We're just friends traduction Turc
897 traduction parallèle
If we run into'Kang-candy'on our way, he's not going to wonder because I'm going to tell him that we're just close friends.
Onunla karşılaşırsam ilişkimizin "Ne yapıyor bunlar?" türünden değil arkadaşça olduğunu açıklayacağım.
We're just very good friends.
Biz sadece iyi arkadaşız.
Look, just to prove we're your friends, we give you this totem pole.
Dost olduğumuzu kanıtlamak için size bu totem direğini veriyoruz.
From now on, we're just friends.
Bundan sonra sadece arkadaşız.
Anything you say, just as long as we're friends.
Sen ne dersen, arkadaş kaldığımız sürece.
- We're just good friends, kinda, Miss Finney and me.
Sadece iyi arkadaşız, Bayan Finney ile yani.
We're just friends.
Yalancı.
We're just good friends.
Biz yalnızca yakın arkadaşız.
Now we're just friends
Artık sadece arkadaşız.
Look, I know we're just friends, but would you write me?
Bak, biliyorum ki sadece dostuz, ama bana yazar mısın?
We're just good friends.
Sadece yakın arkadaşız.
If we're going to be friends, let's just get one thing straight right now.
Eğer arkadaş olacaksak, bir şeyi netleştirelim.
"We're just good friends" says Count Lech
"Kont'sadece iyi arkadaşız'dedi."
Actually, we're just good friends.
Aslında biz sadece arkadaşız.
Actually, we're just good friends.
Aslında biz sadece iyi arkadaşız.
I just know that we're all going to be terribly terrific friends.
Hepimizin korkunç iyi arkadaş olacağımızı biliyorum.
I told you, we're just good friends.
Daha önce de söyledim. Biz iyi arkadaşız.
We're just friends, Mom.
Biz sadece arkadaşız, anne.
Just remember, we're your friends.
Unutma, biz dostunuz.
We're just friends.
Arkadaşız.
No, we're just good friends.
Hayır, biz yalnızca iyi arkadaşız.
'We're just good friends.
Sadece iyi dostuz.
No, we're just good friends.
Hayır. Sadece arkadaşız.
No, we're just good friends.
Hayır, sadece iyi arkadaşız.
- No, we're just good friends.
Hayır, biz iyi dostuz.
Just because we're best friends for life.
Çünkü biz ömürboyu en iyi arkadaşız.
We're just here to deliver a proposal... from our friends at the Stagecoach Hotel.
Stagecoach Otelindeki arkadaşlarımızın teklifini iletmeye geldik.
We're just, uh, we're just friends.
Biz sadece arkadaşız.
I figure you just came over to say we're still friends.
Hala arkadaş olduğumuzu söylemeye geldin, sanırım.
- Nothing, nevermind, we're just friends right?
İkimiz arkadaşız sadece, değil mi? - Elbette.
We're just friends.
Biz sadece arkadaşız.
Oh, we're just friends.
Oh, biz sadece arkadaşız.
Now, instead of man and wife, we're just good friends.
Şimdiyse, karı koca olmak yerine sadece arkadaşız.
We're just very good friends.
Biz çok iyi arkadaşız.
Oh, we're just friends.
Ah, biz sadece arkadaşız.
- We're just friends.
- Biz sadece arkadaşız.
We're just friends. I never touched her.
Biz sadece arkadaşız.Asla dokunmadım ona.
We're just friends.
Sadece arkadaşız.
We're just not suited to be friends.
Bir dost olarak uygun değiliz.
- We're just friends. I never touched her.
Biz sadece arkadaşız.
I want you to know, dear, that we're your friends and that Mr Madox hated having'to do it just as much as I hate havin'to mention it now.
Bilmeni isterim ki, canım, biz senin dostlarınız. Bay Madox bunları bana anlatırken en az benim şimdi bahsederken üzüldüğüm kadar üzüldü.
We're just lovers... just friends.
Yalnızca sevgiliyiz. Nereye gidiyoruz?
Gary, we're just friends.
Gary sadece arkadasiz.
We're just good friends.
Hayır, sadece arkadaşız.
Of course! We're just friends.
Tabi ki, biz arkadaşız.
"We're just friends, Q. Nothing more."
"Biz arkadaşız Q. Hepsi o kadar."
We're just dear friends.
Sadece arkadaşız.
she's your friend... we're all friends... we're just a little high-strung right now this is a high-pressure situation, remember, Billy... your life has only as many pressures as you create.
Hepimiz arkadaşız, sadece şu an biraz sinirlerimiz gergin bu aşırı gergin bir durum, unutma Billy hayatında yalnızca yaratabileceğin kadar sıkıntı var.
We're just friends He's available
Arkadaşız. Bekarmış.
- We're just friends.
Sadece arkadaşız.
- We're just friends.
- Sadece arkadaşız.
we're just getting started 113
we're just having fun 39
we're just passing through 18
we're just hanging out 37
we're just talking 103
we're just 339
we're just playing 22
we're just leaving 17
we're just trying to help 21
we're just looking 18
we're just having fun 39
we're just passing through 18
we're just hanging out 37
we're just talking 103
we're just 339
we're just playing 22
we're just leaving 17
we're just trying to help 21
we're just looking 18
we're just gonna 27
just friends 117
friends 2160
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55
friends of mine 20
we're 1906
just friends 117
friends 2160
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55
friends of mine 20
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're screwed 280
we're not gonna make it 79
we're sorry 376
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're screwed 280
we're not gonna make it 79
we're sorry 376