English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ W ] / Who did that

Who did that traduction Turc

2,191 traduction parallèle
Who did that?
kim yaptı bunu?
You know who did that to Dong-yoon?
Dong-yun'a bunu kimin yaptığını biliyor musun?
Actually I would not want to meet the bastard - who did that to him in a dark alley. - It was me.
Aslında karanlık bir sokakta... bunu ona yapan piçle karşılaşmak istemem
Who did that?
Kim yaptı bunu?
Who did that?
Bunu kim yaptı?
Mr. Rochester, who did that violence?
Bay Rochester, bu vahşeti kim yapmış?
- Who did that, Jack?
- Kim yaptı bunu, Jack?
I wonder who did that?
Kim yaptı acaba?
Who did that to you?
Bunu sana kim yaptı?
Who did that?
bunu kim yaptı?
- Who did that to ya?
- Evet. Kim yaptı bunu?
Who did that?
Kim yaptı?
I was the one who did that.
Bunları ben yaptım.
We're trying to figure out who did that to you.
Ne yaptılar sana?
Well, if only there was a person who did that for a living someone for you to aspire to.
Hayatını kazanmak için bunu yapan, senin ilham alacağın biri olsa...
Who did that?
Kim yaptı lan bunu? !
Who did that?
Kim yaptı onu?
But if it wasn't magic that created this forest of stones, who or what did?
Peki ama bu taş ormanını oluşturan büyü değilse neydi? kim veya ne yaptı?
Replace that wretch who did so much to obstruct his advancement.
Roma'nın ilerleyişini sürekli yavaşlatan o sefil herifin yerine geçmeli.
Who did you lend that carriage to?
Bu arabayı kime verdin?
Who did you lend that carriage to?
O arabayı kime verdin?
If... it was Haeshin that did something... knowing who he was...
Eğer Haeshin bir şey yaptıysa, kim olduğunu biliyorsa...
How did that fellow, who watches porn, look like?
Şu herif nasıldı, porno izleyen neye benziyor?
Why did someone who liked you that much drop out of sight just like that?
Niye senden hoşlanan biri bu şekilde gözden kayboldu ki?
Who did you hear that from?
Bunu kimden duydun?
Did you see who threw that?
- Taşı kimin attığını gördün mü?
But, the big bastard being who he was, that King did not Erotik across an advantage to search.
Diğer taraf ise üstün olduğu için kıçında pireler uçuşarak eğleniyordu Kral Erotik ise bu durumu kendi lehine çevirmenin yollarını arıyordu.
more about who you could hang out with, you know, more so than, like, trying to find the best guy that did this or that.
Ama sanırım nitelik... kiminle takıldığınla ilgili. Bunu yapacak en iyi adamı... bulmaya çalışmakla ilgili.
You did not choose me it was I who chose you and I send you forth to bear fruit that will last.
Siz beni seçmediniz ben sizi seçtim ve gidip meyve veresiniz, meyveniz de kalıcı olsun diye sizi ben atadım.
- if you didn't tell him that shit, somebody did. Better start thinking about who that could be.
Sen söylemediysen başkası söylemiş olmalı.
And how did that turn out for you? You have no idea who we are.
Kim olduğumuz hakkında en ufak fikriniz yok.
Did I forget to mention that it can only be disarmed by the one who activated it?
Ancak bombayı aktive edenin onu kapatabileceğini söylemeyi unuttum mu?
That's how we honour your brother and Lieutenant Martinez Corporal Stavrou Lance Corporal Mottola Hector's father who picked up a rifle and did what needed to be done.
Şimdi kardeşini şereflendireceğiz. Ve Teğmen Martinez'i Onbaşı Stavrou'yu Onbaşı Mottola'yı Hector'un babasını ki o bir tüfek kapıp yapılması gerekeni yaptı.
Um, is there anything else you can think of that might help identify the guy who did this to you?
Bunu size yapan adamın kimliğini tespitimizde bize yardım edebilecek hatırladığınız herhangi bir şey var mı?
There are many people who believe that what you did to your daughter constitutes child abuse.
Pek çok insan kızınıza yaptığınız şeyin çocuk suistimaline girdiğini düşünüyor?
That's who I did it for.
Sizin için yaptım.
Who did that to you?
Bunu kim yaptı?
And I found a type and it is Henry Miller. And I said, we are going to a party who are the Fitzgerald... and did not said me that you would be here.
Sonra bir adama rastladım ve partiden bahsetti, ben de geldim ama senin burada olacağını söylememişlerdi.
- Who did you steal that from? - From your mother.
- Nereden yürüttün bunu?
All right, you just said that as though you know who did kill him.
Bu söylerken, onu öldürenin kim olduğunu biliyormuşsun gibi oldu.
You think that you know who did this?
- Bunu kimin yaptığını biliyor musunuz? - Tabii ki evet.
So we did a little bit of digging, and the only Monica Wyatt that we found was a heroin addict who was shot point-blank and then dumped in the L.A. river.
Biraz araştırma yaptık. Bulduğumuz tek Monica Wyatt, kısa mesafeden vurulup Los Angeles Nehri'ne atılmış bir eroin bağımlısıymış.
Who else did Kevin email that video to?
Kevin başka kime yolladı o videoyu?
But I realize that I have a heavenly father who loves me even when my earthly father did not.
Ama anladım ki, dünyadaki babamın sevmemesine rağmen, beni seven bir ilahi babaya sahibim.
- Why did you do that? -'Cause they told me to. - Who told you to?
Genel müdür olmaktan sıkıldın, ve beni özledin, ve masanı geri istiyorsun.
- Who gave her permission for that? - I did.
- Peki buna kim izin verdi?
Mike, did Max say anything before he... I mean, anything that can help us figure out who did this?
Mike, Max ölmeden önce bize ipucu verebilecek herhangi bir şey söyledi mi?
I didn't know anything that would help them find who did it.
Bunu kimin yaptığını bulmaya yarayacak... -... hiçbir şey bilmiyordum.
Probably, but what good would that do, if we don't figure out who did this to you?
Muhtemelen ama sana bunu yapanın kim olduğunu çözmezsek bunu yapmanın iyi tarafı ne olabilir ki?
That it was a shame that you guys couldn't take down the guy who did it.
Sizin bunu yapanı yakalayamamanız utanç vericiymiş.
The guys who did the moon landing were wearing that.
- Apollo 11 mi? - Evet. Aya giden astronotlar takıyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]