Proofing traduction Turc
116 traduction parallèle
Sound proofing works perfect, you know.
İçeri ses girmesine izin vermiyorlar.
- My briefs need proofing.
- Belgelerimin kanıtlanması gerek.
Uh, uh, proofing. Proofing. Right now.
Tashih yapıyorum.
Mark, I don't know why you insist on baby-proofing every drawer and cabinet.
Mark neden her çekmece ve dolaba çocuk güvenliği yaptırmakta ısrar ettiğini anlamıyorum.
Doctor's appointments, Lamaze classes, baby-proofing the apartment.
Doktor randevuları, Lamaze sınıfı, dairede bebek hazırlığı.
"Springfield Baby-Proofing"?
"Springfield Bebek-koruması mı?"
That baby-proofing crook wanted to sell us... safety covers for the electrical outlets.
Bebek koruyucu saçmalığı bize elektrik prizleri için güvenlik malzemeleri satmaya çalıştı.
I was proofing a file on another individual.
Başka birine bir dosya hazırlıyordum.
When you asked for a background on Reza Naiyeer, I was proofing a file on another individual.
Rıza Nayir'i araştırmamı istediğinde başka birine bir dosya hazırlıyordum.
We gotta start baby-proofing this place.
Buraları bebek korumalı yapmaya başlamalıyız.
I can help if you want to write about baby-proofing.
Bebeklerle ilgili yazmak istersen yardım edebilirim.
Brady isn't even crawling yet, and you've got us baby-proofing every inch here.
Brady emeklemeye bile başlamadı, ve sen heryere bebek koruyucuları taktın.
I'm not done proofing it yet.
Daha temize çekmedim.
Well, I was up all night proofing.
Şey, bütün gece, düzeltme yaptım.
Still proofing, but I'm sending it to Diane today.
Hala kontrol ediyorum, ama bugün Diane'e göndereceğim.
Oh, God, baby-proofing.
Bebekler için güvenli.
When I came home, he was baby-proofing the house, he'd thrown away all our prescription drugs, and he was stuffing newspaper into the electrical sockets.
Eve geldiğimde, evi bebeğe göre ayarlıyordu. Bütün reçeteli ilaçlarımızı attı. Prizlere gazete sıkıştırdı.
Like, when do you want to do the child - proofing?
Örneğin ne zaman evde çocuk güvenliği yaptırmayı düşünüyorsun?
Now, if you don't mind, I'm demon-proofing the attic.
Eğer sakıncası Eğer, ben iblis-prova tavan.
Shouldn't your boss be proofing'those?
Onları patronunun ayarlaması gerekmez miydi?
graveyard shift proofing contract for hotshots lawyer while they whine and dine about their jobs
Gece mesaisinde. Ünlü avukatlar Balthazar'da şarap içip yemek yerken, biz onların anlaşmalarını düzeltiyoruz.
Well, I don't really believe in baby-proofing, per se,
Bebeklerin korunabileceğine inanmıyorum.
It's not like we're totally opposed to baby-proofing...
Güvenliği için karşı olduğumuz bu değil.
No baby-proofing.
Koruma yok.
Sound-proofing.
Ses yalıtımı.
Shingling and fire proofing and such.
Yangına karşı dayanıklı yapma ve benzeri.
You did such a magnificent job baby-proofing the place.
Bu yeri çocuk için güvenli bir hale getirmek için olağan üstü bir iş çıkarmış. O nerde James?
Oh, baby-proofing.
Bebek güvenliği..
I finished proofing the obit.
Yazının sağlamasını bitirdim.
You sure have done a great job getting an early jump on your baby-proofing.
Bu korumaları monte ettirmek için erken davranmakla çok iyi ettiniz.
That was angel-proofing.
Melekleri mi engelliyordu?
You're baby-Proofing.
Evet, hallettim.
- Baby-proofing supplies.
- Bebek için güvenlik ürünleri.
But you would be surprised at how profitable the baby-proofing industry is.
Ama bu sektörün ne kadar karlı olduğu bilsen çok şaşırırdın.
Proofing it.
Hemen ilgileneceğim.
Nice job baby-proofing, Shane.
Bebek için iyi önlemler almışsın, Shane.
Are you still baby-proofing?
Evi hala bebek için güvenli hale mi getiriyorsun?
I call it- - drunk proofing.
Ben buna sarhoş yalıtımı diyorum.
Oh, great drunk proofing, Mike.
Oh, gerçekten güzel sarthoş yalıtımı, Mike.
What kind of a civil engineer would be baby-proofing a house?
Ne çeşit bir inşaat mühendisi evlere bebek korumacılığı işi yapar?
Look, I know it doesn't sound that long but, by the time we've factored in editing, type-setting, proofing... yeah.
Bak, çok uzun bir süre gibi gözükmediğini biliyorum. Ama düzenlenmesi, dizgiye verilmesi, deneme baskısı derken- - Evet.
Only instead of baby-Proofing cabinets And electrical sockets, They use...
Sadece, bebek odası ve elektrik prizleri yerine daha olağanüstü yöntemler uygularlar.
The sound proofing of her bedroom is almost ready, but I fear it isn't enough.
Yatak odasının ses yalıtımı neredeyse bitmek üzere ama yeterli olmayacağından korkuyorum.
It means spy-proofing our own security.
- Güvenlik seviyesini güçlendirmek demek.
Yes, General Beckman, the spy-proofing is excellent.
Evet, General Beckman. Güvenlik harika çalışıyor.
I don't know, a couple of days. I heard there might be a job out in Fresno, selling baby-proofing kits.
Buralarda Fresno'da bebek emniyet kilidi... satabileceğimi duydum ben de hemen geldim.
Also, I did a heck of a job Baby-proofing this office.
Bir de ofisi bebek için güvenli bir yer haline getirerek usta bir iş yaptım.
Have you been proofing this thing, jimbo?
- Bu şeyi denedin mi, jimbo?
Hey, I know we're doing all this child-proofing here, but you sure you wouldn't rather have this sleepover over at our house?
Çocuğu korumak için önlem aldık, tamam ama bizim evde kalmak istemediğinizden emin misin?
So, I heard the kid-proofing went well. CROSBY :
Çocuk için yaptığınız tadilat iyi gitmiş diye duydum.
What happened to the sound-proofing on this ship?
Bu geminin ses yalıtımı yok mu?