South essex traduction Turc
28 traduction parallèle
Sir Henry Simmerson and the South Essex.
Sör Henry Simmerson ve South Essex. Doğru.
I could spare the South Essex, but Sir Henry Simmerson isn't up to it.
South Essex'i kullanabilirim. Fakat Sör Henry Simmerson buna uygun değil.
South Essex... halt!
South Essex dur!
The South Essex, Hogan.
South Essex, Hogan.
"the South Essex is a sight to make you shiver."
"South Essex seni heyecanlandıracak bir görüntüdür."
Sir Henry apart, the South Essex - what do you make of them, man for man?
Sör Henry bir kenara. South Essex, onları ne yaparsın? Erkek erkeğe.
The South Essex, Sharpe.
South Essex, Sharpe.
The South Essex was all I could get.
Elde edebileceğim tek şey South Essex'di.
Well, it's because of that that General Wellesley doesn't want to add to your responsibilities, viz the South Essex, the march to Valdelacasa, the relations with the Spanish allies
Evet bu yüzden General Wellesley sorumluluklarınıza bunu da eklemek istemiyor. Yani South Essex, Valdelacasa'ya yürüyüş, İspanyol müttefiklerle ilişkiler.
! The South Essex can fire two on a good day.
South Essex iyi gününde iki kez ateş edebilir.
The South Essex will advance slowly and with caution, Major Lennox.
Güney Essex yavaş yavaş ve dikkatle ilerleyecek Binbaşı Lennox.
South Essex, halt!
South Essex, dur!
South Essex!
South Essex!
deem it a great honour as Commanding Officer of the South Essex, in the presence of our gallant allies, to acknowledge the auspicious portents of our Anglo-Spanish alliance.
South Essex'in komuta subayı olarak,... cesur müttefiklerimizin huzurunda Aglo-İspanyol ittifakının uğurlu işaretlerinin alındığını bildirmekten onur duyuyorum.
The honour of the South Essex, sir.
South Essex'in onuru bayım.
The South Essex crossed over the bridge and engaged the enemy.
South Essex köprüyü geçti ve düşmanla karşılaştı.
I have written to Horse Guards, sir, to state that the South Essex acquitted itself most commendably, in discharging both your general orders to engage the enemy, and your particular order to destroy the bridge.
Horse Guards'a yazmıştım efendim. İki emrinizi de yerine getirmekten South Essex'in kendini layıkıyla akladığını belirtmek için. Düşmanla çarpışmaya dair genel emiriniz ve... köprüyü patlatmaya dair özel emriniz.
The South Essex is stood down in name.
South Essex isminden feragat etti.
I've got to lick the remnants of the South Essex into shape.
South Essex'in kalıntılarını halledip forma sokmam lazım.
South Essex, fall back, fall back!
South Essex, geri çekilin, geri çekilin!
South Essex... stand!
South Essex, dur!
HOGAN We done sir What a pounding the South Essex gave them and the advance of the 48tn
Bravo efendim. South Essex onlar ne dayak attı ama! Ve 48. birliğin ileri çıkışı!
He will take over acting command of the South Essex.
South Essex'in komutasını vekaleten alacak.
- Colonel Richard Sharpe, late of the South Essex?
- Albay Richard Sharpe, eski Güney Essex'li?
Ensign Beauclere, 69th Foot. Colonel Richard Sharpe, late of the South Essex.
En azından hak ettiğinden daha iyiydi.
The survivors of the Essex were in virtually unexplored waters, 2,000 miles west of South America on the equator, almost as far from land as it's possible to be.
Essex'den hayatta kalanlar şu anda keşfedilmemiş sulardaydı. Güney Amerikanın 2.000 mil batısında ekvator üzerinde, neredeyse bir karaya olabilecek en uzak mesafedeydiler.
I have the car until Grand and Essex, but the traffic cams were down south of Canal.
Neler buldun Tim? Grand ve Essex'e kadar arabayı izledim ama Kanal'ın güneyindeki trafik kameraları bozuk.
essex 27
south 263
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
southeast 42
south beach 18
southjet 16
south korea 18
south 263
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
southeast 42
south beach 18
southjet 16
south korea 18