Yesterday at traduction Turc
1,916 traduction parallèle
For instance, I arrived here yesterday at 7 : 45 a.m.
Mesela, dün sabah 7 : 45'de geldim.
Where were you yesterday at 5 : 00?
- Dün saat 17 : 00'de neredeydiniz?
Yesterday at 23 : 00, the Prefect of Bayonne... ordered the evacuation of the entire Atlantic coast.
Dün gece saat 11 itibari ile Bayonne Valisi Atlantik kıyısının boşaltılması emrini verdi.
The police arrested him yesterday at a demonstration.
Dün Van'daki mitingde gözaltına almışlar.
But the first patient Died yesterday At 10 hours.
Ama ilk hasta dün 10 saat sonra öldü.
Well, I had a disagreement yesterday at lunch with Jerry over who got the last slice of key lime pie.
Ben de dün Jerry'le pastanın son dilimini kimin aldığı hakkında tartışmıştım. Pek haber sayılmaz.
Well, the hydroelectric pipes lead right here, So the question is Who was in the steam room yesterday at, uh, noon?
Şimdi asıl soru dün öğlen buhar odasında kimlerin olduğu?
She was carved from a two-ton slab of Belgian gray marble that was delivered yesterday at 5 : 00 p. m.
Bu, dün akşam 5'te teslim aldığım 2 tonluk Belçika mermeri tabakasından yapıldı
He left work day before yesterday at 3.30 pm and hasn't been seen since.
İki gün önce 15 : 30 da işten çıkmış, o zamandan beri ortalarda yok.
Yesterday at the newsstand, you took $ 20 out of my hand.
Dün gazetecide elimden 20 dolar aldın.
I've hinted to him that I want to be a terrorist... yesterday I planted that gun at his place... he reacted like he's never seen a gun before.
Ona açıkca bir terörist olmak istediğimi söyledim... dün silahı oraya yerleştirdim... sanki daha önce bir silah görmediği gibi davrandı.
You were at the morgue yesterday.
Dün morgtaymışsınız.
Do you know how they've been looking at my son since yesterday?
Dün akşamdan beri oğlumla nasıl ilgilendiğini hepiniz gördünüz değil mi?
I was so embarrassed yesterday that I arranged to see you in the afternoon, but I'm working at that time.
Size karşı, bugün öğlen randevu verdiğim için çok mahcubum, O saatlerde çalışıyor olacağım.
This girl was found by a security guard dumped behind a restroom at a truck stop yesterday.
Kızı dün, kamyonların durduğu bir restoranın arkasında, güvenlik görevlisi bulmuş.
Everything you said to me at the bank yesterday? It's true.
Bana dün bankada söylediklerinin hepsi doğru.
Why would your presence be required at twelve yesterday?
Dün 12'de neden orada olasın ki?
Why does the suit that you wore yesterday concern me at all? !
Neden senin dün giyindiğin kıyafet beni alakadar etsin ki?
We know that she left home at approximately 7 : 45 a.m., the day before yesterday.
Önceki sabah 07.45'te evden çıktığını biliyoruz.
People say you saw Kelly at The Cannery yesterday, Gave her a pretty good scare.
İnsanlar dün Cannery'de Kelly'yi gördüğünü, onu adamakıllı korkuttuğunu söylüyorlar...
ZOE : I thought that was you at the club yesterday.
Sanırım dün kulüpte gördüğüm kişi sendin.
According to Felix Marshall, the auction house, you were a guest at their auction yesterday?
Felix Marshall'a göre, dün müzayedede konukmuşsun.
Dan saw you looking at that ring yesterday.
Dan geçen gün yüzüğe baktığını gördü.
Look at how you reacted to Duncan yesterday, Sam.
Dün Duncan'a nasıl tepki gösterdiğine baksana, Sam?
They were all at the same park After 2 p.m. Yesterday.
Hepsi de dün 14 : 00'da aynı parktaydı.
Boy... It seems like just yesterday we were at this same hospital waiting for little Jake to arrive.
Evlat ufak Jake'in gelmesini beklediğimiz hastanedeyiz, daha dün gibi geliyor.
You wanna know why I wasn't at work yesterday?
Dün işe neden gelmediğimi öğrenmek ister misin?
Well, he was fine yesterday. At least according to his executive physical.
En azından kapsamlı muayenesine göre.
We had some fun at the driving range yesterday!
Dün araba parkında çok eğlendik.
I was hoping you had a moment to discuss the events at the zoo yesterday.
Dün hayvanat bahçesinde yaşanan olaylarla ilgili olarak sizinle konuşmayı umuyordum.
On top of that, he already pitched for fifteen innings in yesterday's game.
Bu liseli çocukların üzerinde inanılmaz bir baskı var. Hatırlayacağın gibi, Ueda'nın atıcısı Jinnouchi, dünkü yarı finalde, 30 vuruşa izin vermişti. Bugün, uzatma devrelerinde 15 atış yapması gerek.
