You wanna know why traduction Turc
704 traduction parallèle
- You wanna know why I got nervous? - Why?
- Niçin canım sıkılmıştı biliyor musunuz?
You wanna know why?
Sebebini bilmek istersin?
You wanna know why?
Niçin olduğunu biliyor musun?
You wanna know why not?
Niye, biliyor musun?
And do you wanna know why they'll make it?
Ve neden başaracaklar, biliyor musun?
- You wanna know why?
- Niçin imzalamadığımı bilmek istiyormusun?
You wanna know why you lost your wife?
Karını niye kaybettiğini biliyor musun?
Well, I guess you wanna know why I brought you here.
Sanırım sizi niye buraya getirdiğimi merak ediyorsunuz.
You wanna know why I did it or not?
Niye yaptığımı bilmek istiyor musun?
You wanna know why I'm getting excited!
Neden telaşlanmışım!
You wanna know why I take dope?
Neden uyuşturucu kullandığımı bilmek ister misin?
All right, do you wanna know why I lied?
İyi, peki. Niye yalan söylediğimi bilmek ister misin?
And you wanna know why I was getting boomered?
Peki neden kafa çekiyordum onu da söyleyeyim mi?
You wanna know why?
Nedeni ni söyleyim mi?
- Do you wanna know why?
- Nedenini bilmek ister misiniz?
You wanna know why?
Nedenini bilmek istiyor musun.
You wanna know why?
Bunu neden yaptığını bilmek ister misin?
In fact, the only thing I didn't pay for was my present to you, and you wanna know why?
Ama kendi başına buyruk gidip Bay Maço olmak zorundaydın.
In fact, the only thing I didn't pay for was my present to you, and you wanna know why?
Aslında ödemediğim tek şey sana alacağım hediyeydi. Ve neden biliyor musun?
You wanna know why I'm doing this to you?
Bunu neden yaptığımı mı merak ediyorsun?
You wanna know why?
Nedenini biliyor musun?
You wanna know why?
sebebini hiç merak ediyormusun.
I've noticed. You wanna know why?
Tamam, farklı olduklarını anladın.
We wanna know why you tried to take over Kruger's job.
Kruger'ın işini neden devralmaya kalktınız acaba?
You don't know why Father doesn't wanna go on that horseless carriage trip tomorrow.
Babamın yarın ki atsız araba gezisine gelmeme sebebini bilmiyorsundur sanırım?
Why'd you wanna know about Kitty?
Kitty'i neden sordun?
Do you know why anybody'd wanna kill nina?
- Nina'yı biri neden öldürmek isteyebilir?
Wanna know why I went on the wagon when I went to work for you?
Seninle çalışmaya başlayınca içkiyi neden bıraktığımı söyleyeyimmi?
I don't know why anybody would wanna see you, Barbella but you got a visitor.
Seni görmek isteyen neden çıkar bilmiyorum, Barbella ama bir ziyaretçin var.
Why you wanna come here with your story, I don't know, nor do I care.
Bir öyküyle buraya gelmek istemenin nedenini bilmiyorum, umurumda da değil.
I wanna know why you missed the wench you were sent for.
Almak için gönderildiğin kızı nasıl elinden kaçırdığını bilmek istiyorum.
I know why you wanna stay. You're after Sugar.
Kalmayı istemenin nedeni Şeker'i arzulaman.
Why do you wanna know, Doc?
Ne bilmek istiyorsunuz, Doktor?
- Why do you wanna know, Bob?
- Neden sordun, Bob?
- Why do you wanna know?
- Neden soruyorsun tüm bunları?
And I ain't being nasty, either... but I wanna know... why do you keep backing up that colonel of yours?
Ve kötü de olmayacağım... ama bilmek isterim ki... Niçin Albayın yalakalığını yapıyorsun?
You're the only one that passed out and I wanna know why.
Bayılan tek kişi sizdiniz ve ben nedenini bilmek istiyorum.
I wanna know why you busted that guy's head at the pool.
Havuzdaki adamı neden benzettiğini merak ediyorum.
Why would you wanna know about that?
... ve siz sanki kocanızın ne dediğini anlamamış gibi bir tepki verdiniz. Bunu neden öğrenmek istiyorsunuz?
Why do you wanna know about the kids all of a sudden?
- Neden bir anda çocukları merak ettiniz?
I don't know why you think anyone'd wanna follow us anyway.
Neden birilerinin bizi izleyeceğini düşünüyorsun anlamadım doğrusu.
I wanna know why the minute I get locked with you everybody knows my business.
Bilmek istediğim, seninle çalışmaya başlar başlamaz herkesin işimden nasıl haberdar olduğu.
" I wanna know why you're fucking with me.
"Neden benimle uğraşıyorsun, bilmek istiyorum."
- I just wanna know why you're so angry.
- Niye bu kadar kızgınsın, bunu bilmek istiyorum.
I wanna know what went down that night, why you killed him.
O gece neler olduğunu bilmek istiyorum. Onu neden öldürdün.
I wanna know why you left.
Senin niye gittiğini bilmek istiyorum.
Why you wanna know about all that kind of stuff?
Bunları niye bilmek istiyorsun?
I wanna know why you and your boyfriend set up Deveneux.
Sen ve sevgilinin Deveneux'ya niye tuzak kurduğunuzu.
You know, guys, I see no reason why you all have to check in. I mean, I'll do it if you guys wanna hit the beach kinda early.
Eğer siz erkenden sahile gitmek isterseniz ben yaptırırım.
You know why they wanna turn brown?
Neden biliyor musunuz?
- You know why they wanna be black? - These and other questions...
Neden siyah olmak istiyorlar, biliyor musun?
you wanna 113
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna play 82
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna see something 16
you wanna come with me 20
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna play 82
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna see something 16
you wanna come with me 20
you wanna kill me 27
you wanna come in 45
you wanna join me 20
you wanna bet 53
you wanna see it 26
you wanna try 33
you wanna help me 20
you wanna go 116
you wanna know 25
you wanna live 17
you wanna come in 45
you wanna join me 20
you wanna bet 53
you wanna see it 26
you wanna try 33
you wanna help me 20
you wanna go 116
you wanna know 25
you wanna live 17