Translate.vc / Espagnol → Anglais / Disculpé
Disculpé traduction Anglais
41,781 traduction parallèle
- ¿ Disculpe?
- Excuse me?
Disculpe, señorita...
Excuse me, Miss.
Disculpe.
Sorry.
Disculpe, señor, pero ¿ podría usted darme algún dinero, por favor?
Excuse me, sir, but could you spare some change, please?
Disculpe. ¿ Sr. Collett?
Excuse me. Mr. Collett?
Disculpe.
Excuse me.
¿ Disculpe?
Excuse me?
- ¿ Disculpe?
- Sorry?
- Disculpe.
- Excuse me.
¿ Disculpe?
I'm sorry?
Disculpe.
Excuse me, sir.
Disculpe, ¿ Sra. Goodwin?
Excuse me, Ms. Goodwin?
Disculpe.
Um, excuse me.
¡ Disculpe!
Excuse me!
- Dr. Lydgate... - Disculpe, ¿ nos conocemos?
Dr. Lydgate.
- Disculpe...
Apologies.
Disculpe, ¿ cuánto tiempo para aterrizar en Rzeszow?
Excuse me, how long until we land in Rzeszow?
¡ Disculpe, señor!
Excuse me, sir!
Disculpe, señor, pero yo no filtré ese vídeo.
Forgive me, sir, but I did not leak that video.
Disculpe, ¿ señora?
Excuse me, ma'am.
Disculpe, señora.
Excuse me, ma'am.
General, quería darle las gracias por tomar... Disculpe, Señor Kirkman, pero como Oficial al mando de la Guardia Nacional de Michigan, es mi deber informarle que rechazamos la orden de federalizar.
Excuse me, Mr. Kirkman, but as the commanding officer of the Michigan National Guard, it is my duty to inform you we refuse the order to federalize.
Disculpe, no puede entrar allí.
Excuse me, you can't go in there.
Disculpe, ¿ dónde está el agente asignado a esta puerta?
Excuse me, where's the, uh, officer posted to this door?
Disculpe, señor.
I'm sorry.
Disculpe, ¿ está el gerente de la tienda?
Excuse me, are you the store manager?
Disculpe, señorita.
Oh, pardon me, miss.
Disculpe si me sobrepaso, pero ¿ le gustaría ser mi invitada?
Excuse me for being forward, but would you come as my guest?
Disculpe, agente.
Excuse me, Officer.
¿ Disculpe?
Beg your pardon?
Por favor, disculpe el...
Please forgive the...
¿ Disculpe, señorita?
Excuse me, miss?
Disculpe, señor.
Pardon me, sir.
- Disculpe, señor, ¿ tiene un minuto para...?
- Excuse me, sir, do you have a minute for...
Disculpe, no doy apretones de manos ; no es personal.
Sorry, I don't shake hands ; it's not personal.
Disculpe por la cumbre Shanghái, Dr. Reifler, pero tengo un asunto de cierta urgencia que debemos discutir.
Forgive the Shanghai summons, Dr. Reifler, but I have a matter of some urgency we must discuss.
Disculpe, señor.
Excuse me, sir.
¿ Disculpe señor, puedo ayudarlo?
Excuse me, sir. Can I help you?
Disculpe, por tener que molestarlo hoy.
Sorry we had to bother you today.
Disculpe, señor, ¿ qué dama, el honor de quién?
Begging your pardon, sir, what lady, whose honour?
Disculpe, señor.
Excuse me, sir?
Disculpe, ¿ coronel Bowie?
Excuse me, Colonel Bowie?
- Disculpe un momento.
- Excuse me for one second.
Disculpe, comandante, pero eso no es lo que he preguntado.
Forgive me, Commander, but that's not what I asked.
Disculpe... ¿ Quién le dijo que bajara eso?
Excuse me... Who told you to take that down?
Quiero que el Presidente se disculpe oficialmente.
I want the president to officially apologize.
Disculpe. ¿ Srta. Hampton?
Pardon me. Ms. Hampton?
Disculpe, agente Hart, FBI.
Excuse me. Agent Hart, FBI.
- Disculpe la intromisión.
Oh, sorry to intrude.
Disculpe, está maltratada.
Sorry it's a little battered.
Disculpe, I-oí,
Excuse me. I-I overheard.