English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / 294

294 traduction Anglais

66 traduction parallèle
Dos veces.
2,294. Twice.
Rumbo del carguero dos, nueve, cuatro.
True bearing of the carrier is 294.
Se inclina 14 pies de su centro y tiene 294... escalones en espiral hasta llegar al tope
It leans 1 4 feet off center and has 294 spiral stairs inside leading to the top.
- ¿ Walliston 294?
- Walliston 294?
Ha habido un robo en Merridale Lane, y creemos que han usado la casa de enfrente, Walliston 294, como punto de observación.
There's been a burglary in Merridale Lane, and we think they may have used the house opposite, that's Walliston 294, as an observation point.
Lo único que consta de anoche desde Walliston 294 es una alarma.
The only thing we have down for Walliston 294 last night was an alarm.
Aquí 294.
294 here.
Adelante, 294.
Come in, 294.
Tiene 68 metros de altura, 2,80 metros cuadrados en la base, 1,40 en la cima... y una escalera de caracol de 294 escalones.
Stands 220 feet tall, 30 square feet at the bottom... 15 at the top, 294 winding stairs.
293, 294, 295, 296,
293, 294, 295, 296,
No, señor, soy 294, Smith, J.
No, sir, I'm 294, Smith, J.
[Skipped item nr. 294]
I'm going to Pierre Maury's. His wife died. You should come with me
Nueva posición 0-1-8-2-9-4.
New position : 018-294.
Rumbo 294, marca 37.
Headed 294, mark 37.
Warp 3, Rumbo 294, marca 37, señor.
Warp three, heading 294, mark 37, sir.
Avance 294, módulo 37.
Headed 294, mark 37.
Factor 3, avance 294, módulo 37, señor.
Warp three, heading 294, mark 37, sir.
Elvis habría pesado 294 kilos.
Elvis would've weighed 648 pounds.
Miren en el libro... página 294, 3er. párrafo, mitad de la página.
Look in the book... page 294, 3rd paragraph, middle of the page.
Además, el mejor boxeador fue Harry Greb con 294 peleas.
Besides, greatest fighter, Harry Greb, 294 fights, no contest.
si no podemos contenerlos, 294 00 : 25 : 47.104 - - 00 : 25 : 50.805 todo el barco estará contaminado. y si se acumula, 296 00 : 25 : 53.638 - - 00 : 25 : 57.537 toda la bahía de los misiles podrían volar.
If we can't contain them, the whole ship will be contaminated.
El fuego es tan intenso, 472 00 : 36 : 49.160 - - 00 : 36 : 52.294 no podemos conseguir misiles cerca de la bahía, y se quema rápido! obtener tus hombres a seis.
The fire is so intense, we can't get near the missile bay, and it's burning fast!
Eso me han dicho... unas 5,294 veces hasta ahora.
So I have been told... about 5,294 times now.
- ¿ Por qué está en la página 294?
- So why is it on page 294?
Codifícalo en un mando de control Borg. Código 2-9-4.
Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Su señoría, me gustaría leer los registros del documento 294-PS... los cuales describen iniciativas de mano de obra y como fueron dirigidos.
Your Honors, I would like to read into the record Document 294-PS which describes manpower initiatives and how they were directed.
El documento 294-PS comienza así... He llegado a la conclusión de que las sentencias ya se han llevado a cabo.
Document 294-PS begins as follows....
Ahora que estoy viva, ¡ me tratas como si estuviese muerta! 294 00 : 23 : 14,840 - - 00 : 23 : 17,957 ¡ Qué extraños sois los hombres!
Now that I am alive you cast me off as if I weren't!
Estamos persiguiendo un Miata blanco en la ruta 294. Solicito apoyo.
Radio, we're in high-speed pursuit of a white Miata heading'southbound on Route 294.
y eso condujo a una gran agenda politica no podias separar la transformacion personal de la transformacion social las dos van juntas conforme el movimiento crecia, los lideres de esalen decidieron intentar y usar 294 00 : 20 : 40,981 - - 00 : 20 : 44,609 sus nuevas tecnicas para resolver problemas sociales
And it took on a big political agenda. You could not separate personal transformation from social transformation. The two go together.
