Santa claus traduction Turc
1,841 traduction parallèle
That sounds like Santa Claus to me.
O bana Noel Baba gibi geliyor.
I'm like Santa Claus for all the limp dicks.
Şu an pörsümüş y.raklar için Noel baba sayılırım.
Two suspects were wearing Santa Claus costume
Noel Baba kıyafetli iki kişi.
Santa Claus or something?
Noel Baba gibi!
Of course, if somebody asks you, "do you really believe in Santa Claus Christmas," you would say, " No, I just pretend,
Elbette biri size "Noel Baba'ya gerçekten inanıyor musun?" diye sorduğunda " Hayır, çocuklar yüzünden.
Santa Claus has come to town.
Noel Baba kasabaya geldi.
Santa Claus will never find us all the way out here, I bet.
Bahse girerim, Noel Baba bizi burda bulmak için asla çözüm yolu bulamayacak.
I saw Santa Claus!
Noel Baba'yı gördüm.
The real Santa Claus came
Gerçek Noel Baba geldi.
He's Santa Claus. Right?
O, Noel Baba, değil mi?
Santa Claus came!
Noel Baba geldi.
At first. I was surprised that Santa Claus was real
İlk başta, Noel Baba'nın gerçek oluşuna şaşırmıştım.
Next thing you'll be telling me there's no such thing as Santa Claus.
Artık bana Noel Baba gibi birinin olmadığını da söylersin.
A female psychic, a Santa Claus with amnesia and the cast of Oliver!
Dişi bir psişik, hafıza kaybı olan bir Noel Baba ve tam Oliver şansı.
It's gonna be like telling them there's no Santa Claus.
Onlara Noel Baba'nın gerçek olmadığını söylemişim gibi olacak.
Everybody knows there's no Santa Claus, Tonya.
Herkes Noel Baba diye bir şeyin olmadığını bilir, Tonya.
Drew said there's no such thing as Santa Claus.
Drew Noel Baba diye bir şey yok dedi.
Of course there's a Santa Claus, baby.
Tabii ki Noel Baba var, tatlım.
Because, everybody knows there's no Santa Claus.
Çünkü, herkes Noel Baba diye bir şey olmadığını bilir.
Have you ever heard of Santa Claus coming through radiators?
Hiç Noel Baba'nın kaloriferden indiğini duydun mu?
I know there's no such thing as Santa Claus.
Noel Baba diye bir şeyin olmadığını biliyorum.
Tonya, like Mommy told you, there is a Santa Claus.
Tonya, sana dediğim gibi Noel Baba var.
Why, you want Santa Claus to bring you some cornbread for Christmas?
Noel Baba'dan mısır ekmeği mi isteyeceksin?
But if Santa Claus is not real, why do people make it up?
Madem Noel Baba gerçek değil neden insanlar uyduruyor ki?
You think explaining Santa Claus to Tonya was hard, you should have been there for the birds and the bees.
Noel Baba'yı Tonya'ya açıklamak zor sanıyorsanız siz birde çocuk yapmayı açıklamayı deneyin.
Now that Tonya knew there wasn't a Santa Claus, her complaints went directly to my mother.
Şimdi Tonya Noel Baba'nın gerçekten olmadığını bildiğinden direk anneme teşekkür ediyordu.
They are your dancing Santa Claus socks.
Onlar dans eden Noel Babalı çorapların.
Santa claus is bringing you a new heart for christmas.
Noel Baba, sana noel için yeni bir kalp getirdi.
She said the heart came from santa claus.
Bu kalbin Noel Baba'dan geldiğini söyledi.
You don't justcelebrate christmas... you actually believein santa claus?
Noeli kutlamakla kalmayıp... birde Noel Baba'ya mı inanıyorsun?
- with a belief in santa claus.
- Noel Baba'ya inanmakla eş tuttun.
Santa Claus, the tooth fairy, prince charming - - they were so close, you could taste them.
Noel Baba, diş perisi, yakışıklı prens. Hepsi o kadar gerçek gelirdi ki onlara tatlarını bile alabileceğinizi sanırdınız.
But I strongly suspect that I will always remember today as the day where little Allison discovered there was no Santa Claus.
Ama çok eminim ki bugünü her zaman hatırlayacağım. Bügün küçük Allison Noel Baba'nın olmadığını öğrendi.
Who's waiting to see Santa Claus? [Children Cheering] Well, you're in luck, because guess who just landed straight from the North Pole?
Kimler Noel Babayı görmek için bekliyor? Çok şanslısınız Çünkü kuzey kutbundan bilin bakalım kim geldi?
[Together ] Santa Claus! [ Children Cheering, Applauding ] [ Cheering Continues]
Noel Baba! Noel Baba!
He's got to sit on your lap. You're Santa Claus.
Onun kucağına oturması gerekiyor Sen noel babasın.
Jesus is Santa Claus for adults.
Yetişkinler için İsa, Santa Clause'dur.
I'm tired of being Mrs. Santa Claus.
Bayan Santa Claus olmaktan yoruldum.
Santa Claus an international drug peddler?
Noel Baba uluslararası bir uyuşturucu satıcısı mıydı?
Who killed Santa Claus?
Noel Baba'yı kim öldürdü?
We may never know who killed Santa Claus... but whoever did is still out there... watching, waiting.
Noel Baba'yı kim öldürdü hiç öğrenemeyebiliriz... ama her kim öldürdüyse, hala orada bir yerde izliyor ve bekliyor.
Looks like Santa Claus came to town after all.
Sanki noel baba şehre gelmiş gibi.
Here comes Santa Claus.
Noel baba geliyor.
You're not Santa Claus.
Sen noel baba değilsin.
And it's gonna take a lot more than Santa Claus to revive it.
ve onu canlandırmak için noel babadana daha fazlasına ihtiyaç var.
So the two of you decided to try and play Santa Claus?
Bu yüzden de, ikiniz noel babayı oynuyorsunuz?
- Who killed Santa Claus?
Noel Babayı kim öldürür?
She actually believes in Santa Claus.
Noel Baba'ya gerçekten inanıyor.
We just shot down santa claus!
Sadece Noel Babayı düşürmüşüz!
Santa Claus.
Noel Baba gibiydi.
We work as Santa and Mrs. Claus.
Santa ve Bayan Claus olarak çalışıyoruz.