Xin traduction Turc
222 traduction parallèle
Liang Xin Director :
Liang Xin yönetmen..
Master Xin, you take along some more men Yes Spare no mercy for those rascals, but...
Xin Bey, yanınıza çok adam alın elbette o eşkiyalara merhamet etmeyin... ama kıza zarar gelmesin sakın elbette
Master Xin, of course you can handle this
Xin Bey, ne duruyoruz?
Master Xin Yes Go and check out at the jail
Xin Bey evet gidip zindanı kontrol edin
"Xin Pin Inn."
"Xin Pin Hani"
This is our lord's nephew, Ma Zhong Xin, just a remote relative. He's really thankful.
Bu efendimizin yeğeni, Ma Zhong Xin, uzak akrabasıyım, ona gerçekten minnettarım
Ma Zhong Xin, Li Wen at your service
Ma Zhong Xin, Li Wen emrinizdedir
Mr. Ling, I'm Xin Zhenqiang
Ling Bey, Ben Xin Zhenqiang
Mr. Xin, don't worry I'll bring back your daughter
Xin Bey, merak etmeyin Kızınızı size getireceğim
Lan Xin
Lan Xin
So it's lron Leopard Master Luo Xin and iron Monkey Master Yuan Lang
Demir Leopar Luo Xin Bey.... ve Demir Maymun Yuan Lang Bey!
is the man you're looking for called Luo Xin? Right, he lives here
Hiç bu kadar çok yiyeni görmemiştim... ama iyi, daha çok kazanırız!
Luo Xin is outside
Luo Xin burdaymış!
Waiting for Luo Xin?
Ne? Luo Xin mi bekliyorsun?
You saw Luo Xin?
Luo Xin'ı gördün mü?
Everybody stay here and wait for Luo Xin to get the Rambler
Herkes burda kalsın ve... Luo Xin'ın Serseriyi getirmesini beklesin!
I was thinking if Luo Xin returns to his house would there be trouble?
Tek düşündüğüm Luo Xin'in tehlikede... olup olmadığıdır!
Unless Cao Feng finds it tough to control himself I knew he wanted to use Luo Xin against me so as to answer to the follower of your clan
Luo Xin kolayca gözden çıkarılacak biri değildir! Onu direk öldürürse... Klandakiler ona baş kaldırır!
Luo Xin, beg for your life and I'll make you end up fast
Luo Xin, son duğanı et! çünkü sonun geldi!
You even pretend in front of Luo Xin but your efforts are in vain
Luo Xin'i kandırmaya çalışıyorsun ama... tüm bu çabaların boşuna olacak
Luo Xin is dying l haven't done it in vain
Luo Xin öldü sayılır! Hiç bir hamlem boşuna değildir!
Luo Xin is close to death I don't want any evidence left
Luo Xin neredeyse ölmek üzere!
When my men return we'll know Chief, your men have been killed and Luo Xin has disappeared
adamlarım geri dönünce bakarız şef, adamlarınız öldürüldü!
Chief, you think... lf l am correct, the Rambler has saved Luo Xin I have sent men to monitor the brothel there should be news any time now
Şef, acaba... Tahmin ettiğim gibi, Serseri Luo Xin'i kurtardı! Genelevi gözlemesi için adam yolladım!
Chief, the Rambler and Yuan Lang have taken Luo Xin into the brothel
Serseri ve Yuan Lang... Luo Xin'ı geneleve götürdü!
Not a bad idea to let Luo Xin recuperate
Luo Xin'in iyileşip gücünü kazanması işime gelir!
You must think Luo Xin will fight with the Rambler lf this happens, we can save our efforts I can deal with one of them easily but I am not sure with the two of them together
Yani Luo Xin'i, Serseriye karşı dövüştüreceksiniz! Bu şekilde, fazla zahmetten kurtulmuş olacağız Onlardan biriyle kolayca baş edebilirim...
We should let them fight each other. It'd be ideal if they both got killed ; if not, at least one of them
Luo Xin'u öldürmeyi başaramadılar.... bizde birbirlerini öldürmelerini sağlarız biri bile hayatta kalsa, kalanını kolayca öldürebilirim.
Yuan Lang, let Luo Xin rest for a while
Yuan Lang, Luo Xin'ı rahatsız etmeyelim!
Not before Luo Xin recovers
Luo Xin gücünü toplayana kadar saldırmaz
He must have thought that he could sit back and watch Luo Xin fight with me
Eminim ki, şimdi oturmuş... Luo Xin'in benimle ölümüne düello yapmasını bekliyordur
Lan Xin, do you like Rambler?
Lan Xin, Serseriyi seviyor musun?
Luo Xin is resting at Rambler's place He should have recovered
Luo Xin gücünü topluyor yakında tamamen iyileşir
You two go to the brothel and invite Luo Xin and Rambler to come
Siz ikiniz Geneleve gidip... Luo Xin ve Serseriyi buraya çağırın!
Tell them that I just want to settle our mutual grudge with them face to face lf l had bad intentions I didn't have to wait till now I'd have attacked Luo Xin when he was wounded
O zaman de ki... Tek istediğim davamızı yüzyüze... konuşarak çözmektir Hiç bir kötü maksadım yoktur isteseydim, Luo Xin yaralıyken saldırır... hepsini öldürürdüm
Just because of this Luo Xin and Rambler will believe in them
Ama Luo Xin ve serseriyi... buraya çekebilmek için onları kullanmalıyım
No, it's not yet time I'd rather not take action before
Hayır, daha zamanı gelmedi! Luo Xin ve Serseri kavgaya tutuşana kadar... hamle yapmayacağım!
Luo Xin and Rambler start the combat I'm going for another matter
Başka bir mesele için çıkıyorum!
Where's Lan Xin?
Lan Xin Nerede?
That's right, Luo Xin and I are going to find Cao Feng
Bekle! Luo Xin ve ben gideceğiz!
Luo Xin, let's go
Luo Xin, gidelim!
Lan Xin?
Lan Xin?
Luo Xin, she helped you to recuperate I suppose you two big fellas won't let her risk her life
Serseriye yarenlik, sana da hemşirelik yaptı Eminim siz iki ahbap... onun hayatını riske atmazsınız!
What about you, Luo Xin?
Luo Xin, ya sen?
Once you start the fight, I'll release Lan Xin
Aranızdaki dövüş bitince Lan Xin'i salacağım!
Alright, you've got to trust in me and Luo Xin
Peki dövüşeceğim, istediğin düello olacak
Release Lan Xin
Luo Xin'i bırak!
Alright, Luo Xin
Hadi, Luo Xin
There are natural disasters in Xin Xi... and thousands are starved to death
Xin Xi'de bir doğal afet olmuş ve binlerce kişi açlıktan ölecek duruma gelmiş!
Mr. Xin, I'm Cindy's friend lf she's unhappy... it'd be better if I talk to her
Xin Bey, Ben Cindy'nin dostuyum!
Since Gao Deng and Chen Xiang have not succeeded in getting rid of Luo Xin
Madem adamlarım...