English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ S ] / Sleeping pills

Sleeping pills traduction Turc

692 traduction parallèle
Sleeping pills for me?
Uyku hapları mı?
I can't find my sleeping pills.
Uyku haplarımı bulamıyorum.
Why do you take these sleeping pills?
Niçin her gece uyku ilacı içiyorsun?
- Sleeping pills, that's another.
- Uyku ilacından da. - Teşekkür ederim.
- No thanks. - Sleeping pills! Don't approve of them!
Uyku hapını onaylamıyorum.
Only because of the sleeping pills.
Uyku hapları sağ olsun.
You're really not taking the sleeping pills anymore?
Gerçekten artık uyku haplarını almıyor musun?
He remembers that Liyan has some sleeping pills.
Birden, Liyan'da uyku ilaçları olduğunu hatırlar.
He pours out Liyan's sleeping pills and replaces them with vitamins.
Liyan'ın uyku haplarını döker ve onları vitaminlerle değiştirir.
Looks like sleeping pills.
Uyku ilacı gibi görünüyor.
You wrote a prescription for her about two weeks ago - sleeping pills.
Yaklaşık iki hafta önce ona uyku ilaçları içeren bir reçete yazmışsınız.
Took stimulants by day and needed sleeping pills at night.
Gündüz uyarıcı hap almıştı ve gece için de uyku ilacına ihtiyacı vardı.
Do you happen to have any sleeping pills?
Uyku hapı var mı?
It's those sleeping pills. They don't seem to work.
Uyku hapları işe yaramıyor.
Are you still taking these sleeping pills?
Hala uyku hapı mı alıyorsun?
I took a couple of sleeping pills, and I guess I'm still kind of groggy.
Uyku hapı almıştım, ve hâlâ biraz uyku sersemiyim.
No sleeping pills, no razor blades.
Uyku hapı veya jilet yasak.
- Why don't you take one of these sleeping pills?
- Neden şu uyku haplarından almıyorsun?
And get some sleeping pills at the drugstore.
Eczaneden de uyku hapı al.
But I happen to have some sleeping pills with me.
Yanımda uyku hapı var.
Are three sleeping pills enough?
Üç uyku hapı yeter mi?
I'll get you some sleeping pills.
Sana uyku hapı alırım.
I took an overdose of sleeping pills
Uyku hapları ile kendimi zehirlemeye çalıştım.
She took too many sleeping pills.
Çok fazla uyku hapı içmiş.
My poor little architect, it's your turn to take the sleeping pills.
Zavallı küçük mimarcığım, uyku hapı içme sırası sana geldi.
You must have some sleeping pills.
Uyku hapı kullanman gerek.
I really don't like sleeping pills.
Uyku haplarından hoşlanmıyorum.
By the way, darling, here are the sleeping pills and the vitamins... both plainly marked.
Bu arada uyku ve vitamin haplarını getirdim üstlerine ne oldukları güzelce yazdım.
She had done it after giving Rhoda that lethal dose of sleeping pills.
Rhoda'ya öldürücü dozda uyku ilacı verdikten sonra yapmış.
Not content with that, we keep running to the doctors for sleeping pills.
Bu da yetmezmiş gibi uyku hapı almak için doktorların kapısına koşuyoruz.
Overdose of sleeping pills.
Aşırı dozda uyku hapı almış.
She's hypochondriac, uses sleeping pills all the time.
Hastalık hastası. Uyku hapı kullanıyor.
Take one of my sleeping pills.
Benim uyku haplarımdan birini alın.
Swallowed a whole bottle of sleeping pills.
Bir kutu uyku ilacının hepsini içmiş.
That's the business to be in : Sleeping pills.
Uyku ilacı işine girmek lazım.
Sleeping pills.
Uyku hapları.
There's a girl in my place, took some sleeping pills.
Evimde bir kız var. Uyku hapı almış.
I'm here because you took too many sleeping pills.
Buraya geldim çünkü çok fazla uyku hapı almışsın.
You took all those sleeping pills. Remember?
Sen bütün bu uyku haplarını aldın, hatırlıyor musun?
- Sleeping pills.
- Uyku hapı.
I took sleeping pills.
Uyku hapı aldım.
- She took an overdose of sleeping pills. - What?
- Aşırı miktarda uyku hapı almış.
You'll find yourself a nice, substantial man... a widower, maybe and settle down, instead of noshing all those sleeping pills.
Kendine iyi, zengin bir adam bulacaksın. Belki dul bir erkek. Sonra bu uyku haplarını almak yerine evinde rahat rahat oturacaksın.
- I took sleeping pills.
- Uyku hapı almıştım.
- Why'd you take sleeping pills?
- Neden uyku hapı aldın?
Pop round to Mrs. Richardson's and get one of her special sleeping pills.
Bayan Richardson'dan küçük yuvarlak uyku hapı al da gel.
They say sleeping pills work quite well.
Uyku ilaçları çok işe yarıyormuş diyorlar.
She put sleeping pills in brandy.
Brendiye uyku ilacı koymuş.
I'VE CHOSEN EXPOSURE, MALNUTRITION, SLEEPING PILLS.
Korunmamayı, kötü beslenmeyi ve uyku haplarını seçtim.
- What? Sleeping pills.
Uyku hapları.
Did you ever try 40 sleeping pills?
40 uyku hapını birarada yutmayı denediniz mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]