Translate.vc / Espagnol → Anglais / Adoro
Adoro traduction Anglais
7,243 traduction parallèle
Y por eso, aunque sea de Ohio, adoro a los Lakers.
And that is why I'm from Ohio but still love the Lakers.
Me gustan las charlas fáciles, por Skype, las charlas infantiles, y adoro, adoro los accesorios...
I like snapchatting, Skype-chatting, chit-chatting, and I love, love accessorizing...
Y yo adoro a los niños, señora, pero...
And I love children, miss, but- -
Mírame a los ojos, quiero que sepas que te adoro.
Look into my eyes and know that I... love... you.
¡ Te adoro!
Love you!
¿ Ya te dije que te adoro?
Have I mentioned that I love you?
Adoro acampar.
I adore camping.
Y adoro eso.
And I love that.
Adoro policías.
I adore cops.
Oh, yo lo adoro.
Oh, I love him.
La adoro, Josh.
- Mmm... - I adore her, Josh, I do.
Yo lo adoro.
I love it.
Eres mi hermana pequeña y te adoro.
_
- Quiero decir, adoro a Obama.
- I mean, I love Obama.
"Eres mi costumbre favorita, eres lo que adoro."
"you are my favorite habit, you are what I worship"
¡ Os adoro!
I love you so much!
Ti adoro.
Ti adoro.
- Adoro las fiestas.
I love parties.
Tu eres demasiado "adoro la ecología."
You, like, love ecology.
Te adoro, Adam.
I love you, Adam.
Mis preciosos y perfectos hijos, a los que yo... amo y adoro más allá de toda razón.
My beautiful, perfect children, whom I... love and adore beyond reason.
Adoro las fiestas temáticas.
- I love theme parties.
Adoro Hampton Inns, pero no sé como ganan dinero, repartiendo wafles gratuitos cada mañana.
Love Hampton Inns, but I do not know how they're making money, handing out those free waffles every morning.
* Adoro cuando todo es demasiado *
♪ I love when it's all too much ♪
Tengo tres hijos maravillosos, un marido que adoro.
I have three wonderful kids, a husband I adore.
Adoro ver a esos chicos creciendo, pero tengo que trabajar esta noche.
I love watching those dudes grow but I gotta work tonight.
- Adoro China.
- I love China.
Te amo, pero también adoro el Nalli Nahari, Kebab, Biryani, Haleem.
I love you, but I love Nalli, nahari kabab, biryani, haleem also very much.
¡ Dios mío, te adoro, Jason!
Oh, my God. I love you, Jason!
Por favor, no me vayas a malinterpretar, porque adoro ser tu Esmeralda, pero quizá tienes un problema.
So, please don't take this the wrong way, because I'm loving being your Esmeralda, but you may have a problem.
Yo... ¡ adoro a ese tipo!
I... love that guy!
Yo... adoro que tengamos la oportunidad de destruir
I... love... that we have the opportunity to destroy
Eres un tesoro, te adoro.
You're a peach, I love you.
Eso no es cierto, yo adoro a Giorgio.
That's not true, I love Giorgio.
Adoro a Tom, pero ambos sabemos que no está listo para hacer esto.
Look, I love Tom, but you and I both know that he's not ready to step up.
Adoro a mi yerno, pero no quiero verte desgastada hasta quedarte en nada.
I love my son-in-law, but I don't wanna see you worn down to a nub.
Adoro a mi sobrino, pero es un mocoso maleducado ¡ así que no lo arruinen!
I love my nephew very much, but he's a horrible little tyrant, so don't ruin this day for him!
- Adoro a Dan Auerbach.
- I totally heart Dan Auerbach.
Es un farmacéutico que conduce un auto adecuado y lo adoro.
He's a pharmacist who drives a sensible car, and I love him.
Adoro a las mujeres, pero nunca lastimaría a nadie.
I love the ladies'but I would never hurt nobody.
Adoro ese en el que tú...
I love that one where you...
Yo, adoro a los niños.
I-I love kids.
Quiero decir, viajo continuamente, y lo adoro.
I mean, I travel constantly, and I just adore it.
Adoro el café.
I'd love it. Love coffee.
- La adoro.
- I love.
La adoro.
I love.
Adoro los caballos.
I love the horses.
Adoro esta biblioteca, y van quitarla.
I love this library, and they're taking it away.
Adoro estos páramos.
I love these moors.
- Te adoro.
- I love you.
Y adoro las piñatas.
And I love piñatas.