, but... "But." There are no "buts."
- Savunma önlemleri aldınız mı?
No "buts" about it, Rita.
Bu işin aması yok Rita.
- No buts!
- Ama...
- No'buts.'I won't let any of you leave without permission from Mr. Mahmut.
- Aması falan yok. Mahmut hoca izin vermeden birinizi çıkarmam dışarı.
No ifs, ands or buts.
"Eğer" ler, "ama" lar olmadan.
That's all very well, but... no "buts"!
Her şey harika olacak, ama... Ama "ne"!
No ifs, ands, or buts.
Lamı cimi yok.
There are no "buts".
Amalar bitti.
No buts about it, give me the hundred francs!
- Ama Madam Rosa...
- No "ifs" or "buts,"
- "Eğer" ya da "ama" istemiyor.
No "buts," remember?
Aması yok, unuttunuz mu?
Father won a car, no buts, And the son is going nuts.
Baba araba kazandı, Oğlu sinirden çıldırdı.
No "buts".
Aması yok.
- No ifs, ands, or buts.
- Artık eğer, ver yada ama yok.
- No ifs, ands, or buts.
- Eğer'ler, ve'ler, ama'lar istemiyorum.
- No "buts" Rojinski.
Aması yok Rojinski.
- No "buts".
- Hayır "buts".
- No "buts".
- Hayır.
No "buts," man! Hop to it! It's your mom!
- Hemen git, annen!