Translate.vc / Espagnol → Anglais / Bass
Bass traduction Anglais
3,707 traduction parallèle
No ponía mucha música, pero cuando lo hizo la puso muy alta, heavy, ¿ sabe?
He didn't play much music, but when he did it was loud, kinda bass heavy, know what I mean?
Cuando nazca el bebé, me voy a abrir como las aguas ante Moisés, y quiero que seas feliz.
When this baby comes, I'm gonna be sliced open like a sea bass, and I want you happy.
Gracias, Bass.
Thank you, Bass.
Tío, quizá deberías rebajar un poco el volumen de tu voz, chavalín.
Man, you might want to drop the bass out your voice, homeboy.
Yo no era diseñador, y no estaba interesado en una "Foto de grupo, porque me parecen un poco aburridas". Un grupo de cuatro músicos que tocan guitarra, batería, bajo o teclados para mí son sólo cuatro músicos.
I was not a graphic Designer, and Also, I was not Interested in Band Pictures, Because I found a Them bit dull, you know, a group of four musicians Who Play Guitar, Bass or Drums and Keyboards
Y la vibración en esencia es lo que Roger tocaría en el bajo.
See, and the throb Basically What is Roger Would have Played on Bass.
El añadido después de la baja real.
He adds to IT later on with the Real Bass.
Fring llevó róbalo.
Fring brought sea bass.
Un venado, una lubina, ¿ no?
One venison, one sea bass, yes?
No, Bass, no.
No, Bass, you're not.
¿ Qué quieres, Bass?
What do you want, Bass?
Bass...
Bass...
El bajo necesita potencia para su amplificador, un RichterVox modelo 95-A.
The bass guitar needs power for his amp, a RitchterVox Model 95-A.
Justo debajo de Asuntos Internos, Unicef, y Lance Bass.
Right behind Internal Affairs, UNICEF, and Lance Bass.
Podemos poner al bajista de este lado.
Ey got the bass player on this side.
Tengo una reunión con Bruce Kaplan para averiguar si Bass Industries está finalmente reflotando después de tu reinado.
I have a meeting with Bruce Kaplan to find out if Bass Industries is finally bouncing back after your reign.
Los Ben son realmente buenos amigos de los Bass. por lo que tendría que hacer algunos cortes, y no estoy hablando sobre el tiempo que pasó en el campamento de tenis.
Ben's really good friends with the Basses, so there would have to be some cuts, and I'm not talking about their time in tennis camp.
Entonces déjame pasarte algunas propiedades Bass. Llamarnos nuevamente una familia
Then let me give you some bass properties, and we'll call ourselves a family again.
Cuando me di cuenta de que vivo en un mundo en el que Chuck Bass consigue a la chica, todo pareció muy claro.
Once I realized I live in a world where Chuck bass gets the girl, everything seemed very clear.
Porque resulta que tenemos tu bajo... aquí mismo.
Because we just so happen to have your bass guitar... right here.
Lo admito, quizás no sea el mejor bajista del mundo, pero...
I admit, I might not be the world's greatest bass player, but- -
Si tienes suerte, se fugará con un bajista de anuncio.
If you're lucky, she runs away with a coke-addled bass player.
¿ El administrador de la empresa Bass?
The Bass business manager?
Dice "Bass traffic."
It says "Bass traffic."
Pero esta noche, amigos, la pieza principal de este evento será una subasta especial de "Spectrum" de Richards Philips, cortesía de Lilian Bass de su colección personal.
But tonight, folks, the centerpiece of this event will be a special live auction of Richard Phillips'"Spectrum"... courtesy of Lilian Bass'personal collection.
Todd Diciurcio, este es Chuck Bass.
Um, Todd Diciurcio, this is Chuck Bass.
Estamos de saldo en botes para la pesca de la lubina.
It's our bass fishin boat sale.
En realidad, yo respondí a un anuncio que pedía un bajista, pero los demás se reunían por su cuenta en clubes de jazz y formaron un grupo.
Actually, I answered an advert for a bass player that was up, but the rest of them got together individually in jazz clubs and formed a sort of group.
Y entonces uh, algo pasó.
And then... [heartbeat-like bass ♪]... uh, something happened.
¿ Quieres sentarte? Se suponía que tenía que conocer a Lance Bass.
You want to sit? Oh. I was supposed to meet Lance bass.
Me enamoré del contrabajista.
I fell in love with the bass player.
No he podido oírte con la música retumbando.
I couldn't quite hear you over the thumping bass in here.
¿ Sabías que Charlie Hayward tocó el bajo en "Laid Back"?
Did you know Charlie hayward played bass on "laid back"?
Seared bajo rayado sobre la salsa romesco amarillo.
Seared striped bass over yellow romesco sauce.
Es un bajo rayado dorado en la sartén con salsa de miso chocolate.
It's a pan-seared striped bass with a chocolate miso sauce.
* Las trompetas están cantando, * * el bombo tiene swing, * * cuando el trombón gruñe * * y la trompa gime, y hay un saxofón. *
* trumpet bells ringing * * bass drum is swinging * * as the trombone groans * * and the big horn moans and there's a saxophone *
Bajo.
Bass.
Yo seré el único Bass de Industrias Bass.
I will be the only Bass in Bass Industries.
Mira, estudié minuciosamente todos los registros cuando me hice cargo de Bass Industries, y no había más que un proyecto en Dubai.
Look, I pored over all the records when I took over Bass Industries, and there was nothing about a project in Dubai.
Yo soy Bart Bass
I'm Bart Bass.
Bass equivocado, mi querida.
Wrong Bass, my dear.
Sabes, tenías a alguien que te quería incondicionalmente, que te trataba bien, y que quería estar contigo todos los días, ¿ y entonces echaste todo por la borda para dejar a Chuck Bass decidir cuándo estará listo para ti?
You know, you had someone who loved you unconditionally, treated you right, and wanted to be with you every day, and then you threw that all away to let Chuck Bass decide when he's ready for you?
Bajo y piano no está mal.
Bass and piano isn't great.
Bass, ¿ por qué simplemente no la llamas?
Bass, why don't you just call her?
Bass, ¿ qué diablos está pasando?
Bass, what the hell is going on?
Vosotros la línea de bajos.
You're my bass line.
La línea de bajos está un poco... más suave.
The bass line is a little- - a little softer.
* No se puede saber que * * boom, badoom, boom * * boom, badoom, boom * * ahí va * * que * Super Bass
* there goes * * that super bass *
Mi espalda está contra la pared, y no en forma de un Chuck Bass buenorro.
My back is up against the wall, and not in a hot Chuck Bass kind of way.
Blair... Waldorf-Bass.
Waldorf-Bass.
Me lees como las hojas del té, Chuck Bass.
You read me like tea leaves, Chuck Bass.