294 es mi casa.
B3294 is the door,
Robó una potente arma al pueblo de P3Y-294, el coronel Grieves volvió el arma en contra de sus perseguidores, matando a tres de ellos.
While stealing a powerful beam weapon from the people of P3Y-294, Colonel Grieves turned the device against his pursuers, killing all three.
Devolvimos el arma robada pero el gobierno de P3Y-294 no quiso saber más de nosotros.
We returned the weapon, but P3Y-294 would have nothing further to do with us.
Tome la ruta 294 hasta la 125 a Kasumigaura.
Take route 294 to the 125 to Kasumigaura.
860-294-1986.
860-294-1986.
Él boleó un 294.
He bowled a 294.
7-9-2001 : 27.294'put options'son puestas sobre las acciones de Boeing, más de cinco veces el promedio diario.
September 7th, 2001. 27,294 put options are placed on Boeing's stock, more than 5 times the daily average.
Continuará...
294 ) } To be continued
Aún le debes a la biblioteca 294 dólares y 68 centavos en multas.
You still owe the library $ 294.68 in late fees.
Quería hacerte saber que tu cuenta asciende a $ 294.04.
Oh hey, listen. I was just gonna let you know, your bill's up to about $ 294.04.
¡ No entiendo que es lo que pasa...!
I have no idea what's going on... 294 ) } To be continued
Apuesto que eres más próximo a tu padre, no es así Mac? 688 00 : 43 : 06,954 - - 00 : 43 : 07,294 Si.
I bet you're closer to your father, is not Mac?
Tengo dinero.
294 00 : 31 : 51,687 - - 00 : 31 : 54,485 - EUR 25000. - 20.
De repente, se habían convertido en todo mi mundo 294 01 : 00 : 47,120 - - 01 : 00 : 50,200 ¡ Tiempo para practicar!
Suddenly, they had become my whole world
Todo bien, mira- - tenemos 294 mujeres con el mismo apellido que las otras 11 víctimas.
All right, look - - We got 294 women with the same last names as the other 11 victims.
En 1909 cada persona consumía cerca de 133 kg de lácteos al año.
In 1909, Americans consumed around 294 pounds of dairy products apiece.
- Unidad 294, en código 7. - Recibido, 294.
Over and Out.
gracias por asistir a esta demostración... 570 ) }... del nuevo producto de la Corporación Japonesa de Industrias Pesadas. 0 ) \ 1cHa9c0cf \ bord0 \ shad0 \ p1 } m 0 0 m 294 82 l 412 27 l 412 361 I 292 392 m 292 408 l 412 376 I 412 579 I 293 585 m 422 580 l 476 586 I 475 423 I 422 381 m 424 363 I 475 404 I 475 115 l 421 34 l 421 364 370 ) \ fnBalzac \ fs69 \ fry68 \ frz2 \ 1cH000000 \ bord0 \ shad0 } N { \ 1cHa9c0cf }. { \ 1cH000000 } E R V 370 ) \ fnBalzac \ fs69 \ fry-40 \ frz2 \ 1cH000000 \ bord0 \ shad0 } N { \ 1cHa9c0cf }. { \ 1cH000000 } E R V
You will be observing the offical demonstration in the control room, but we'll be taking your questions here.
No había barreras 890 01 : 18 : 46,779 - - 01 : 18 : 50,294 cuando los egipcios estaban en Gaza.
There was no fence when the Egyptians were in Gaza.
Para que veas que soy bueno, te doy un colchón.
05 : 36,294 so that you see that I am good, I give a mattress you.
quiero recordarles a todos, 330 00 : 35 : 44.290 - - 00 : 35 : 47.294 negativa a obedecer a un superior en un tiempo de guerra, es traición a la patria.
May I remind all of you, refusal to obey a superior officer in a time of war is treason.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]