English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ R ] / Rip

Rip traduction Turc

6,804 traduction parallèle
That's why I'm pulling the rip chord early.
Bu yüzden erkenci davranıyorum.
Even this is just a bad Van Gogh rip-off.
Kötü bir Van Gogh soygunu olsa bile.
- Somebody... trying to rip apart my life.
- Birisi... hayatımı parçalamaya çalışıyor
Third of all, I wanna rip my ears off and throw'em back in the past before I ever heard you say that!
Üçüncüsü, kulaklarımı koparmak ve söylediklerini duyduğum zamanın öncesine koymak istiyorum.
At least they didn't rip out any more spikes.
En azından daha fazla diken sökmemişler.
Go on, rip off the wrapper and see what the problem is.
Devam et, ambalajını sök de sorunun ne olduğunu gör.
Show me, or I will rip you apart until I find it!
Göster bana ya da onu buluna kadar seni parçalara ayırırım.
Your majesty, before you rip her heart out, perhaps you should ask her about the boy.
Majesteleri, kalbini sökmeden önce, belkide ona çocuğu sormalısınız.
All the better to rip your heart out with, my dear.
Her şey ciğerini daha iyi sökebilmek için tasarlanmış.
He even thinks about fucking with you, you rip his trachea out.
Senin düzüşmeyi bile düşünüyor, nefes borusunu sökersin.
Pull him out, you'll rip his skin off.
Dışarı çekersen, derisini yüzersin.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
TV-Rip. : Buraksahin Altyazıyı Düzenleyen. : natukh 20.02.2015
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Bölüm # İyi Seyirler # TV-Rip. : Buraksahin Altyazıyı düzenleyen. : natukh -.01.2015
All I know is that Pedro got pulled into a rip current, um, and by the time that one of his friends got to my tower, it was already too late.
Tek bildiğim Pedro'nun güçlü bir akıntıya kapıldığı. Bu sırada arkadaşlarından biri kuleme doğru geldi. Artık çok geçti.
The poor bastards rip off all their clothes and run out into the snow. With belts on their necks?
Bazen ciddi hipotermilerde hastalar üstündekileri çıkarıp karda koşarlar.
And it's about to get a whole lot weirder, so if you want to bail out, pull the rip cord, no hard feelings.
Ve daha da karmaşık olmak üzere bu yüzden paçayı kurtarmak istiyorsan, bu işin ipini çekmen gerek. Üzülmece, darılmaca yok.
Don't rip my house apart again.
Hayır. Evimi tekrar parçalara ayırma.
Oh, my God, Peter, did you just rip your own ears off?
Aman Tanrım Peter! Kulaklarını mı kopardın sen?
You're not a doctor, so stop playing games, because I am a vampire, and I will rip your head off if you screw this up.
Doktor değilsin, oyun oynamayı bırak, çünkü ben bir vampirim, ve eğer bunu batırırsan, kafanı kopartırım.
I'll rip something out more important than a spleen like a tongue or a heart.
Dalaktan daha önemli yerlerini parçalarım. dil mesela, ya da kalp.
You look like you're ready to rip her head off.
Bu yüzden, suçsuz olduğuma dair kanıt ayarladık. Evet, anladın mı?
Though you are now in my phone as Rip Van Walden.
Ama artık telefonumda Rip Van Walden olarak kayıtlısın.
Do me a favor. Plug right into the CIA mainframe when you download that data rip you stole from me.
Bana bir iyilik yap ve benden çaldığın veriyi doğrudan CIA'in ana bilgisayarına bağla.
You think you can just rip me apart to amuse yourself?
Kendini eğlendirmek için beni yıkabileceğini mi sanıyorsun?
You know, I really meant to rip off the whole thing, but I say we go with it!
Tüm yazıyı sökmeyi kastetmiştim ama bunun da yakıştığını söyleyebilirim!
It's a total rip-off you loan shark.
Bu senin köpekbalığı soygunudur.
But I'll take care of it. Next time he gets close, I'll rip his heart out.
Bir dahaki sefere daha yakınlaştığında onunla ilgileneceğim, kalbini sökeceğim.
- [panting] - But we are here to rip that darkness right out of my daughter!
- Ama biz o karanlığı rip için buradayız.
- Then you're gonna have to rip it out.
- O zaman olacak dışarı rip gerekecek.
Now I'm gonna rip out your angel and make you watch me eat it.
Şimdi ı'm olacak senin melek dışarı rip. Ve beni yemek izlemek yapmak.
- I don't need Maria killing herself if David gets hurt, so I'll be nice and gentle when I rip you out.
- I david zarar alırsa maria intihar gerekmez, I seni rip zaman öylesine güzel ve nazik olacağımı.
I don't mean to rip into your beliefs in your own home but we just received some news about Sharon that is not good and if I thought for a second that I could just rub a blueberry on her vagina and fix her, I would do it.
Senin evinde fikirlerini eleştirmek istemem ama daha yeni, Sharon'la ilgili iyi olmayan bir haber aldık ve bir an olsun, vajinasına yaban mersini sürüp onu iyileştirebileceğimi düşünseydim, bunu yapardım.
Let'er rip!
Parçala bakalım!
And a rip-roaring party with new dresses and dancing to enliven this dismal winter.
Ve bu kasvetli kışı neşelendirecek yeni elbiseler ve dans eşliğinde çılgın bir parti.
♪ Two and a Half Men 12x12 ♪ A Beer-Battered Rip-Off Original Air Date on Janu
Çeviri : Talha Göktaş Bilal Aytekin
Sounds to me like a beer-battered rip-off.
Terbiye edilmemiş kazık resmen.
You know, I can't just rip it out and plant another one back up there when the time's right.
Bilirsin, zamanı geldiğinde çıkarıp yerine yedeğini takamam.
A new rip in reality?
Gerçeklikte yeni bir yırtık mı?
Be careful, you'll rip it.
- Dikkatli ol yırtacaksın.
Rip what?
- Neyi yırtacağım?
Did they just rip cord us?
Az önce bizden kaçtılar mı?
Jake, when I find whoever did this to you, I'm gonna rip out their eyeballs and fill their sockets...
Jake, sana bunu yapan kişiyi bulduğum zaman onun gözlerini söküp içine...
To rip off the phone company.
Telefon şirketlerini kazıklamak için.
I'm going to rip this little bitch's throat out.
Bu küçük kahpenin boğazını söküp alacağım.
Jack the Rip...
Karındeşen...
It's enough to rip the doors right off the hinges.
Kapıları yerinden çıkarmaya yeterli yâni.
By "cool storm," you mean freak nightmare cyclone that's gonna rip this little half-shell right off the roof of this building then, no.
İyi bir fırtınadan kastınız çatıdan bu incecik beton katmanını sökecek kâbus gibi bir kasırgaysa hayır.
Probably tried to rip Maria off ; she fought back.
Büyük ihtimalle Maria'yı soymaya çalıştı, kadın da karşılık verdi.
The only way to save her is to rip out her heart.
Kalbini söküp çıkarmak.
IRON MAN : Step right up and rip off the bandage.
Yaklaşın ve çöplerden birini çekin.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
TV-Rip : Burakşahin Altyazıyı Düzenleyen : natukh 23.02.2015

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]