English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Food

Food traduction Anglais

64,760 traduction parallèle
La gente entraba y salía por esa puerta y la comida se servía aquí.
Erm, people were coming in and out of that door there and the food was being done there.
Steve fue a por comida, y Mayford se metió en el coche conmigo.
Steve was off getting food, and Mayford got in the car with me.
Habrá comida, bebidas y chicas.
There'll be food, booze and girls.
Privaremos a Kjartan de agua, comida... de la vida misma.
We starve Kjartan of water, food... life itself.
¿ Cuando termine mi comida?
Before I finish my food?
Te traeré comida, pero después pensamos en un plan.
I'll go get you some food, but then we're coming up with a plan.
No quiero que una pirámide me diga qué comer.
I don't let some pyramid tell me what food to eat.
Mirad, ¿ podemos pedir la puta comida?
Look, can we just order some bloody food?
Todo dueño de un animal te dirá que una mula obstinada se acerca a la zanahoria porque quiere la recompensa de la comida y se aleja del palo porque quiere evitar el castigo del dolor en las ancas.
Any animal owner will tell you that a stubborn mule will move toward the carrot because it wants the reward of food... and away from the stick because it wants to avoid the punishment of rump pain.
Mi hermana prefiere alimentos muy duros.
My sister prefers very hard food.
Según parece, por fin encontramos un alimento blando que te gusta.
It seems we finally found a soft food that you like after all.
Esa comida es del tío Monty.
That's Uncle Monty's food.
Deje de comerla.
Stop eating his food.
"Ese hombre es el Conde Olaf" a su tío en el cine o durante la comida china o bajo la canoa.
"That man is Count Olaf" to his uncle at the movies, or over Chinese food, or from under his canoe.
¡ Aliméntenla!
Give it some food!
Miren toda esta comida.
- Oh, look at all this food.
Pero comes comida de campesino.
No. But you eat redneck food.
¡ No como comida de campesino!
I do not eat redneck food!
Apuesto a que todo es igual.
I bet you anything it's redneck food.
¿ Comida para gatos?
You mean cat food?
Y se convirtió en una enorme batalla con comida y... hasta Otto y Audrey participaron.
And it just became this, like, big food fight, and... Even Otto and Audrey joined in.
- Toda esa comida con fécula...
Usually all that starchy food they- -
Ni por ser una madre trabajadora que debe tener oportunidades para dar de comer a su familia.
I am not going to apologize for being a working mother who has to have opportunities so she can put food on the table for her family.
Los peces se ahogan en las sobras.
Fish, they drown in leftover food.
Jimmy se estaba esforzando por lanzar su carrera en solitario, y aún así, todos los días, sin faltar uno, le llevaba a su hermano, comida, suministros... e incluso sus periódicos favoritos, ¿ es correcto?
Jimmy was struggling to build his solo law practice, and yet, every single day, without fail, he brought his brother food, supplies - - even his favorite newspapers.
Dice que el azúcar es un alimento peligroso.
She says sugar is a dangerous food.
Necesitaría el dinero para la comida o el alquiler.
Needed the money for food or rent.
No, no hay una actriz en esta ciudad que me vaya a quitar la comida de la boca.
No, there isn't an actress in town who would take food out of my mouth.
¿ Debía poner comida en la mesa o encender la calefacción?
Should she put food on the table or turn on the heat?
Después de eso, madre juró que nunca más elegiría entre comida y calor otra vez.
After that, Mother swore she'd never choose between food and heat again.
Un mes después, allí no había comida ni calor.
A month later, there was no food or heat.
Los involucrados tendrían comida y refugio.
Those involved would be given food and shelter.
Vamos, abuela Rose, hay que buscarte un buen sitio, junto a la comida.
Come on, Nana Rose, let's get you a good spot by the food.
Si la música es el alimento del amor, toca, toca.
If music be the food of love, play on, play on.
Hijo, tu madre y yo intentamos decidir entre pizza y chino.
Son, your mom and I are trying to decide between pizza and Chinese food.
- Se intoxicó con comida.
- Food poisoning.
Había más comida, pero poco más.
There was more food, but not much else.
He hecho comida para un regimiento.
I made enough food for an army.
Es menos estúpido que comer comida de mentira.
It's less stupid than eating pretend food.
Termina la comida.
finish your food.
El señor Scott dice que solo le gusta la comida sencilla.
Mr. Scott says you only like plain food.
¿ Comida?
Food?
- La cerveza alimenta el cerebro.
- Beer's brain food.
No me quites mis comidas predilectas.
Don't take away my food friends.
¿ Sabías que las etiquetas ordenan los ingredientes según su nivel de predominio en el alimento?
Did you know that nutrition labels list ingredients in order of which ingredient is in the food the most?
Estoy tirando mi comida chatarra.
I'm throwing away all my junk food.
Empecé a leer las etiquetas, ¿ y sabes qué tienen los alimentos procesados?
I started reading labels and do you know what's in every processed food?
¿ Sabías que las arterias aún tienen placa de lo que comimos de pequeños?
Did you know there is still plaque in our arteries from food we ate as children?
Dijimos "comida", no "restaurantes".
We never said "restaurant," we said "food."
- Listo.
- The wedding will be around 10 : 00 p.m., followed by champagne toasts, reception with cake and finger food, then the after-party at the Mexican place. - Check.
Es comida china.
Uh, oh, that's, uh, Chinese food.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]