Now go home traduction Turc
2,687 traduction parallèle
Now go home and rest.
Artık eve git de dinlen.
Now go home to your mama.
Şimdi annenin yanına git.
sijugamosjuntos I think we can beat these guys now go home, tell your parents love you and sleep
Birlikte oynuycaz.. onları yenicez Hadi gidin evinize ve dinlenin - Peki antreman?
Now go home.
Şimdi eve dönün.
I want you to go back home right now. Pray to God for forgiveness. Throw up and forswear.
Derhal eve gideceksin Hikmet, derhal tövbe namazları kılacaksın tövbe istiğfar edeceksin.
You should go home now., your boyfriend will be worried.
Artık eve gitmelisin, erkek arkadaşın endişelenir.
It's time for you to go home now, please.
Eve gitme zamanın geldi, lütfen.
Okay, now, you better just go home before things just get really...
Evet, şimdi gerçekten birşeyler olmadan önce eve gidebilirsin...
- But we must go home now.
- Ama artık eve dönmeliyiz.
Now, go straight home Don't bother getting changed
Şimdi, doğruca eve. Değişmek için zahmet etme.
Let's go home now
Hemen eve gidelim.
Go home, now.
Hemen evine git.
Go home now.
Evine git.
You just go home now then...
Artık eve gitmelisin.
Ok, get lost now, go home!
O zaman hemen evin yolunu tut.
It is okay for you to go home now.
Şimdi eve gitsen iyi olur.
But it's time to go home now.
Ama şimdi herkesin çıkış saati.
Now you can go home.
Gidebilirsiniz.
I'm planning to go home now.
Şimdi eve gelmek üzereyim.
We're all the way here, so you can go on home now.
Buraya kadar geldik, bu yüzden artık eve gidebilirsin.
There are gonna be soldiers everywhere. Go home now, while you can.
İmkânın varken, evine git.
Please step back. No, go home, now.
Lütfen geri çekilin.
Marion, go tell the staff that my son has arrived and our home is now whole again.
- Gidip çalışanlara oğlumun geldiğini ve evimizin tekrardan bir bütün olduğunu söyle.
Can we go home now?
Şimdi eve gidebilir miyiz?
I've got a good mind to check out of our hotel and go home right now!
Anlaşılan otelden eşyalarımızı toplayıp eve dönme vakti geldi!
Thank you for coming, dear. You're welcome, can we go home now?
Geldiğin için teşekkür ederim hayatım.
Now you go home and you wait till you hear from me.
Şimdi eve git ve seni aramamı bekle.
Go on home now, Simon.
Şimdi eve git, Simon.
Shall we go home now?
Artık eve gidebilir miyiz?
Go straight home, now.
Direkt eve git.
Now let's go home.
Hadi eve gidelim.
I go home now? I go back to work? I make copies?
Evime gideyim, işimi yapayım, fotokopi falan mı çekeyim?
- So do you want to go home and slit our wrists now or get drunk first?
- Ne diyorsun eve gidelim mi yoksa önce sarhoş mu olacaksın?
Charming. Okay, I want to go home now.
Çok çekici tamam ama ben artık eve gitmek istiyorum.
The killers have been killed, now you can go home.
Katiller öldü. Artık eve dönebilirsiniz.
Now, go home.
Şimdi eve git.
Just go home now, okay?
Eve git, tamam mı?
I've got to go home now because I have this Spanish test, so...
İspanyolca sınavım var, o yüzden eve gitmem lazım...
What do you say you kids go on home now?
Artık eve gitmeye ne dersiniz?
You need to go home now.
Hemen eve git.
You'd better go home now.
Şimdi eve gitsen iyi olur.
I think you should go home. Now.
- Bence hemen eve geri dönmelisin.
I think you need to go home now, Margo.
Sanırım eve gitmen gerek Margot.
Now he'll go home with a long face and won't act smart from today.
Şimdi asık bir suratla eve gidecek ve bugünden sonra akıllı rolü oynamayacak.
Children, go home now.
Çocuklar, artık eve gidin.
I can't go home right now.
Şu an eve gidemem.
You go ahead and go home now, it's over.
Artık evinize dönün, her şey bitti.
It's time to go home, now.
Eve gitme vakti geldi
And now we're just gonna... gonna go home?
Ve şimdi vazgeçip, eve mi gideceğiz?
Now you go home.
Şimdi evine git.
You know, all this truffle hunting has made me a little thirsty. Can we go home now?
Tüm bu trüf arama işi beni biraz susattı.
now go 556
now go on 85
now go away 60
now go to sleep 35
now go to bed 27
go home 2659
go home and get some rest 28
go home to your family 20
go home and get some sleep 21
go home to your wife 23
now go on 85
now go away 60
now go to sleep 35
now go to bed 27
go home 2659
go home and get some rest 28
go home to your family 20
go home and get some sleep 21
go home to your wife 23
go home now 58
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
home sweet home 121
homeboy 89
homer simpson 114
home invasion 31
home mom 34
home run 51
home at last 16
home again 38
home secretary 33
home sweet home 121
homeboy 89
homer simpson 114
home invasion 31
home mom 34
home run 51
home at last 16
home again 38
home secretary 33