English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Angier

Angier traduction Anglais

52 traduction parallèle
Ang ¡ e Duke.
Angier Duke.
Se llama Ang ¡ e Buchanan Duke.
His name is Angier Buchanan Duke.
Ch ¡ co astuto.
Angier, you sly boy.
Lo últ ¡ mo que queremos es que te resfríes.
The last thing we need, Angier, is for you to come down with a cold.
¿ Me estás levantando la voz?
Angier, are you snapping at me?
Él es Ang ¡ e Duke.
That is Angier Duke.
Más vale que hables con ella.
Angier, you had better speak to your bride.
Nuestro tren pr ¡ vado te llevará a t ¡ y a Ang ¡ e a Hot Spr ¡ ngs. Volverán a Nueva York en dos semanas para la reun ¡ ón de la junta d ¡ rect ¡ va.
I have arranged for our private railroad car to take you and Angier to Hot Springs then back to New York in two weeks for the board of directors meeting.
Yo me ocuparé de Ang ¡ e.
I'll take care of Angier.
- Por supuesto.
Of course I mean Angier.
¿ Adónde vas?
Angier, where are you going?
¿ Y Robert Angier, el Gran Danton, su patrón, llegó a la parte final de su truco esa noche?
And did Robert Angier, the Great Danton, your employer, get to that final part of his trick that night? - No, sir.
Era Borden, que miraba cómo se ahogaba el Sr. Angier.
It was Borden, watching Mr. Angier drown.
Sr. Cutter, ¿ el tanque lleno de agua que estaba debajo del escenario era parte de la ilusión del Sr. Angier?
So, Mr. Cutter, was this water-filled tank beneath the stage part of Mr. Angier's illusion? No.
Le pido de nuevo que explique la mecánica de la ilusión del Sr. Angier.
I ask again, would this man explain the mechanics of Mr. Angier's illusion.
Quizá le interese. Es el diario de Robert Angier e incluye su estadía en Colorado aprendiendo su truco.
Robert Angier's diary, including the time he spent in Colorado learning your trick.
Si quiere los secretos de Angier, desentiérrelo y pregúnteselo usted mismo.
If you want Angier's secrets, you go dig him up and ask him yourself.
Sr. Angier, bienvenido a Colorado Springs.
Mr. Angier, welcome to Colorado Springs.
Es el 1 º huésped de la temporada, Sr. Angier.
You're our first guest of the season, Mr. Angier.
Lo siento, Sr. Angier.
I'm sorry, Mr. Angier.
La máquina de Angier.
Angier's machine.
¿ Éste es el tanque en el que se ahogó Angier?
This is the tank Angier drowned in?
Lamento la pérdida, Angier.
I'm sorry for your loss, Angier.
No tiene sentido ver al Sr. Angier si no cabe.
No point in meeting Mr. Angier if you don't fit.
Será mejor que no intente lastimar al animal, Sr. Angier.
You best not be intending to hurt this animal, Mr. Angier.
Le avisaré en unos días, señor Angier.
I'll send word for you in a few days, Mr. Angier.
- Nuestros cuerpos, señor Angier.
- Our bodies, Mr. Angier.
¿ Ya comió, Sr. Angier?
Have you eaten, Mr. Angier?
Nada es imposible, señor Angier.
Nothing is impossible, Mr. Angier.
Ya he comenzado a construirla, señor Angier.
I've already begun to build it, Mr. Angier.
Sr. Cutter, Sr. Angier, les presento a Gerald Root.
Mr. Cutter, Mr. Angier, I'd like you to meet Gerald Root.
¿ Listo para conocerte a ti mismo, Angier?
Ready to meet yourself, Mr. Angier?
Es el precio de un buen truco, Angier.
It's what a good trick costs, Angier.
Obviamente Angier la envió y le dijo que admitiera casi todo.
Obviously, Angier has sent her and told her to admit as much.
Podría descubrir los métodos de Angier tras bambalinas.
I could spot Angier's methods from the back of the theater.
Debe ayudarme a deshacernos de Angier.
She must help me rid ourselves of Angier.
Hoy Olivia le demuestra a usted su amor por mí, Angier.
Today, Olivia proves her love for me to you, Angier.
Sí, Angier, le dio mi libreta porque yo se lo pedí.
Yes, Angier, she gave you this notebook at my request.
Adiós, Angier.
Goodbye, Angier.
Eso sería imprudente, Sr. Angier.
That would be unwise, Mr. Angier.
Porque la ciencia exacta no es exacta, señor Angier.
Because exact science, Mr. Angier, is not an exact science.
Lamentamos que se vaya, señor Angier.
We're sorry to see you go, Mr. Angier.
Sr. Angier, no creí necesario contarles a los hombres de Edison sobre la caja.
Mr. Angier, I didn't think it was necessary to tell Edison's men about the box.
El diario de Angier, ese gesto de buena fe, es falso.
Angier's journal, that gesture of good faith, that's a fake.
Y es puño y letra de Angier, por lo cual tenemos numerosos ejemplos.
And it's written in Angier's own hand, for which we have numerous examples.
Alfred Borden, se le declara culpable por la muerte de Robert Angier.
Alfred Borden, you have been found guilty of the murder of Robert Angier.
Me toca a mí deshacerme del equipo del señor Angier.
It has fallen to me to dispose of Mr. Angier's equipment.
No lo haga, Angier.
Don't do this. Don't do this, Angier.
¡ Angier!
Angier! Angier!
- Dejé a Angier.
- I've left Angier.
¡ Angier!
Angier!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]