Volkov traduction Turc
61 traduction parallèle
Volkov - institution.
Volkov - enstitüsü
Volga, Dvina, Volkhov are ours, but the ports at their mouths are under foreign control.
Volga, Dvina, Volkov bizimdir. Ama onların ağızlarındaki limanlar yabancıların kontrolünde.
The Marmeladov Children
Yu. VOLKOV Marmeladov'un Çocukları :
VOLKOV
VOLKOV
Colonel Volkov.
Albay Volkov.
Idiot Comrade Volkov killed you.
Aptal Yoldaş Volkov seni öldürmüş.
We've had enough of your screw-ups, Volkov.
Saçmalıklarından bıktım artık Volkov.
" The Academic Vladislav Volkov, missile and satellite tracking ship.
" Akademik Vladislav Volkov, füze ve uydu izleme gemisi.
Ahoy, the Vladislav Volkov!
Vladislav Volkov!
I hope you're right, Mr. Volkv.
Umarım haklısınızdır Bay Volkov.
His name is Gordei Volkov.
Adı Gordei Volkov.
Gordei Volkov.
Gordei Volkov.
Volkov has a meeting scheduled for tomorrow night in Prague.
Volkov'un yarın akşam Prag'da bir görüşmesi var.
VOTE FOR MIKHAIL OLEGOVICH VOLKOV!
MİKHAİL OLEGOVİCH VOLKOV'A OY VERİN!
This guy, Alexei Volkov- -
Bu adam, Alexei Volkov.
This is Alexei Volkov, chief of embassy security.
Bu da Alexei Volkov. Elçilik güvenliği şefi.
So Volkov is chief of security over there?
Yani Volkov oranın güvenlik şefi miymiş?
Fine, stick with Volkov.
İyi madem, Volkov'dan gözünü ayırma.
I think it's time Volkov and I had a little chat.
Sanırım Volkov ile küçük bir sohbet yapmanın zamanı geldi.
Volkov's got the heavy hitters together for something.
Volkov ağır silahlıları bir araya topladı.
Volkov had a small army on the lookout for him.
Volkov'un onu bulmak için oluşturduğu küçük bir ordu var.
Alexander Alexandrovich Volkov!
Alexander Volkov Aleksandroviè!
Yeah, pretty much... lucky for me this seems pretty open and shut, right Mr. Volkov?
Araba yoldan çıkmış, sürücü bilinci kapalı halde, göğsünden bir kurşunla vurulmuş.
What about the son? Dmitri Volkov.
Şöför üzerine kayıtlı bir tabanca buldular, Quazy Hanson, 30 yaşında.
There's someone at the desk saying he is Mr. Volkov's lawyer.
Randevu almanız lazım. Onu şimdi görmemiz lazım. Burada mı?
Sgt. McCluskey IIB, you must be Mr. Volkov's attorney.
Efendim, bu sabah arabanızın yolu kesildi. Oğlunuzun kaçırıldığını düşünüyoruz.
How involved was Mr. Volkov with the talent?
Üzgünüm. Ayim'in aklında olan adamla aynı adam olduğuna emin misin?
Mr. Volkov.
Sadece sakin ol. - Silahını bırak.
I told Volkov I left something behind, he's waiting outside.
Volkov'a arkamda bir şey bıraktığımı söylemiştim, o dışarıda bekliyor.
Volkov Alexei Pablovich,
Volkov Alexei Pablovich,
Time to let her go, Volkov.
Onu bırak artık, Volkov.
Gregor Volkov?
Gregor Volkov mu?
Then our only advantage is. Volkov doesn't know I've found him.
Buradaki tek avantajımız Volkov'un onu bulduğumu bilmemesi.
You're not gonna kill my son, Volkov.
- Oğlumu öldürmeyeceksin, Volkov.
Interrogator Volkov Gennady,
Sorgulayıcı Volkov Gennady, Birinci Şef Direktörlük Generali.
This is good, Comrade Volkov.
Bir diyalog içerisinde olmanın amacını anlat.
Sevan Volkov.
Sevan Volkov.
- Talk to Volkov?
Volkov ne dedi?
Sevan Volkov.
Sevan Volkov!
Let me know when Volkov gets a time and location on Berlin.
Volkov'un Berlin ile buluşacağı yeri ve zamanı bilirsem,
- Talk to Volkov?
Volkov ile konuştun mu?
I know you were expecting Volkov but as luck would have it, he sold you out to Agent Keen.
Biliyorum aslında beklediğin Volkov idi... Şansa bak ki, kendisi seni ajan Keen'e sattı.
I'm gonna go and meet Grigory Volkov.
Gidip Grigoty Volkov'la buluşacağım.
I'm gonna go and meet Grigory Volkov out there.
Grigory Volkof'la buluşacağım da.
Mr. Volkov, I'm Trevor's business partner.
Bay Volkof, ben Trevor'ın iş ortağıyım.
- Yu. VOLKOV
SARANTSEV Nikodim Fomiç :
Alright there Mr. Volkov
Sizi buradan götüreceğiz. Tamam mı?
Fyodor Volkov entered the diplomatic service in 1975... 1985 to'88 he was with the Embassy in Ottawa.
çekip gitti mi? ... yoksa kaçırıldı mı?
Hello Mr. Volkov.
Şiddet, manipulasyon, hile... Sence bu güven mi? - Sözlerimi çarpıtıyorsunuz!
Where did it go wrong?
Bu iyi, yoldaş Volkov.
Volkov will lead to Berlin.
Volkov, Berlin'e götürdü.