English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ S ] / Soul sister

Soul sister traduction Turc

87 traduction parallèle
KGYS is first with the flash live from Parker Center's soul sister reporter LaVonne Styles.
Şişeli bombacıdan yenilikler... - Devam. Parker Center'den naklen, ben LaVonne Styles.
Soul sister Go, sister
Soul kardeşim Haydi kardeşim
Hey, sister, go, sister Soul sister, go, sister
Hey kardeşim, haydi kardeşim Soul kardeşim, haydi kardeşim.
Yeah, tell me about it, soul sister.
Evet haklısın can kardeşim.
Excuse me, Afrikanic soul sister, but do you have the book :
Pardon, Afrikalı kızkardeşim, ama sizde şu kitap var mı :
Hey, sister, go, sister Soul sister, go, sister
Hey kardeş, kız kardeş Can kardeş, ruh kardeş
Go, sister Soul sister
Haydi kardeş, can kardeş
I rapped on about this being the opportunity of a lifetime for her to be the first soul sister sex goddess.
Bunun onun hayatının fırsatı olabileceğini anlatıp durdum. İlk zenci seks ilahesi olmak için.
- You're like my soul sister.
- Sen benim ruh ikizim olmalısın.
Are you trying to get down with me, soul sister?
Benim seviyeme mi inmeye çalışıyorsun soydaşım?
I have no wish to be a sweet old soul, no wish to be anything but what I am a disagreeable person who does not intend to let his sister run off with the first cockshaw Yankee who makes her posies jump.
Tatlı, yaşlı bir ruh olmak istemiyorum, kızkardeşinin, buketlerini zıplatan ilk cockshaw Yankiyle gitmesine izin vermeyi planlamayan sıkıcı bir kişi olmaktan başka bir şey olmak istemiyorum.
Unto almighty God we commend the soul of our sister departed and commit her body to the ground, in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life.
Kardeşimizin ruhu ulu tanrıya emanet olmak için ayrıldı... Emin ve umut vaat eden sonsuz yaşama kavuşturacak diriliş için bedenini toprağa sunduk.
" Forasmuch as it hath pleased Almighty God of his great mercy to take unto himself the soul of our dear sister here departed, we therefore commit her body to the ground, earth to earth, ashes to ashes,
" Yüce Rabbimizin bugün aramızdan aldığı kardeşimizin ruhunu sonsuz merhametiyle kuşatması için vücudunu toprağa veriyoruz. Toprak toprağa... Küller küllere...
Almighty God, we commend the soul of our dear and pretty sister departed, Katie Elder, into your care, as we commit her body to the ground beside her loved husband.
Yüce Tanrım, aramızdan ayrılan sevgili kızkardeşimiz Katie Elder'ın cenazesini kocasının yanına gömerek, toprağa emanet ederken, ruhunu da sana emanet ediyoruz.
And then, Margherita was like a sister to me! Poor soul!
- Ayrıca, Margherita benim için bir kardeş gibiydi.
Your sister wants to speak to you now from the depths of her soul.
Kız kardeşiniz kalbinden gelenleri söylemek istiyor.
Little sister, what a fragile soul!
Canım kardeşim benim, ne kadar da hassassın sen!
And to almighty God we commend the soul of our sister Carol.
Her şeye kadir tanrım, kızımız Carol'un ruhunu affet...
Accept the soul of our sister...
Myra Elizabeth Maxwell Bruhl...
Unto almighty God we commend the soul of our sister departed, and we commit her body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, in sure and certain hope of the resurrection unto eternal life
Yüce Tanrım, aramızdan ayrılan kardeşimizin ruhunu sana teslim ediyor bedenini toprağa veriyoruz. Toprak toprağa, kül küle, toz toza. Sonsuz yaşamda, yeniden dirileceğine inancımız sonsuzdur.
For as much as it hath pleased Almighty God of his great mercy to take on to himself the soul of our dear sister here departed
Herşeye gücü yeten ulu Tanrım, umarız sonsuz merhametinle bu ölen kızkardeşimizin ruhunu cennetine kabul eder, onu ve bizi mutlu kılarsın.
Thats where my sister, God rest her soul...
Kız kardeşim, Huzur içinde yatsın.
" For as much as it hath pleased almighty God of his great mercy to take unto himself the soul of our dear sister, here departed.
" Yüce Allah her şeye kadirdir bugün burada aramızdan ayrılan, merhumemizin ruhu şad olsun.
Forasmuch as it hath pleased Almighty God, of His great mercy, to take unto Himself the soul of our dear sister, here departed, we therefore commit her body to the ground.
