English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Allí

Allí traduction Anglais

224,908 traduction parallèle
Yo he estado arriba, tengo un amigo allí, podría ayudar.
I've been up there, there's a friend of mine, he could help.
Hay algo allí arriba.
There is something up there.
Pero han pasado diez minutos, así que han debido de pasar años allí abajo.
But it's been ten minutes, so she must have been down there for years.
Están por allí en alguna parte.
It's through there somewhere.
¿ Ves ese arbusto allí?
See that bush over there?
Si puedo hacer subir a todos los niños allí, y a la mayoría de los adultos...
If I can get all the children up there, and most of the adults...
Y para agregar más, no me va a enviar allí arriba para ser el niñero de un montón de humanos apestosos.
And more to the point you are not sending me up there to babysit a load of smelly humans.
¿ Todo bien allí atrás?
All right, back there?
Les llevará años volver allí.
They'll take years to get back here.
Vamos a pasarnos por allí ahora.
Let's run by there now.
Allí estaremos.
We will be there.
Roberts, tú en el coche principal llevándola allí.
Roberts, you've got the principal's SUV, doing the drop-off.
Allí estaré.
I'll be there.
No le habrás contado a nadie que estuvimos allí, ¿ verdad?
You didn't happen to tell anybody we went there, did you?
Ya, por eso no quería pasarme por allí.
Yeah, that's why I didn't wanna go over there.
La Piedra de Absorción no funciona allí donde no da el sol.
An Absorption Stone doesn't work anywhere untouched by the sun.
Allí encontramos a este.
That's where we found this one.
- Pensé que te gustaría estar allí.
I really thought you'd like it there.
Y estar allí, es en todo lo que podía pensar.
And being there, that's all I could think about.
Sólo allí.
Just sitting there.
Vamos allí, tú y Alison reciben dos pajitas, y compartes un batido romántico.
We go there, you and Alison get two straws, and you share a romantic milkshake.
Dijo que me puede conseguir un trabajo allí cuando quiera.
She said she can hook me up with a job there whenever.
Estaba allí cuando nos mudamos.
It was there when we moved in.
La única manera de evitar esa tarifa es ir allí y recogerlo.
The only way to avoid that fee is to go there and pick it up.
Recogeremos a Emery y Evan de la escuela y saldremos desde allí.
We'll pick up Emery and Evan from school and hit the road from there.
¡ Tal vez llegarían allí más rápido si pudieran ver sobre el volante!
Maybe they would get there faster if they could see over the steering wheel!
Supongo que no me di cuenta de que ya estabas allí.
I guess I didn't realize you were there.
¿ Crees que Lil'Kim estará allí?
Do you think Lil'Kim will be there?
Sólo para terminar lo que estábamos hablando antes, no sé si Foxy debería dar un elogio sabiendo que Kim va a estar allí.
Just to finish what we were talking about earlier, I don't know if Foxy should give a eulogy if Kim's gonna be there.
- ¿ Marvin estaba allí?
Marvin was there?
No puedo creer que esté defendiendo su cinturón mañana, aquí en Orlando, y no vamos a estar allí.
I can't believe he's defending his belt tomorrow night here in Orlando, and we're not gonna be there.
¡ No, no te sientes allí!
No, don't sit there!
Ahora estoy empezando a olvidar como era allí.
Now I'm starting to forget what it was like there.
Veo que tienes tees de golf extra-largos allí.
I see you've got the extra-long tees there.
Estaba mejor allí.
It was better there.
En cada hito importante de tú vida, el pastel está allí.
Every important milestone in your life, cake was there.
Las alegrías van allí.
Uh, the impatiens go over there.
Allí estaré?
Uh, I'll be here.
El coche lleva allí desde las siete y 27 de esta mañana.
The car has been there since 7 : 27 this morning.
Estuvo allí toda la noche.
Stayed there overnight.
El coche llegó allí justo después de las nueve de anoche y no se movió hasta las seis y 46 de esta mañana.
The car arrived there just after 9 : 00 last night, and didn't move again until 6 : 46 this morning.
Sí. ¿ Y quién estuvo allí a tu lado bloqueando ese ballenero solo con una barca hinchable?
Yeah. And who was right there by your side blocking that whaling ship with nothing but an inflatable raft?
¿ Escuchaste lo que dijo el guía cuando nos dejó allí?
Did you hear a word that guide said when he dropped us off?
Todo lo que sabemos es que no debería haber estado allí.
All we know is he shouldn't have been here at all.
¿ Qué demonios hacía allí?
What the hell was he doing there?
No, pero tenemos una teoría sobre qué podría estar haciendo allí.
No, but we do have a theory on what he might've been doing there.
Sí, allí... allí fue donde encontraron los restos.
Yeah, that's uh... that's where his remains were found.
¿ Había estado allí antes?
He's been there before?
Pero he pasado la mitad de mi vida en esa zona, y... parezco de allí.
But I spent half of my life down there, and... I blend in.
Anochecerá antes de que lleguemos allí.
It'll be dark before we get there.
Os veo allí.
I'll see you guys back here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]