You'll pay for this traduction Turc
316 traduction parallèle
You'll pay for this, you- -
Bunun hesabını vereceksiniz. Siz...
You'll pay for this.
Bunu ödeyeceksin.
Peter Blood, I'll make you pay for this... if I spend the rest of my life doing it!
Peter Blood, eğer hayatımın kalanını bunu yaparak geçirirsem sana bunu ödeteceğim!
You'll pay for this, my good man.
Bunun cezasını ödeyeceksin dostum.
You'll pay dearly for this!
Bunun hesabını vereceksiniz!
I'll be back and you'll pay for this!
Sarhoş ayaktakımı, yine döneceğim.
You'll pay for this.
Bunu ödeyeceksiniz.
I'll make you pay for this.
Ödeteceğim size.
- You'll pay for this!
- Bunu ödeyeceksiniz!
You'll pay us double for this land than the Railroad?
Demiryollarından iki kat fazla mı vereceksiniz?
You'll pay for this!
Bu yaptığınızı ödeyeceksiniz!
You'll pay for this, Custer.
Bunu ödeyeceksin, Custer.
Why don't you tell me how much this tickets costs and I'll pay for it.
Bilet fiyatını söylersen ödeyebilirim.
Tetley, you bring those men in alive, or as I'm justice of this county, you'll pay for it and every jack man in your gang!
Tetley, o adamları buraya sağ getir. Yoksa bu bölgenin yasa temsilcisi olduğum sürece sen ve sana uyan herkes bunun hesabını vereceksiniz!
You'll pay for this, watch out.
Bunun bedelini ödeyeceksin, kolla kendini.
You'll pay for this!
Bunu ödeyeceksin!
You'll pay for this.
- Bunu size ödeteceğim! - Sakin ol.
- You'll pay for this.
- Bunu sana ödeteceğim.
I'll make you pay for this!
Sana ödeme yapacaktım bunun için.
But you'll pay for this.
Bunun hesabını vereceksin.
You'll pay dearly for this.
- Bu yaptıklarınızı ödeyeceksiniz.
You'll pay for this.
Bunu ödeyeceksin. Augusto!
If any of us get out of this alive, you'll pay for it, Mr Indian Fighter.
Buradan sağ kurtulmayı başaranımız olursa senden hesabı sorulacak. Bay yerli savaşçısı.
I'll introduce you as an old army buddy of mine and then I'll cut out, because I got this other girl waiting for me by the hatcheck, and I'll pay you $ 5.
Seni eski bir asker arkadaşım olarak tanıtacağım, sonra da ayrılacağım öbür kız beni vestiyerde bekliyor çünkü. Sana 5 Dolar vereceğim.
- You'll pay dearly for this!
- Bunu pahalıya ödeyeceksiniz!
You'll pay for this crime.
Suçunun cezasını çekeceksin.
You'll pay for this.
Bedelini ödeyeceksin.
You'll pay for this.
Bunu sana pahalıya ödeteceğim.
Matt, I'll make you pay for this.
Matt bunu sana ödeteceğim.
We'll go halves, OK? Thank you very much, but I have quite enough to pay for this.
Çok sağol, ama bunu ödeyecek param var.
You'll pay for this.
Bunu size ödetirim.
No, You won't get away that easy, You'll pay for a round this evening.
- Hayır, bu kadar kolay kurtulamazsın, Bu akşam bir tur daha yaparız.
You'll pay for this.
Bunu ödeyeceksin!
I'll pay you two bu each for this job.
Bunun içinde herbirinize iki vereceğim.
Traitor, you'll pay for this!
Ulen kanı bozuk karı. Ben bunu senin yanına bırakmam.
You'll pay for this. Dearly.
Bu sana pahalıya mal olacak.Çok pahalıya.
You'll pay for this.
Çok ağır ödeyeceksin!
- You'll pay for this!
- Sana gösteririm!
You'll pay for this.
Sana, bunun hesabını soracağım.
You'll pay for this! I abhor you all!
- Bunu ödeyeceksiniz, sizden nefret ediyorum.
When I find you, Marcello... you'll pay for this!
Seni elime geçirdiğimde, Marcello bunun hesabını vereceksin!
Do you think you'll pay for the Patna this way?
Patna'nın bedelini böyle ödeyeceğini mi sanıyorsun?
You'll pay for this.
Bunu ödeteceğim.
You'll have to pay for this, you coward!
Bunun bedelini ödeyeceksin, seni korkak!
Hijo de puta! You'll pay for this!
Bunun hesabını sorarım sana!
You'll pay for this!
Bunun hesabını vereceksiniz.
You'll pay for this, Mr. Chastenet.
Bay Chastenel! Bunun karşılığı ağır olacak..
Remember, you'll pay for this goof up!
Yüzüne gözüne bulaştırırsan, bunu pahalı ödersin!
You ´ ll pay for this.
Bunun bedelini ödeyeceksin.
You'll pay for this.
Bunun hesabını vereceksin.
You'll pay for this!
Bunun hesabını vereceksiniz!
you'll pay 35
for this to work 27
for this reason 28
for this 316
you'll 165
you'll be fine 927
you'll get over it 77
you'll regret it 106
you'll figure it out 157
you'll be okay 222
for this to work 27
for this reason 28
for this 316
you'll 165
you'll be fine 927
you'll get over it 77
you'll regret it 106
you'll figure it out 157
you'll be okay 222
you'll never know 87
you'll do great 56
you'll be alright 46
you'll never understand 17
you'll be late for school 19
you'll get your money 42
you'll get used to it 167
you'll regret this 34
you'll never take me alive 16
you'll be all right 377
you'll do great 56
you'll be alright 46
you'll never understand 17
you'll be late for school 19
you'll get your money 42
you'll get used to it 167
you'll regret this 34
you'll never take me alive 16
you'll be all right 377