Bu sebepten yüce Tanrı herşeye kadirdir, onun sonsuz merhametiyle, Bu dünyadan ayrılan kız kardeşimizin ruhunu aldı, bu yüzden toprağa bedenini teslim ediyoruz.
For as much as it hath pleased almighty God of his great mercy to take unto himself the soul of our dear sister here departed, we therefore commit her body to the ground.
Merhametli ve yüce tanrımız, bu kızkardeşimizin ruhu aramızdan ayrılmak için yola çıktı Bundan dolayı onun bedenini toprağa veriyoruz.
Since then, I have felt my sister's soul with me.
O zamandan beri kız kardeşimin ruhunun benimle birlikte olduğunu hissettim.
Shakespeare's sister would have been a humble, patient, forbearing soul.
... Shakspeare'in kız kardeşinin alçak gönüllü bir ruh olduğundan emin olduğunu söylemişti.
For as much as it has pleased Almighty God, in His great mercy, to take unto Himself the soul of our dear sister here departed, we therefore commit her body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust,
Aramızdan ayrılan sevgili kız kardeşimizin ruhunu, yanına kabul et, merhamet dolu yüce Tanrım. Bugün burada bedenini toprağa teslim ediyoruz. Toprak, toprağa, küller, küllere, toz, toza.
My sister and I remained in our refuge, seeing not a soul.
Kız kardeşim ve ben, tek bir kişinin yüzünü görmeden bir sığınakta yaşadık.
Hey, sister go, sister soul, sister go, sister- -
Hadi kız, yürü kız, çikolata kız, çikolata kız...
- Hey sister go, sister soul, sister soul, sister.
- Hadi kız, yürü kız, çikolata kız.
I have a shepherd's soul, dear sister!
Bende bir çoban ruhu var sevgili kardeşim!
And used it to capture your sister's soul.
Ve kardeşini ruhunu hapsetmek için kullanmıştır.
"... and to Almighty God "we commend the soul of our sister " and we commit her body to the ground.
Yüce Tanrım, aramızdan ayrılan kardeşimizin ruhunu sana... bedenini de toprağa veriyoruz.
The holy sacrifice of mass which we celebrate today we offer for the soul of our dear sister Amelia.
Bugün kutladığımız kutsal ayinde sevgili kardeşimiz Amelia'nın ruhu için dua edelim.
Look over my sister Marilyn who, bless her soul, is back injail.
Kız kardeşim Marilyn'ı affet, çünkü yine hapse girdi.
You've got no music in your soul, sister.
Ruhunda hiç müzik sevgisi yok, şeker.
Ella Gerard, you are the sister of my soul!
Ella kalbimin aynası gibisin.
For the lost soul of your sister, take it.
Kardeşinin kayıp ruhu için al bunu.
She's come into her own since her sister died, God rest her soul.
Hale'lere saygılarımızı iletin. Onlara Bayan Hale'e Londra molasının ne kadar yakıştığını söylemelisiniz.
Erm... I came to pray for sister Bua's soul... your reverence.
Erm... kardeş Bua'nın ruhuna dua etmek için geldim.... saygıdeğer efendim.
Be the one to deliver sister Bua's soul.
Kardeş Bua'nın ruhunu teslim etmesi için de et.
You can't make me take my sister's soul.
Beni kız kardeşimin ruhu almak yapamazsınız.
I would not dare make shipwreck of my soul by compassing the death of my dear sister.
Sevgili kız kardeşimin ölümü için kumpas kurarak vicdanımı yaralamaya cesaret bile edemem!
Unto Almighty God we commend the soul of our sister departed.
Aramızdan ayrılan kız kardeşimizin ruhunu her şeye gücü yeten Tanrı'ya emanet ediyoruz.
Mr. and Mrs. Houdini are soul mates they're like brother and sister.
Bay ve Bayan Houdini ruh ikizi gibilerdir. Kardeş gibi.
May God's love shine down and save sister Shin-ae's wounded soul.
İnşallah Tanrının sevgisi nur olup iner ve kardeşimiz Shin-ae'nin yaralı ruhunu kurtarır.
She tried to forget her sister, the grandmother's soul and the curse that followed them.
Kız kardeşini unutmaya çalıştı,... ama büyükannenin ruhu ve laneti onları takip etti.
After much soul-searching and the hard-fought support of your amazing sister kitty,
Birçok kez düşündükten ve harika kızkardeşiniz Kitty'nin de manevi desteğiyle,
Sort of like a friend, sister, soul mate kind of thing.
Ama aramızda bir dostluk hissettiğim için geldim. Bir çeşit arkadaş gibi, abla kardeş ya da ruh eşi gibi.
You got to go over there and open up a good old can of soul-sister power on her narrow behind.
Gidip onun küçük kıçına iyi bir tekme atmalısın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]