English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ R ] / Recovering

Recovering traduction Turc

1,222 traduction parallèle
You'll be glad to know I'm recovering from the accident.
Kazadan sonra iyileştiğimi duymak seni sevindirir.
It's recovering the page that I'm concerned about.
Ben asıl sayfa için endişeliyim.
Lt. Reed suffered some minor injuries, but he's recovering in Sickbay.
Reed'in birkaç ufak yarası var ama şu anda revirde tedavi ediliyor.
Most of that time you'll be barely coherent recovering from surgery.
Bu vaktin çoğunda ameliyatınızı zar zor atlatıyor olursunuz.
She's recovering, though.
Yinede iyileşiyor.
I'm just recovering from last night.
Ben sadece dün akşamı unutmaya çalışıyorum.
But she was recovering from another stroke and I guess she didn't believe me.
Ama o da yeni iyileşiyordu ve sanırım bana inanmadı.
NOW ONE YOUNG MAN IS RECOVERING FROM SERIOUS BRAIN INJURIES, AND THE OTHER IS FACING A PRISON SENTENCE.
Şimdiyse gençlerden biri ciddi bir beyin hasarını toparlamaya çalışırken diğeri de hapis cezasıyla karşı karşıya.
IN BROAD DAYLIGHT. WOW. YOU ARE RECOVERING NICELY.
Git gide iyileşiyorsun.
I'm a coward now, like all recovering alcoholics.
Ben bir korkağım. Bütün iyileşen alkolikler gibi.
Yeah, but I'm a recovering alcoholic, so...
Evet ama içkiyi bırakmaya çalışıyorum...
- I thought he was supposed to be recovering. - He is, he's just...
- Babanın dinlenmesi gerekmiyor mu?
You certainly seem to be recovering nicely.
Çok hızlı iyileşiyorsun.
I'm recovering.
İyileşiyorum.
And she said yes, but you were recovering from an operation or something.
Bir ameliyattan mı nedir iyileşmeyen başladığından falan bahsetti ama iyi olduğunu söyledi.
Attention. Recovering spacecraft aft.
Dikkat dikkat, malzeme mekiği yanaşıyor.
Repeat, recovering spacecraft aft.
Tekrarlıyorum, malzeme mekiği yanaşıyor.
Recovering from practice with a friendly card game are Werner Liebrich, Horst Eckel and Werner Kohlmeyer from Kaiserslautern.
"Zorlu antremandan iskambil oynayarak dinlenenler K'lautern'den" "Werner Liebrich, Horst Eckel ve Werner Kohlmeyer."
Of never recovering.
Asla iyileşemeyebilirsin.
Recovering a living specimen would be a triumph for the team.
Yaşayan bir örneği almak takım için zafer olacaktır.
It is time for recovering our pride as human beings!
İnsan olarak gururumuzu yeniden elde etme zamanı!
Because Jonah's recovering from a post-traumatic dating syndrome after his last girlfriend dumped him by ramming a bayonet into his lungs.
Çünkü Jonah, yani ben ilişki sonrası sendrom içinde. Son sevgilisi onu çok feci şekilde terk etmiş. Hmm.
Our first clay man's already recovering.
İlk çamur adam düzeldi.
My client's a recovering addict.
Müvekkilim, uyuşturucuyu bırakmış bir bağımlı.
Recovering alcoholics tend not to drink.
İyileşmiş alkolikler içmemeyi tercih eder.
Maybe it means, that you're recovering, getting back to normal.
Belki de iyileşiyorsundur, yani normale dönüyorsundur.
Yeah, but I'm not recovering.
Evet ama ben iyileşmiyorum.
- Her lungs are recovering.
- Ciğerleri düzeliyor.
The Dominar is recovering as well.
Hükümdar da gayet iyi toparlıyor.
Son, the woman is recovering from major surgery on her...
Tanrım, kadın ciddi bir şey ameliyatını atlatmaya çalışıyor...
To regain control let the bad feelings go and start recovering from the traumas of the past.
Kontrolü tekrar eline almak kötü duyguların gitmesini sağlamak ve geçmişin travmalarından kurtulmak.
Most often when recovering from an injury.
Genelde yaralanma sonrası oluyor.
especially since he's recovering from a very delicate operation.
Özellikle o kurtarma yana çok hassas bir operasyon arası.
- You're recovering.
O fotoğrafı Sam'le çekildik.
Just... recovering.
Sadece... kendime gelmeye çalışıyordum.
It's amazing he's recovering so fast.
Bu mümkün olamaz...
He was recovering from a war wound.
O savaşta yaralanmıştı.
- She's recovering. - And you?
- İyileşiyor.
You know, I'd love to, but I'm a recovering alcoholic.
Biliyorsun çok isterdim ama alkolden kurtulmaya çalışıyorum.
General Franco is recovering nicely from the trombophlebitis which hospitalized him at La Paz Hospital in Madrid.
General Franco'nun sağlık durumu iyiye gidiyor.
Step number nine : The recovering addict... must make amendments to anyone he or she has harmed.
Dokuzuncu adım "Bağımlılık, zarar gören herkesin, zararını telafi ederek geçer."
But I want you to know... I'm recovering now and I've put all of that behind me.
Şu an iyileşme sürecindeyim ve her şeyi geride bırakmaya çalışıyorum.
- He's still recovering... but I think the worst is behind him.
- Hala toparlanıyor... ama bence daha kötüsü arkasında.
You're awake The operation was successful, and you're recovering quickly
Nihayet kendine geldin. Operasyon başarılıydı. Kendini çabuk topluyorsun.
She's still recovering.
Daha toparlanamadı.
She's recovering from an unfortunate accident with a wall unit.
Bir duvar bölümüyle yaşadığı talihsiz kazadan toparlanıyor.
We may have the guy, but we're no closer to recovering Joanne's baby than we were yesterday and the clock's ticking.
Adamı bulmuş olabiliriz, ama J oanne'in bebeğini yakalamaya dünden daha yakın değiliz ve saat işliyor.
He's recovering in Sickbay.
Revirde kendine geliyor.
After recovering, he rarely engaged in heavy drinking again.
Şekerci dükkânında çalışabilir, ayakkabı boyacılığı yapabilir veya postanede kalıp, o göt kadar yerde emekliliğini bekleyebilirdi.
Yesterday, I was updated on Blue River's state. Currently, he's still unconscious, And the doctor believes his chances of recovering are slim.
Sonra beni avuttu ve bir resmin küçük olduğu için gökyüzünü ve bütün parkı alamayacağını o yüzden anlamsız olduğu söylemişti.
You're recovering it.
Sen sana lazım olanı alıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]