Look, yesterday I touched that screen door And I saw Ray at the lake house.
Bakın dün o tel kapıya dokundum ve Ray'i göl evinde gördüm.
Mr. Almassian, where were you at 9 : 00 yesterday morning?
Bay Almassian, dün sabah 9.00'da neredeydiniz?
I wanted to tell you how disappointed i was That you and loretta were not at the lecture yesterday.
Dün sizi ve Loretta'yı konferansta göremeyince hayal kırıklığına uğradım.
I was at McCann Erickson yesterday, and they let me know that effective January 1, they're buying Putnam, Powell Lowe.
Dün McCann Erickson'daydım. 1 Ocak tarihi itibariyle Putnam, Powell Lowe'un sahibi olacaklarını söylediler.
Hey, I saw you at the hospital yesterday.
Hey. Dün seni hastanede gördüm.
Why do you think I threw my football at you yesterday?
Dün topumu sana neden attım sanıyorsun?
Mr. Depalma arrived in Los Angeles yesterday morning, and at 4 : 35 p.m. he stepped off a curb on Wilshire Boulevard and was hit by a bus.
Depalma dün sabah Los Angeles'a geldi. Saat 16 : 35'de Wilshire Bulvarında tam karşıdan karşıya geçerken bir otobüs çarptı.
At the shop yesterday, how did you know about the money in his shoe?
Dün dükkândayken paranın ayakkabısında olduğunu nasıl anladın?
Yesterday morning, before work. Gordon used to meet these people at all hours- -
Gordon bu insanlarla günün her saatinde buluşurdu.
The last time she used her membership card to gain admission at the front entrance was yesterday evening.
Üyelik kartını en son ön kapıdan içeriye girebilmek için dün akşam kullanmış.
I heard him yesterday talking at the supermarket.
Geçen gün süpermarkette konuşurlarken duydum.
The CIA agent who testified at the hearings yesterday is fine, but Mark talks about D. Gibbons, Suspect Zero, the crows, for the first time outside of this office, and then eight hours later, it's...
Dünkü duruşmada ifade veren CIA ajanına bir şey demiyorum ama Mark ; D. Gibbons'tan, sıfır numaralı zanlıdan ve kargalardan ilk defa ofis dışından birine bahsetti. Sekiz saat sonra da...
The day before yesterday, while you thought I was at school... I went to see my mother.
Dünden önceki gün okula gittiğimi sandığın gün annemi görmeye gittim.
I examined our vic, Martin Stafford, in Central Park at roughly four o'clock yesterday afternoon, right about here.
Dün öğleden sonra saat 04 : 00 sıralarında, kurbanımız Martin Stafford'u Central Park'ta muayene ettim. Tam burada.
At 3 p.m. yesterday, on the hottest day of the year, Song Gitae made a daring escape.
Dün öğlen saat 3'te, yıIın en sıcak gününde Song Gitae cesur bir kaçış sergiledi.
Raben is the name of the army buddy Myg Poulsen visited yesterday in the institution at Herstedvester
Myg Poulsen'ın dün Herstedvester'de hastanede ziyaret ettiği asker arkadaşının adı Raben.
Well, seems like from yesterday you caught a cold because of me when you were sleeping at a cold place and since you are too scared to get shots so... ^ _ _ _ ^
Benim yüzümden soğuk bir yerde uyuduğun için üşütmüş olmalısın. Ve iğne olmaktan da çok korkuyorsun.
Gee, sure hope it wasn't allan's funeral I was at yesterday.
Tanrım. Umarım dünkü cenaze Allan'ın değildir.
She was determined dead at 7am yesterday.
Dün sabah saat yedide ölü bulunmuş.
Larry Pancow? Yesterday in after-care, Rose heard that someone named Larry Pancake was gonna lose his job.
Rose dün kreşte larry pancake isimli birinin işten atılacağını duymuş.
attention 2122
athena 123
atlanta 78
atlas 35
atlantis 57
atom 38
attend 22
atmosphere 21
attitude 81
attack 517
athena 123
atlanta 78
atlas 35
atlantis 57
atom 38
attend 22
atmosphere 21
attitude 81
attack 517
atlantic 17
attorney 223
attraction 18
athletic 62
athens 42
attica 54
attacked 36
atticus 114
attila 22
attractive 118
attorney 223
attraction 18
athletic 62
athens 42
attica 54
attacked 36
atticus 114
attila 22
attractive 118
attacks 36
athletes 26
atlantic city 73
athelstan 45
attenborough 43
atoms 18
attagirl 140
atten 44
at your service 364
at the movies 19
athletes 26
atlantic city 73
athelstan 45
attenborough 43
atoms 18
attagirl 140
atten 44
at your service 364
at the movies 19