English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Atención

Atención traduction Anglais

46,115 traduction parallèle
Oh, tratas de dibujar Atención a ti mismo
Oh, you tryin'to draw attention to yourself?
Damas y caballeros, gracias por su atención.
Ladies and gentlemen, thank you for your attention.
En el peor de los casos, nos atrapan conseguimos una cama, tres comidas al día y mejor atención médica que la que tenemos ahora.
Worst comes to the worst, we get caught, we get a bed, three meals a day and better healthcare than we get now.
Atención, repórtense al banco Williamsburg Savings.
All units, all units report to Williamsburg Savings Bank.
De acuerdo, tienes mi atención.
Okay, you have my attention.
Hagan su trabajo. Eviten llamar la atención.
So you do your job and turn those roars to a whisper.
¿ Me darían un minuto de atención?
Can I have your attention please? - Shh!
Me enojo porque presto atención.
I'm angry because I'm paying attention.
¡ Atención!
- Okay everybody.
Su atención, por favor.
Could I please get everyone's attention?
Sólo quería la atención de una persona. De su madre.
He only wanted attention from one person and that was his mother.
¡ Pon atención!
Pay attention!
Sabes que las cosas están mal... cuando una chica ni siquiera puede tener... atención de los buitres.
You know things are bad when a girl can't even get attention from the vultures.
Quería saber si podías ayudarme porque intenté mirarla y recordé que no presto atención a la clase de ciencia desde el 2011.
I, uh, was wondering if you could help me'cause I tried looking at it, and then I remembered I haven't paid attention in science since, like, 2011.
Le llamó la atención.
It got her attention.
¿ Puedo tener su maldita atención?
May I please have your fucking attention?
Bien, ahora que tengo su atención me gustaría que pensaran en algo cuando vuelvan a casa, a sus miserables vidas esta noche.
Well, now that I have your attention, uh, I'd like you to think about something when you go home to your miserable lives tonight.
Por favor, preste atención a este sonido.
Please pay attention for this sound.
Realmente podemos ayudarlos a encontrar el tipo correcto de atención de orientación, de ayuda médica.
We can really help them find the right kind of care, the right kind of counseling, medication.
Del Banco tiene su atención.
Del banco's got her ear.
Voy a llamar su atención, vete de aquí.
I will draw his attention, go away from here.
Él se lleva la atención que necesito de mi mamá.
He takes attention I need from my Mommy away.
Debido a la atención de los medios, Strickland y tú se han vuelto héroes de la educación.
Well, because of the media attention, you and Strickland became like education folk heroes.
Atención.
Attention
¡ Atención!
Shutters down!
"Atención psiquiátrica y terapia familiar".
"psychiatric care and family therapy."
Gracias por su atención, disfrute de su vuelo.
Thank for your attention, enjoy your flight.
¡ Atención!
Focus!
'Pensé que eso atraería tu atención.'
'I thought that would get your attention.
Así que no me prestes atención.
So take no notice of me.
La forma más sexi de atraer la atención de un hombre.
Sexiest way to get a man's attention.
Ahora tengo tu atención.
Now I've got your attention.
Nuestro padre fue un poco loco con Scotty quien necesitaba... atención especial y todo, así que prácticamente... me tocó a mi cuidarlo cuando nos dimos cuenta... que ella nunca volvería.
Our dad went a little nuts with Scotty needing special attention and all, so it was pretty much up to me to look out for him once we realized she was never coming back.
¡ Billy, atención!
Billy, heads up!
Atención...
Attention..
¡ Atención en detención!
Attention in detention!
Puedo atraer su atención.
We can get its attention.
Atención, soldados y personal de la base.
Attention, all soldiers and base personnel.
No prestó atención en clase.
You weren't listening in class.
Atención, pilotos.
Attention, pilots.
¡ Atención, Fox Cinco!
On guard, Fox Five!
Atención, Teniente.
Snap to, Lieutenant.
Presten atención.
Now, stay sharp.
Llamaron su atención la primera vez.
They got his attention the first time.
Debes prestarle atención, mamá.
You need to pay attention to her, Mom.
Ahora, centramos toda nuestra atención... - en la boda de Denise Masterson.
Now, let's focus all of our attention on Denise Masterson's wedding.
Voy a concentrar toda mi atención en eso.
I'm just gonna focus all my attention on that.
Deberías volver allí, y realmente hacer algo para llamar su atención.
You should go back in there, and really do something to get his attention.
No prestas atención a tu equipo todo el año...
You don't pay attention to your team all year long...
¡ Atención!
Attention!
¡ Atención, pasajeros!
Attenzione, passengers!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]