English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ P ] / Please stop that

Please stop that traduction Turc

541 traduction parallèle
Please stop that crying.
Lütfen Ağlamayı kesin.
Will you please stop that pounding?
Lütfen o tapırtıyı keser misin?
Please stop that.
Lütfen kes şunu.
Will you please stop that and do as you're told?
Bunu bırakıp sana söyleneni yapar mısın lütfen?
Will you please stop that?
Lütfen bunu yapmayın.
Please stop that, Otto.
Lütfen keser misin şunu, Otto.
Please stop that!
Lütfen şunu durdur!
Holmes, please stop that infernal tinkering.
Holmes, lütfen şu deli edici tıkırtıyı kes.
Please stop that.
Lütfen şunu kes.
- please stop that.
- Lütfen keser misin şunu!
Please, promise to stop it. Yes, that's all right.
Evet, sorun değil.
Will you please stop doing that with your hat?
Şapkanızla şunu yapmayı keser misiniz?
Will you please stop dawdling with that infernal puzzle?
Lütfen şu iğrenç şeyle oynamayı keser misiniz?
And blessed are those whose blood and judgement are so well commingled that they are not a pipe for fortune's finger to sound what stop she please.
Ne mutlu o insanlara ki, uzlaştırıp akıllarıyla yüreklerini, birer kavala dönmezler kör feleğin elinde, onun dilediği sesleri çıkararak.
It's been a long while since anyone did that for me? Stop here, please.
Biri bana bunu yapmayalı uzun zaman olmuştu.
Would you please stop it and give me that key?
Hiç kimse! Şunu kesip anahtarı bana verir misin?
Abner, will you please stop saying that?
Abner, lütfen şunu söylemeyi keser misin?
Stop that, please.
Yapma lütfen.
Oh, will you stop that racket, please?
Gürültüyü keser misiniz?
Will you please stop humming that idiotic tune?
Lütfen şu saçma melodiyi keser misin?
And please, stop pointing at me with that junk!
Şu silahı üzerimden çek!
Will you please stop it? I don't want to hear one more word about that train, understand?
Tren konusunda tek bir söz daha duymak istemiyorum, anladınız mı?
- Please stop calling me that.
- Lütfen beni bu şekilde çağırmayın.
- Stop that, please!
- Kes şunu, lütfen!
Just stop that, please.
Lütfen böyle konuşma.
So, Mr. S. of Bromsgrove, that's $ 3,000, please... to stop us revealing your name, the name of the three other people involved... the youth organization to which they belong... and the shop where you bought the equipment.
Bromsgrove'dan Bay S. 3000 sterlin lütfen. Adınızı, mevzubahis gençlik organizasyonuna bağlı üç kişinin adını ve ekipmanı aldığınız dükkânın adını açık etmememiz için.
Hey, you guys wanna stop playing that song, please?
Hey, beyler, siz de şarkıyı keser misiniz lütfen?
Please, Bill. Annabel, stop that! I am not "Bill" to you!
Şu anda söyleyeceğim şeyleri tam olarak anlayacak kadar zeki olduğunuzu düşünüyorum.
Please stop saying that.
Bunu söylemekten vazgeçin.
Vitya, will you stop pounding, please. That's Rudy when he was one year old.
Vitya, piyanoya vurmayı keser misin lütfen?
– Would you please stop calling me that?
– Bana prenses hazretleri demekten vazgeçer misin?
- No, don't. Stop that, please.
- Hayır Koç, dur lütfen.
I hate that. Please stop.
Nefret ederim, lütfen dur.
Would you please, please, please stop telling me that this is just a crush?
Lütfen, bunun bir liseli aşkı olduğunu söylemeyi keser misin?
Will you please stop saying that!
Lütfen şunu keser misiniz?
Will you stop that, please?
Kes şunu lütfen.
Please stop doing that with the seat.
Lütfen koltukla uğraşma.
I have heard rumblings of rumours that perhaps they will find a way to get Sandy to sing and I think we've found such an opportunity will someone please stop him before he starts singing grease lightening do it dad Travolta's your bitch
Ben de üniversitede bir iki müzikalde yer almıştım. Peter Gallagher'in inanılmaz bir sesi var. Broadway'de bile çıkmış.
Tackleberry, would you please stop doing that?
Tackleberry, lütfen şunu keser misin?
Would you please stop doing that?
Lütfen keser misin şunu?
Would you stop that, please, plea- -?
- Hayır! Resimle beraber gitmeden önce onları geri çağır!
Will you stop that, please?
Şu şeyi keser misin lütfen.
George, please, will you stop acting like a lunatic father... and go out and talk to her before she runs out that door... marries this kid and we never see her again?
George, manyak babalar gibi davranmayı keser misin? Şu kapıdan çıkıp o çocukla evlenmeden ve onu bir daha göremeyecek olmadan önce gidip onunla konuşur musun?
- Ann- - George, will you please stop making that face?
George, şu suratı yapmasana.
Will you stop that, please?
Şunu keser misin, lütfen?
Hastings, will you please stop taping your nose in that theatrical manner and tell me all that you know?
Hastings, dramatik bir şekilde burnuna vurmayı bırakıp bana bildiğin her şeyi anlatacak mısın?
Nicky, stop that, please.
Nicky, dur artık lütfen.
All I want is only one night, please stop asking. Long live... I'm so glad that the outsiders and fellows are all loyal to me now.
bu gece tek bir şey istiyorum, lütfen soru sorma çok yaşa.... bütün askerlerimin ve diğerlerinin bana bağlı olmalarından çok mutluyum.
Would you stop that, please?
Şunu keser misin?
Will you stop doing that, please?
Şunu yapmayı kesermisin, lütfen?
Would you stop? Uncle Albert, would you please cut that out?
- Albert Amca, yapma şunu, lütfen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]