Translate.vc / Espagnol → Anglais / 365
365 traduction Anglais
382 traduction parallèle
Todos los 365 días del año... duermo poco haciendo la colada y todo tipo de mandados... Pero aún así es un trabajo remunerado por escribir.
For 365 days per year, sleeping bit by bit, doing all little chores like cleaning and laundry, we're also writing each word to get paid!
Si se lo restas a 365, ¿ cuánto queda?
And if you take that from 365, what remains?
De las 365 noches que tiene el año, esta mujer tenía que elegir la de hoy para suicidarse justo en este edificio.
365 nights in a year, but this dame's got to pick this night and this building to commit suicide.
Cristal 365.
Slide number 365.
Verás tu nombre impreso Ios 365 días del año.
You'll see your name in print 365 days in the year.
17-365.
17-365. 17-365.
i365 días al año y tiene que ser hoy!
365 days in a year, and this has to be the day.
iQue tontería! Hay 365 días al año para casarse.
You drooling idiot, there are 365 days in a year one can get married.
365 esposas pero mi corazón no conocía el amor.
365 wives were mine. In my heart there was no love.
Es igual, aprendí a vivir solo en aquella isla durante 365 deprimentes días y 365 horribles noches.
Anyway, I learned to live alone on that island for 365 dreary days and 365 horrible nights.
Si eso ocurriera, si todos los Juan Nadie hiciéramos que ese espíritu durara 365 días al año, desarrollaríamos tal fuerza, crearíamos tal ola de buena voluntad que ninguna fuerza podría oponérsenos.
If it ever did, if each and every John Doe made that spirit last 365 days, we'd develop such a strength, we'd create such a tidal wave of goodwill that no human force could stand against it.
¡ Presentando al Zorzal Irlandés de 165 kg Mike Michael!
Presenting the Irish Thrush at 365 Mike Michael!
Trabajo duro, los 365 días del año.
The grind. 365 days a year.
365.422 conejos.
365,422 rabbits.
Y 17 generaciones de conejos son 365.422 conejos.
And 17 generations of rabbits is 365,422 rabbits.
En la luna, un día y un año son lo mismo. Entonces aquí en un año se envejece 365 años.
on the moon, a day and a year are the same thing in one year, one is 365 years old here
¡ Trabajaréis los 365 días del año!
It'll be a 365-day year!
Durante 365 páginas, ni yo lo sabré.
- For 365 pages, I will not know myself.
"Puede que sí esté en una de tantas de Ias 365 iglesias que hay en este pueblo".
"He might be in one of the 365 churches in this town".
365 días al año, 730 obras. Y de todas ellas, si hay una sola... que se pueda montar y en la que haya un papel para ti, puedo considerarme afortunado.
Every night before I go to bed, 365 days a year, 730 plays, and out of the lot, If one turns up that can be produced...
Me debe más de 3 años, 7 meses y 24 dias. Son 365 cequíes.
For the last 3 years, 7 months and 24 days, you owe me 365 gold coins!
En 1932 se cometieron 365 asesinatos en Chicago. Uno por cada día del año.
In 1932, there were 365 murders committed in Chicago... one for each day of the year.
Publicaremos la espalda muy. 86201 : 03 : 36,365 - 01 : 03 : 37,730 Bravo, Claro.
Come on. We'll get out the back way.
Lo sé, querida, y no me gusta estar encima de ti todo el tiempo... pero, de los 365 días del año, ¿ por qué elegiste éste para fastidiarme?
I know you do, sweetie, and I hate to keep jumping all over you all the time... but why, out of 365 days of the year, did you have to pick this day to ruin me?
365 días al año... y yo escojo este para cortarme.
365 days in a year and I gotta pick this one to nick myself!
Vivimos los 365 días.
We live the whole 365.
¡ Practicando 24 horas al día... 365 días al año!
Practicing 2 4 hours a day... 365 days a year!
Un hombre tiene que rebajarse y hacer reverencias 364 días al año, y si el que hace 365 dice algo improcedente al viejo Cottington, adiós gratificación.
A man has to grovel and curtsy 364 days a year, then on the 365th, say something wrong to old cottington, and there goes the bonus.
El 12 por ciento de 1, 91 dólares, 36, 1,67 dólares, 44 más 502 de impuestos de venta, 1, 76 dólares : 46 en total.
12.5 % on 191.365 times... 167.44 plus 3 % sales tax... 5.02... 176.46 total! How's my best girl?
François I probablemente nunca haya imaginado que los 365 cuartos, completos con calefacción, nunca se amueblarían ni serían habitados excepto durante las breves visitas de la Corte.
François I probably never imagined that the 365 rooms, complete with fireplaces, would be neither furnished nor inhabited except during brief Court visits.
No creo que haya casa en Cape Anne que no disponga de chimenea... donde nuestras abuelas cocinaban tres comidas diarias, 365 días al año.
There's hardly a home in Cape Anne that doesn't have a fireplace... where your female ancestors cooked three meals a day, 365 days a year.
Un año, 365 días...
A year, 35 days...
- Y 365 noches.
- And 365 nights.
365 días...
365 days...
¡ 365 días!
365 days!
¡ Trescientos sesenta y cinco días al año, durante más de cuarenta años!
365 days a year, for more than 40 years...
42 veces 365 igual...
42 times 365 equals...
Podria mantener el control sobre el 24 horas o 365 dias?
Can you stay with him 24 hours every day all year round?
Las abejas son muy versátiles, ya sabe usted, tengo 365 diferentes tipos de miel.
Our six-legged friends are very versatile. I have 365 different kinds of honey.
Esta es la cuenca del río Charles, donde... los aficionados pueden navegar los 365 días del año.
This is the Charles River Basin where amateur yachtsmen can sail 365 days a year.
Velocidad, 365 nudos.
Speed, 365 knots.
Y dejaremos caer este bidón de 365 kilos sobre el palomo.
And we drop the 800-pound tank on the pigeon.
Unos minutos después, 365 cabezas le pasaron encima.
A few minutes later, 365 longhorns ran over him.
Tenía 365, pero, después de tus 25...
Used to be 365, but for the 25 you borrowed,
Llámame 365 días al año.
Call me 365 days a year.
Leonard Atwood, 365 Mackenzie chevy chase, Maryland.
Mr. Leonard Atwood, 365 Mackenzie PI., Chevy Chase, Maryland.
365 iglesias. Un lugar donde adoran a Dios.
365 churches, a place where they worship God.
- Tenemos un problema. 365 días no son simplemente un año.
- Look here... 365 days are notjust one year.
Carlos Veras lidiará contra el toro de 365 kilos :
The first fight, señores and señoras,
¡ Cortijero!
Carlos Veras will fight the 365 kilo Cortijero.
- 365 días sin pagar.
Each and every unpaid day of it.