Stab wounds traduction Turc
500 traduction parallèle
Stab wounds in a perfect circle around the breast and then a bull's-eye.
Meme etrafında çember şeklinde bıçak izi ve tam ortasında da hedef.
- Multiple stab wounds.
- Bir çok yerinden bıçaklanmış.
Predicts murder to take place at midnight and number of stab wounds.
Cinayet gece yarïsï olacagïnï ve bïçak yaralarï sayïsïnï bildi.
CAUSE OF DEATH : MASSIVE BLOOD LOSS FROM STAB WOUNDS ON FACE, NECK, CHEST
Yüzüne, göğsüne ve boynuna aldığı bıçak yaralarına bağlı olarak aşırı kan kaybı.
The depth and the width of the stab wounds could all have been made with this type blade.
Bıçak yaralarının derinlik ve genişliği böyle bir bıçakla yapılmış olabileceğini gösteriyor.
- My God! - She is in a serious condition, suffering from multiple stab wounds andshock.
- Durumu çok ciddi, defalarca bıçaklanmış.
As in the other Castle Rock killings, cause of death was multiple stab wounds.
Diğer Castle Rock cinayetlerinde olduğu gibi ölüm nedeni yine çok sayıda bıçak darbesi olarak açıklandı.
We've got multiple stab wounds. The wounds are jagged.
Ucu tırtıllı bir şeyle defalarca bıçaklanmış.
They were stab wounds made by a long needle or a hatpin.
Uzun iğne ya da saç tokasının saplanmasıyla oluşmuş.
Dr Nuhkbane, the guy with the stab wounds just died.
Dr. Nuhkbane, bıçak yaraları olan adam az önce öldü.
Yeah, I got a cop down here. Multiple stab wounds.
Yaralı bir polis var- - birden çok bıçak yarası.
Multiple stab wounds to the chest and abdomen.
Karın ve göğüs bölgesinde birçok bıçaklanma yarası.
How many stab wounds?
Kaç defa bıçaklanmışlar?
Well, we got 31 stab wounds, neck and the chest.
31 bıçak darbesi. Parmak izi yok.
A professor. In his bed, multiple stab wounds, with an ice pick.
Bir profesör, yatağında buz bıçağıyla öldürülmüş.
All the victims had died as a result of stab wounds administered by a pair of garden shears.
Hepsi de, bahçe makasıyla açılmış derin yaralar nedeniyle ölmüşler.
Stab wounds.
Kesici alet yaralanması.
- Stab wounds to the neck.
Boynunda bıçak yaraları.
Or Alain Perez stabbed with a letter-opener. 12 stab wounds!
Alain Perez mektup açacağıyla bıçaklanmış. 12 bıçak yarası!
Multiple stab wounds to the face.
Yüzde çok sayıda bıçak yarası.
On the second body, as many as 17 stab wounds to the face and eyes and emptying of the eye sockets.
İkinci cesedin yüzünde ve gözlerinde en az 17 bıçak darbesi. Gözleri yuvalarından çıkarılmış.
26 stab wounds to the chest and a broken sternum.
Göğüs bölgesinde 26 yara ve göğüs kafesi parçalanmış.
32 stab wounds with additional disfigurement to the breasts.
32 bıçak yarasına ek olarak göğüslerde tahribat.
43 stab wounds to the face alone along with traces of semen.
Yüzdeki 43 bıçak yarasına ek olarak sperm izleri bulundu.
Otherwise, we'd have seen stab wounds on her hands or some of his skin underneath her nails.
Yoksa kızın ellerinde... bıçak yarası ya da... tırnaklarının arasında Bobby'nin derisi olurdu.
She sustained several stab wounds to the torso.
Gövdesinin üst kısmına birden çok bıçak darbesi almış.
Oh, Mr. Burns, we'll thaw you out the second they discover the cure for 17 stab wounds in the back.
Bay Burns, sırtınızdaki 17 bıçak yarasına çare bulur bulmaz buzlarını çözeceğiz.
Clearly the victim suffered a great number of stab wounds.
Kurban çok sayıdaki bıçak darbesine mi maruz kaldı.
Blunt object trauma to the skull, probably prior to these stab wounds.
Kafatasına kesici olmayan ağır bir maddeyle vurulmuş... muhtemelen şu bıçak yaralarından önce maruz kalmış.
I go to sleep every night thinking of a woman with 8 stab wounds.
Her gece yatarken bıçaklanan bir kadını düşünüyorum.
Police say that Murano died of multiple stab wounds...
Polis Murano'nun çoklu bıçak yaralanmasından öldüğünü açıkladı.
Multiple stab wounds to the chest, arm.
- Göğüs ve kolda bıçak yaraları.
John Post, a drug dealer serving life, was found in a utility closet at the prison mutilated, his fingers missing and several stab wounds to his heart.
John Post, müebbette mahkûm bir uyuşturucu taciri, hapishane tuvaletinde doğranmış halde bulundu, parmakları kesilmiş ve kalbinden defalarca bıçaklanmış.
- I got you. Multiple stab wounds.
Birkaç yerinden bıçaklanmış.
We got multiple stab wounds to the extremities.
- Neredeyiz? - Uzuvlarından bıçaklanmış biri var.
Thirteen stab wounds, circular pattern, just like the other victim.
13 bıçak yarası dairesel bir şeklide, tıpkı diğer kurban gibi.
Multiple stab wounds to the chest.
Göğüste çok sayıda bıçak yaraları.
You know, given the fact that you had two stab wounds in the back... I'd say your recovery is miraculous.
Biliyor musun, sırtından iki defa şişlenmeni göz önünde bulundurursak... iyileşmiş olman mucize.
And 53 stab wounds!
Ve 53 bıçak yarası!
Then 53 stab wounds with a six-inch blade.
Sonra 6 inçlik bir bıçakla 53 bıçak darbesi.
Rumors multiply as police refuse to confirm or deny reports of multiple, multiple stab wounds.
Polis çok sayıda bıçak yarası olduğunu inkar ettikçe söylentiler iyice artmakta.
The 53 stab wounds she died of came from you!
Onu öldüren 53 bıçak darbesi senden geldi.
Over here, I found the boy faced down in the water... with about a million stab wounds.
Çocuğu kafası suyun içine girmiş vaziyette ve milyonlarca.. ... bıçak darbesi almış şekilde buldum.
What are these stab wounds or cuts in the abdomen?
Karındaki bu bıçak yaraları ya da kesikler de nedir?
- Stab wounds first.
- Bıçakla yaralanmalar öncelikli.
Multiple stab wounds to the back and neck.
Sırtta ve boyunda pek çok saplama yarası var.
Sharp knife wounds that stab you in the groin, so you gasps..... and gulp the air tearing your last breath from the stars..... as the seed runs into the parched sheets and you fall into the night.
Keskin bıçak kapanmayan bir yara açmıştır bağırsaklarında... Ne zaman acıyla soluduğun hava son nefesini de çekip alır yıldızlardan, işte o zaman deniz karışır toprağa, sen düşersin karanlığa...
If you stab a man in winter, steam will rise up from the wounds.
Adamı kışın bıçaklarsan, yaralarından buhar çıkar.
Doctor, isn't it a fact that you can't be sure whether more than one person inflicted these 78 stab and incised wounds?
Doktor, bu 78 tane bıçak izini birden fazla kişinin yapmış olma ihtimali var mıdır?
A white male, mid-30s, multiple stab wounds.
Bıçak yaraları var.
- The stab wounds?
Bıçak yaraları vardı ya.